曾暢
跟漢語寫作一樣,標(biāo)點符號在英語書面表達(dá)中同樣表示句子與句子之間和句子成分之間的關(guān)系,從而使所表達(dá)的內(nèi)容清晰明了,易于讀者理解。常用到的標(biāo)點符號主要有以下幾種:
句號 .
一般用于句尾,表示一句話說完后的停頓,主要用于陳述句,以及一些縮略詞中。? 如:
Knowledge comes from practice. 知識來源于實踐。
Mr. Green 格林先生;No. 109 bus 第109路公交車。
逗號 ,
較多使用于句中,表示短促的停頓。如:
He comes in, found a seat, sat down and began to listen carefully. 他進(jìn)來,找了個位子,坐下,開始認(rèn)真聽起來。
問號 ?
用在各種疑問句句尾,以及一些表示強調(diào)的祈使句句尾。如:
What would you prefer, coffee or tea? 你想要點什么,咖啡還是茶?
感嘆號 !
主要用在感嘆句句尾,它所表示的感情有驚訝,命令、喜悅、憤怒、嘆息等。如:
What an honest boy Joe is!? 喬是多么善良的男孩!
Be quiet, please! 大家請安靜!
分號 ;
表示停頓,這一停頓比逗號長,同時要比句號短。一般用于連接兩個意思相關(guān)的分句。如:
It was getting dark; we must leave at once. 天快黑了,我們得馬上走。
冒號 :
一般用于直接引語前,列舉事項及解釋前文。如:
Mum said to us: “you must go to bed before 10 p.m.”? 媽媽對我們說:“你們十點前必須上床睡覺?!?/p>
There are three things I like most: reading, playing the piano and surfing on the Internet. 我最喜歡的事情有三件:讀書、彈鋼琴、上網(wǎng)。
We learn foreign language for a clear purpose: to learn more. 我們學(xué)習(xí)外語有一個明確的目標(biāo):學(xué)到更多。
引號 “ ”
用于直接引語及書名等,此外還用在一個詞或者短語兩端,引起注意,表示強調(diào)。如:
She said: “I have called you, but you were out.” 她說,“我給你打過電話,可你不在家?!?/p>
I have seen the film “Waterloo Bridge” twice. 電影《魂斷藍(lán)橋》我看過兩次。
How do you spell the word “dollar”? “dollar”這個詞怎么拼?
破折號 —
一般用于解釋前文。如:
The suggestions—both Li Mings and mine were accepted. 李明和我的建議都被接受了。
但是英漢兩種語言中的標(biāo)點符號還是有一些不同之處的,將二者作一比較,我們不難發(fā)現(xiàn):
1. 英語中沒有我們在漢語中常用到的書名號。
在英語中表示書名、電影名等時常用大寫或者大寫后的斜體字,也可用下劃線表示。比如:
小說《老人與?!罚⒄Z可以做以下幾種書寫:
THE OLD MAN AND THE SEA
The Old Man and the Sea
The Old Man and the Sea
2. 在英語中沒有我們常見的頓號。
英語中的頓號一般用逗號來代替。如:
I study many subjects such as Chinese, English, maths, physics, chemistry and art. 我學(xué)習(xí)的課程包括語文、英語、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)及美術(shù)。
3. 英語中應(yīng)特別注意區(qū)分分號和逗號的不同用法。
試判斷下面兩個句子的正誤:
The sun is bright, the sky is blue. (誤)
The sun is bright; the sky is blue. (正)
寫作中我們要特別避免犯這樣的錯誤,逗號一般連接詞和短語,而兩個分句之間的連接一般不用逗號,而要用分號。如果用逗號,則需要在逗號前面有連詞,比如,這個句子也可以做以下書寫表達(dá):
The sun is bright, and the sky is blue.
總之,標(biāo)點符號看似小事,但有時候也會影響到整個句子乃至于整篇文章的優(yōu)劣,所以我們應(yīng)該培養(yǎng)正確的書寫習(xí)慣,不放過每一個微小的錯誤,這對構(gòu)建一篇規(guī)范的文章尤為重要。