程燕蘭
演講態(tài)勢語言又叫肢體語言,它包括演講者的姿態(tài)、面部表情、手勢等表演活動(dòng),它與語意、有聲語言一起構(gòu)成了演講意義表達(dá)體系,具有獨(dú)立、直觀的審美價(jià)值。得體的演講態(tài)勢語言,要經(jīng)過演講者苦心揣摩、刻苦訓(xùn)練才能獲得。學(xué)習(xí)的途徑,可沿下列四點(diǎn)循序漸進(jìn)。
1.控制無意態(tài)勢。許多初次登臺(tái)的演講者,一站到麥克風(fēng)前,面對黑壓壓的人群與無數(shù)雙審視的眼睛,心里就會(huì)發(fā)慌,情緒高度緊張,往往會(huì)很不雅觀地抓耳朵、頭皮,或摸弄紐扣、掐扯衣角,或兩腳踵交替摩擦。這些毫無實(shí)際功用且與演講毫不相干的小動(dòng)作,其實(shí)并不是演講者有意識(shí)地做給聽眾看的,而是在連自己也不知不覺的情況下用來掩飾緊張情緒的。但是,無意識(shí)地抓耳撓腮非但不能掩飾緊張情緒,反而欲蓋彌彰,向聽眾泄露了演講者內(nèi)心的真相,從而引起聽眾的注意,既加劇了演講人的窘態(tài),又影響了演講現(xiàn)場的良好氣氛。
這類無意態(tài)勢,往往出現(xiàn)在演講者剛登臺(tái)、講到中途“忘詞兒”以及演講結(jié)束三個(gè)“關(guān)口”,它是演講失敗的先兆。往往愈是急于擺脫這種窘境,演講者不安的情緒愈是會(huì)無意識(shí)泄露:話音剛落,情不自禁地吐吐舌頭,做個(gè)鬼臉,迫不及待地逃下臺(tái)去??梢姡瑹o意態(tài)勢是“夾帶”進(jìn)演講表達(dá)體系的“副產(chǎn)品”,必須消除。尤其在上述三個(gè)“關(guān)口”,演講者更應(yīng)該刻意自律,加強(qiáng)對無意態(tài)勢的控制。
2.刪選有意態(tài)勢。有意態(tài)勢是演講者有意識(shí)地用來表達(dá)情感的表情或動(dòng)作,如點(diǎn)頭—搖頭、揚(yáng)眉—皺眉、揮拳—擺手,以及扳手指、聳肩等等。和無意態(tài)勢不同,它表達(dá)了一定的意義,是演講表達(dá)體系的組成部分。
但是,有意態(tài)勢不等同于得體的演講態(tài)勢語言。所謂得體,有兩重意義:一是姿勢是否準(zhǔn)確地傳達(dá)了演講者的情感,能否獲得聽眾認(rèn)同,不引起歧義誤會(huì);二是姿勢本身是否規(guī)范,審美價(jià)值如何。例如,演講者在列舉了一些消極現(xiàn)象后,雙手一攤,聳聳肩膀,想用這個(gè)姿勢來表達(dá)“請看,這是何等令人憤慨”的情感,而有的聽眾卻認(rèn)為攤手和聳肩反映了演講者無可奈何甚至玩世不恭的態(tài)度。這樣的姿勢就不算得體。又如,演講者為了表達(dá)不屑、鄙夷的情感,便伸直手臂,翹起小指,狠狠地啐上一口,這個(gè)姿勢雖然傳達(dá)了演講者的情感,但它是粗魯?shù)?、不美的,因而它也是不得體的。
通過篩選,剔除“姿不達(dá)意”和不美的有意態(tài)勢,才能使演講者的態(tài)勢語言規(guī)范而得體。
3.適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用象征姿勢。象征姿勢指并不模仿具體態(tài)勢,只顯示約定俗成的某種抽象意義的動(dòng)作,如表示勝利的“V”型手勢,表示贊許、肯定的“OK”手勢,來自籃球裁判語言的表示停止的“T”型手勢等。這類手勢大多具有時(shí)代氣息或?qū)I(yè)特征,造型簡潔明快,與演講需要用手勢進(jìn)行表演又不以表演為主的特征相符。在演講中適當(dāng)運(yùn)用,能收到很好的效果。
4.吸收融合各類藝術(shù)創(chuàng)作的創(chuàng)意姿勢。許多藝術(shù)創(chuàng)作的過程,都伴隨著藝術(shù)家優(yōu)美瀟灑的創(chuàng)意姿勢。以民族樂器演奏家劉明源先生的板胡曲《大起板》演奏姿勢為例,劉先生以持弓的右手的腕—臂—肩部為中心,從推挽運(yùn)弓的動(dòng)作中表現(xiàn)出強(qiáng)韌的力度,頭部、頸部隨之?dāng)[動(dòng)。大段摧枯拉朽式的快弓急奏剛告一段落,趁著樂隊(duì)間奏的瞬間,“忙中偷閑”地放下弓,將滑落下來的眼鏡往上一推,這一推,似乎同時(shí)也平復(fù)了激情,馬上持弓和著樂隊(duì)進(jìn)入了舒展和緩的樂段。這一推從容自如又畫龍點(diǎn)睛,顯示出樂曲詼諧風(fēng)趣的格調(diào)。受此啟發(fā),在演講者慷慨陳詞,一句緊接一句地將演講推上高潮后,也可以暫時(shí)舒一口氣,很自然地用一個(gè)小小的動(dòng)作來梳理一下思緒,再將演講推上第二個(gè)高潮。這樣的姿勢點(diǎn)綴會(huì)使演講層次分明,節(jié)奏起落有致。
同理,書法家們潑墨揮毫?xí)r大開大闔、縱橫自如、蓄勢而發(fā)的創(chuàng)意姿勢,畫家們時(shí)而流暢若行云流水,時(shí)而謹(jǐn)慎得如履薄冰、纖毫必較的創(chuàng)意姿勢,都可為演講態(tài)勢語言所吸收融合。
最后強(qiáng)調(diào)兩點(diǎn):一是得體的演講態(tài)勢語言,不管借鑒吸收了什么藝術(shù)門類的經(jīng)驗(yàn)與營養(yǎng),它都應(yīng)該是經(jīng)過演講人消化的,是個(gè)性的,而不是生硬的。二是演講者不應(yīng)在“忘我”的狀態(tài)中期待得體的態(tài)勢語言“自發(fā)”地涌出來。演講者得事先精心設(shè)計(jì),刻苦學(xué)習(xí),反復(fù)訓(xùn)練,才能學(xué)會(huì)用得體的態(tài)勢語言來輔助有聲語言去打動(dòng)聽眾。