徐繼立
孟子少時(shí)誦,其母方織。孟子輟①然中止,乃復(fù)進(jìn)。其母知其喧②也,呼而問(wèn)之:“何為中止?”對(duì)曰:“有所失,復(fù)得?!?其母引③刀裂④其織,曰:“此織斷,能復(fù)續(xù)乎?”以此戒之。自是之后,孟子不復(fù)喧矣。
——選自《韓詩(shī)外傳》
①輟(chuò):中止;停止。
②喧:遺忘。
③引:拿起。
④裂:割斷。
古文大意:
孟子小的時(shí)候背誦詩(shī)文,他的母親正在織布。孟子突然停止背書,一會(huì)兒又繼續(xù)背誦下去。孟母知道他遺忘了書中的內(nèi)容,(于是)把他叫來(lái)問(wèn)道:“為什么中途停止背書?”孟子回答說(shuō):“書中有些地方忘記了,后來(lái)又記起來(lái)了?!保ㄟ@時(shí))孟母拿起刀割斷她織的布,說(shuō):“這織物斷了,還能接連嗎?”以此來(lái)告誡孟子。從此以后,孟子不再因分心而遺忘書中的內(nèi)容了。
選一選:
“其母引刀裂其織”這句話中,“其母”的“其”指(孟子 孟母),“其織”的“其”是指(孟子 孟母)。(在正確的答案上畫“√”)
填一填:
孟母割斷正在織的布匹,是為了告誡孟子:
人物鏈接:
孟母:仉氏,戰(zhàn)國(guó)時(shí)人,孟子的母親,以教子有方著稱。在孟子的成長(zhǎng)過(guò)程中,孟母能按照孟子不同成長(zhǎng)階段給予不同程度的教育,后世流傳著“三遷擇鄰”“殺豚不欺子”“萬(wàn)事禮為先”等千古佳話。
。