王族
在塔爾夏特,人們說起加納別克,必說他馴鷹的一件事。這件事是他的光榮,他在某種程度上其實也就活在這件事中。
加納別克的這件事是這樣的。一天,他在一座高山上發(fā)現(xiàn)了一個鷹巢,抓到了在巢中嗷嗷待哺的一只黑色幼鷹。他為自己的好運(yùn)氣高興,興高采烈地把幼鷹帶回了家。因為那只鷹太小,他順手把它塞進(jìn)了雞籠里。之后,這只幼鷹就在雞籠里被養(yǎng)了起來,和雞一起啄他扔進(jìn)去的食物,和雞一起嬉鬧,到了晚上又和雞一起休息。
連加納別克也未曾料到,事情在不知不覺間發(fā)生了變化,這只鷹因為一直和雞生活在一起,所以養(yǎng)成了雞的性格,像雞一樣上下?lián)潋v,還學(xué)雞叫。
是鷹,就應(yīng)該有鷹的樣子。加納別克決定把它和雞分開,然后把它訓(xùn)練成獵鷹。但是,因為和雞在一起生活了那么長時間,它的性格已經(jīng)是雞的性格,體能似乎也和雞一樣,根本不能像其他鷹一樣飛了。加納別克想了很多辦法,都不能把它鷹的本能激活。無奈,他只好把它扔向空中,希望它在落下時因為怕摔而掙扎著飛起來。但它每次都“嗵”的一聲摔在地上,根本不知道飛是怎么回事。加納別克很生氣,心想,作為一只鷹卻不能飛,它也就沒什么價值了。他想把它摔死,但還想最后一次賭一下它的運(yùn)氣。于是,他把鷹帶到一座山的頂上,把它扔了下去。那座山很高,那只鷹掉了下去。在快要墜地的一瞬間,奇跡出現(xiàn)了,它因為慌亂而拼命地掙扎,翅膀本能地伸開并扇動起來——它在一瞬間學(xué)會了飛翔!
它飛走了,回歸了大自然。當(dāng)然,加納別克因此喪失了一只獵鷹。但每當(dāng)想起那只鷹時,他總是很高興。
像加納別克一樣,賽里克西也活在一件馴鷹的事中,這事同樣是他的光榮。
一天,他發(fā)現(xiàn)了一只被母鷹折斷翅膀的幼鷹。這是母鷹的一種殘忍的訓(xùn)練方法。
賽里克西對那只被母鷹折斷翅膀的小鷹動了惻隱之心,偷偷地把它帶回家,用好吃的東西喂養(yǎng)。鷹一天天恢復(fù),又可以正常飛翔了。但這時賽里克西發(fā)現(xiàn)一個問題:它飛不高,每次最多只能飛房屋那么高便要落下來,而且氣喘吁吁,累個半死。經(jīng)過仔細(xì)觀察和分析,他發(fā)現(xiàn)它那長好了的翅膀不但不起什么作用,反而成了它飛翔的累贅。
賽里克西去找加納別克請教這是為何。加納別克見他一腔誠意找上門來,才給他講了緣由。原來,母鷹之所以“殘忍”地折斷幼鷹的翅膀,是要讓它的翅膀再生,鷹翅膀中骨骼的再生能力很強(qiáng),被折斷后不久就可以長出新的骨骼,而新的骨骼可以讓鷹在未來飛得更高。所以,鷹在被母親折斷翅膀后,只要能夠忍受劇痛掙扎著飛翔,就可以使翅膀不斷得到充血,很快就可以痊愈,痊愈后新生的翅膀能長得更加強(qiáng)健有力,可以讓它飛翔一輩子。如果母鷹不實施血淋淋的訓(xùn)練,鷹也就失去了一生中僅有的一次機(jī)會,一生只能飛房屋那么高,永遠(yuǎn)都不可能飛上藍(lán)天。
賽里克西明白了,在心里有了幫那只鷹的辦法,回到家,他一把將那只鷹抓過來,“咔嚓”一聲把它的翅膀折斷了。鷹慘叫一聲,趴在地上瑟瑟發(fā)抖。他不管它,進(jìn)屋喝了兩杯伊力特,倒在床上呼呼大睡。幾天后,那只鷹的翅膀痊愈,一下便飛上藍(lán)天了。
(楊賀勤摘自《初中生閱讀》 圖/ 豆薇)