王化清
詞語(yǔ)新村有一家姓“立”的人家,“立”家有四兄弟,它們分別叫:矗(chù)立、聳(sǒng)立、屹立和挺立(詞語(yǔ)新村風(fēng)俗名在前,姓在后)。可是,上三年級(jí)的小虎豆豆對(duì)它們兄弟四人總是分辨不清。這日,是個(gè)艷陽(yáng)天,一大早,小虎豆豆就去找詞語(yǔ)新村的村長(zhǎng)烏鴉大伯請(qǐng)教。
村長(zhǎng)烏鴉大伯告訴他:“矗立、聳立、屹立和挺立這四兄弟都是動(dòng)詞,都可表示直立不動(dòng),但在意義、色彩和用法上有差別。四兄弟用于具體事物,如建筑物、山峰和樹(shù)木等,??梢曰Q。但從使用的情況來(lái)看,用于建筑物,以老大‘矗立和老二‘聳立居多;用于山峰,以老三‘屹立居多;用于樹(shù)木,以老四‘挺立居多?!?/p>
小虎豆豆聽(tīng)了村長(zhǎng)烏鴉大伯的解釋?zhuān)X袋說(shuō):“伯伯,你講得太籠統(tǒng)了,我還是有點(diǎn)兒分不清?!薄芭?,那就叫‘立家四兄弟自己仔細(xì)說(shuō)一說(shuō)吧!”烏鴉大伯立刻喊來(lái)了“立”家四兄弟。
老大“矗立”清了清嗓門(mén)說(shuō):“我的重點(diǎn)在‘直上,直而高地立著的意思。我形容的建筑物,如塔、紀(jì)念碑等,往往比較單薄。一般用于物,不用于人?!?/p>
“我明顯地高于周?chē)奈矬w,重點(diǎn)在‘高上,高而突出地立著。形容的建筑物或山峰比較高大、宏偉。一般用于物,不用于人!”老二“聳立”也開(kāi)了腔。
接著,老三“屹立”打開(kāi)了話匣(xiá)子:“我重點(diǎn)在穩(wěn)固,原指山穩(wěn)固而高高地獨(dú)立著,后來(lái)指人或物像山峰一樣高聳而穩(wěn)固地立著,常用來(lái)比喻堅(jiān)定且不可動(dòng)搖。帶有明顯的褒(bāo)揚(yáng)、贊許的感情色彩,我可以用于事物,包括具體事物和抽象事物,也可以用于人。”
老四“挺立”最后開(kāi)言道:“我著重于直立而不彎曲,此外,還可以比喻堅(jiān)強(qiáng)不屈服,我是中性詞,但常用來(lái)表示褒揚(yáng)的意思,可用于事物,一般是具體事物,也可以用于人。”
“哦,聽(tīng)你們這樣地詳細(xì)一講解,我明白了,終于能夠分清你們了?!毙』⒍苟垢吲d地說(shuō)。