Ⅰ. accident 可以表示事故,指不幸的意外事件。也表偶然的事件。
① Twenty people were killed in the railway accident
② He met with an accident. 這完全是偶然的事。
Ⅱ. Incident 的意思是事件,尤指與較重大的事件相比,顯得不重要的事件。它還可以表引起國際爭端或戰(zhàn)爭的事件。
① It is a quite common incident.這是很普通的事。
② The Lugouqiao incident accrued on July 7th, 1937. 蘆溝橋事件發(fā)生于1937年7月7日。
slip,slide,glide這組同義詞的一般含義為“滑動”或“滑”。
(1).slip 所表示的“滑”與slide相比,接觸面更滑,但不象slide那樣持續(xù)地滑動,而是突然的或短暫的滑動,如滑倒。用于比喻時,可以表示“口誤”(a slip of the tongue),“筆誤”(a slip of the pen);“悄悄地溜進(jìn)……”(slip into…)“輕巧而迅速地穿過”(slip through)等等。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
宴會結(jié)束時,他仍在咕噥著醫(yī)院里的事。說著說著,他在一塊冰上滑倒,跌斷了左腿。
(2) slide所表示的“滑動”含有這樣幾層意思:光滑的面接觸,通常為加速運動。用于比喻時,表示不自主地陷入某種習(xí)慣等。
For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water.
在令人坐臥不安的一瞬間,餡餅盤懸懸乎乎地停在運河岸邊,然而它突然失去了平衡,滑回水中。
(3) glide 可以像slide那樣持續(xù)地滑,但不一定像slide那樣以面接觸進(jìn)行滑動。鳥在天空中翱翔,小船在水面蕩漾,都可以用glide表示。這時雖有空氣和水與運動著的鳥和船這樣的物體之間的面接觸,但與slide運動相比,可把這種面接觸的摩擦力視為極小的數(shù)值,好象沒有摩擦力一樣。此外,諸如自行車順著下坡路面自行滑動,和即將到站的火車靠其慣性作自行滑動,也可以用glide表示。
The albatross is the king of gliders.
信天翁是滑翔鳥類之王。