• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      王毅會(huì)見柬埔寨副首相兼外交大臣布拉索昆

      2021-09-14 02:31
      重慶與世界 2021年13期
      關(guān)鍵詞:布拉會(huì)見王毅

      2021年6月8日,國務(wù)委員兼外長王毅在重慶會(huì)見來華工作訪問的柬埔寨副首相兼外交大臣布拉索昆。

      王毅表示,中柬是全天候鐵桿朋友和親密伙伴,向來守望相助,相互堅(jiān)定支持。去年兩國攜手抗擊新冠肺炎疫情,推動(dòng)各領(lǐng)域交往合作高水平發(fā)展。習(xí)近平主席會(huì)見西哈莫尼國王,向莫尼列太后頒授友誼勛章,同洪森首相保持戰(zhàn)略溝通,充分彰顯了中柬之間牢不可破的傳統(tǒng)友誼,推動(dòng)兩國命運(yùn)共同體建設(shè)扎實(shí)向前發(fā)展。

      王毅表示,今年是中國共產(chǎn)黨百年華誕,也是柬埔寨人民黨成立70周年,中柬全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系將步入新的發(fā)展階段。中方愿同柬方一道努力,以兩國高層戰(zhàn)略共識為遵循,全面落實(shí)中柬命運(yùn)共同體行動(dòng)計(jì)劃,努力開辟雙邊關(guān)系新的發(fā)展前景。中方將一如既往堅(jiān)定支持柬埔寨走符合本國國情的發(fā)展道路,堅(jiān)定支持洪森首相和柬埔寨人民捍衛(wèi)國家主權(quán)和民族尊嚴(yán),堅(jiān)定支持柬埔寨政府發(fā)展經(jīng)濟(jì)、改善民生的努力。

      王毅表示,中方高度關(guān)注柬近期疫情形勢發(fā)展,愿將柬作為對外疫苗合作的優(yōu)先方向,將克服困難,全力支持柬方戰(zhàn)勝疫情。希望雙方推動(dòng)中柬自貿(mào)協(xié)定早日落地,為兩國務(wù)實(shí)合作注入新動(dòng)力。中方愿同柬方加強(qiáng)發(fā)展戰(zhàn)略對接,穩(wěn)步推進(jìn)大項(xiàng)目建設(shè),打造高質(zhì)量共建“一帶一路”合作樣板,加強(qiáng)執(zhí)法安全等合作。

      王毅強(qiáng)調(diào),中國的發(fā)展是和平正義力量的增長,是發(fā)展中國家力量的增強(qiáng),將為世界特別是亞太地區(qū)的和平穩(wěn)定與發(fā)展作出更大貢獻(xiàn)。感謝柬方排除干擾,始終在國際地區(qū)舞臺上堅(jiān)定支持中方正當(dāng)立場。中方也將在涉及柬核心利益和重大關(guān)切問題上繼續(xù)毫不猶豫和柬站在一起。雙方應(yīng)堅(jiān)定支持多邊主義,支持以聯(lián)合國為核心的國際體系,維護(hù)《聯(lián)合國憲章》宗旨原則,維護(hù)廣大發(fā)展中國家的共同利益。

      王毅表示,柬埔寨明年將擔(dān)任東盟輪值主席國,中方愿同柬方共同努力,推動(dòng)中國—東盟關(guān)系取得新的更大發(fā)展。

      布拉索昆熱烈祝賀中國共產(chǎn)黨成立100周年,表示100年來,在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,中國取得舉世矚目的偉大成就,如期實(shí)現(xiàn)第一個(gè)百年奮斗目標(biāo),打贏了脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn),全面建成了小康社會(huì),充分證明中國走的是完全正確的道路。柬埔寨始終奉行一個(gè)中國政策,反對任何外部勢力干涉中國內(nèi)政。支持中國維護(hù)自身合法權(quán)利,就是支持公平正義,柬將繼續(xù)在國際場合與中方密切協(xié)作。

      布拉索昆表示,柬方感謝中方為柬應(yīng)對疫情和推動(dòng)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇給予的大力幫助,希同中方繼續(xù)攜手抗疫,深化農(nóng)業(yè)、教育、基礎(chǔ)設(shè)施、信息通訊等領(lǐng)域合作,加快推進(jìn)柬中自貿(mào)區(qū)建設(shè),高質(zhì)量共建“一帶一路”,扎實(shí)推進(jìn)東盟—中國和瀾湄合作,不斷為柬中命運(yùn)共同體建設(shè)注入新內(nèi)涵。

      雙方還就共同關(guān)心的國際和地區(qū)問題交換了意見。

      會(huì)見后,王毅和布拉索昆共同為中國駐柬埔寨使館駐西哈努克領(lǐng)事辦公室揭牌。

      來源/外交部網(wǎng)站

      On June 8, 2021, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi met with Cambodian Deputy Prime Minister and Foreign Minister Prak Sokhonn, who pays his working visit to China, in Chongqing.

      Wang Yi said, as all-weather iron friends and close partners, China and Cambodia have always helped and firmly supported each other. Last year, the two countries joined hands to fight the COVID-19 pandemic and promoted high-level exchanges and cooperation across the board. President Xi Jinping met with Cambodian King Norodom Sihamoni, conferred the Friendship Medal of the People's Republic of China to Queen Mother Norodom Monineath Sihanouk, and maintained strategic communication with Cambodian Prime Minister Samdech Techo Hun Sen. These efforts fully demonstrated the unbreakable traditional friendship between China and Cambodia and pushed forward the building of a China-Cambodia community with a shared future.

      Wang Yi said, this year marks the centenary of the Communist Party of China (CPC) and the 70th anniversary of the founding of the Cambodian People's Party. China-Cambodia comprehensive strategic partnership of cooperation will enter a new stage of development. China is ready to work with Cambodia to fully implement the action plan of the China-Cambodia community with a shared future and open up new prospects for the development of bilateral relations in line with the high-level strategic consensus reached by the two countries. China will, as always, firmly support Cambodia in pursuing a development path that suits its national conditions, support Prime Minister Hun Sen and the Cambodian people in safeguarding national sovereignty and national dignity, and support the Cambodian government in its efforts to develop the economy and improve people's livelihood.

      Wang Yi said, China pays close attention to the recent development of the pandemic in Cambodia and is ready to take Cambodia as a priority in foreign vaccine cooperation. China will overcome difficulties and give full support to Cambodia in overcoming the pandemic. He hopes that the two sides will push for the early implementation of the China-Cambodia Free Trade Agreement and inject new impetus into practical cooperation between the two countries. China stands ready to synergize its development strategies with Cambodian side, steadily advance the construction of major projects, set a high-quality cooperation model for Belt and Road cooperation, and step up cooperation on law enforcement and security.

      Wang Yi stressed that China's development is a growing force for peace and justice and a growing power of developing countries. China will make even greater contribution to peace, stability and development of the world, especially in the Asia-Pacific region. China thanks Cambodia for removing interference and always firmly supporting China's legitimate position on the international and regional arenas. China will continue to stand with Cambodia without hesitation on issues concerning its core interests and major concerns. The two sides should firmly support multilateralism and the international system with the United Nations at its core, uphold the purposes and principles of the UN Charter and safeguard the common interests of developing countries.

      Noting Cambodia will assume the rotating presidency of ASEAN next year, Wang Yi said that China is ready to work with Cambodia to push for new and greater development of China-ASEAN relations.

      Prak Sokhonn warmly congratulated China on the 100th anniversary of the founding of the CPC. He said that over the past 100 years, under the leadership of the CPC, China has made remarkable achievements, achieved its first centenary goal on schedule, won the battle against poverty and completed the building of a moderately prosperous society in an all-round way, which fully proves that China is following a completely correct path. Cambodia always adheres to the one-China policy and opposes interference in China's internal affairs by any external forces. Noting supporting China in safeguarding its legitimate rights and interests means supporting fairness and justice, Prak Sokhonn said that Cambodia will continue to work closely with China on international occasions.

      Prak Sokhonn thanked China for its support for Cambodia to respond to pandemic and promote economic recovery. He hopes to continue to work with China to combat the pandemic, deepen cooperation in agriculture, education, infrastructure, information and communications, accelerate the development of Cambodia-China free trade area, jointly enhance high-quality Belt and Road cooperation, make solid progress in ASEAN-China and Lancang-Mekong cooperation, and constantly inject new content into the building of a Cambodia-China community with a shared future.

      The two sides also exchanged views on international and regional issues of common concern.

      After the meeting, Wang Yi and Prak Sokhonn jointly inaugurated the Consular Office of the Chinese Embassy in Cambodia in Sihanoukville.

      Source/homepage of the Ministry of Foreign Affairs of the Peoples Republic of China

      猜你喜歡
      布拉會(huì)見王毅
      王毅:秉持踐行正確的民主觀、發(fā)展觀、安全觀、秩序觀
      王毅談2022年中國外交八大重點(diǎn)
      神秘人約在幾點(diǎn)碰面?
      市領(lǐng)導(dǎo)會(huì)見
      不是風(fēng)景
      吉米問答秀
      市領(lǐng)導(dǎo)會(huì)見
      毛尖茶韻
      寧夏中衛(wèi):建立未成年犯罪嫌疑人親情會(huì)見制度
      開心皇冠
      天全县| 怀安县| 泰顺县| 昌宁县| 普定县| 太仆寺旗| 利川市| 纳雍县| 宜城市| 邵阳市| 桓台县| 增城市| 阳谷县| 宜都市| 普定县| 西青区| 民县| 秦安县| 泰宁县| 精河县| 鄄城县| 灵川县| 石河子市| 浦城县| 惠东县| 西充县| 南溪县| 扶风县| 镇原县| 莎车县| 美姑县| 郧西县| 鄂伦春自治旗| 黄浦区| 五原县| 瑞丽市| 西峡县| 扎赉特旗| 潍坊市| 平乡县| 峡江县|