王進(jìn)安,胡雪雪
(福建師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 福州 350007)
自1985 年朱德熙先生發(fā)表了 《漢語方言里的兩種反復(fù)問句》一文后,漢語方言里的反復(fù)問句開始受到眾多學(xué)者的關(guān)注。安徽霍邱話的反復(fù)問句除了可以用在謂詞性成分前進(jìn)行提問 (即 “可—VP”),還能出現(xiàn)在體詞性成分前構(gòu)成“可—NP”問句進(jìn)行提問,頗有特色,值得研究?;羟窨h位于安徽省西部,處于大別山北麓,淮河中游南岸,是南北的過渡地帶;西與河南省接壤,北與阜陽隔淮相望,東與六安市區(qū)、壽縣毗鄰,南與金寨相連?;羟穹窖詫儆谥性僭捫虐銎渲新曊{(diào)方面,陰平213,陽平55,上聲 35,去聲 51。
霍邱方言的疑問句和許多漢語方言一樣,可以區(qū)分成是非問句、 特指問句和選擇問句三種類型。本文采用朱德熙先生的說法,即霍邱方言的“可—VP”問句屬于反復(fù)問句,而反復(fù)問句也是一種選擇問句。 兩者的區(qū)別在于:一般的選擇問句是讓對方在X 與Y 里選擇一項作為回答, 反復(fù)問句則是讓人在 X 和非 X 里選擇一項作為回答[1]。
霍邱話反復(fù)問句中的“可”讀作[k‘i213],在霍邱話中[k‘i213]音節(jié)沒有相應(yīng)的普通話或方言同音代表字,有學(xué)者用“可”來表示,也有學(xué)者用“克”來表示,本文暫且采用“可”進(jìn)行表示。經(jīng)考察,在霍邱話實際語流中“可”的讀音會產(chǎn)生兩個條件變體,在陰平、陽平、上聲前,變讀為[k‘i53];在去聲前變讀為[k‘i55]。
從句子形式上來說,霍邱話的反復(fù)問句有三種形式:
A.可—VP 型:這種形式在霍邱話中最常用,表示一般的疑問。例如,“可去?”(去不去?)、“可想回家? ”(想不想回家? )。
B.可—VP 來型:這種形式是由A 型句式后附加語氣詞“來”構(gòu)成,詢問的是已然的情況。 例如,“可去來? ”(去沒去? )。
C.可—VP 了型:這種形式是由A 型句式后附加語氣詞“了”構(gòu)成,詢問的是未然的情況。 例如,“可去了? ”(去不去了? )。
1.“可—VP”單獨(dú)作為句子
“可—VP” 問句既可以單獨(dú)作為句子出現(xiàn),也可以作單句中的謂語進(jìn)行提問, 下面我們先討論“可—VP”單獨(dú)作為句子出現(xiàn)的情況。 能接在“可”后面的謂詞性成分,可以是單音節(jié)的動詞、形容詞,或是帶上動態(tài)助詞的動詞、形容詞,也可以是動詞或形容詞詞組[2]。
以上描寫的是霍邱話中非述補(bǔ)關(guān)系作謂詞性成分的反復(fù)問形式。 霍邱方言述補(bǔ)結(jié)構(gòu)中 “可—VP”形式中間有的帶“得”,有的不帶“得”。 不帶“得”的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)可分為表結(jié)果和表趨向兩大類。表結(jié)果的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)在霍邱方言中不能單獨(dú)出現(xiàn)在“可”的后面,需要帶上別的成分,最常見的是帶語氣詞。 如:
表趨向的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)則不受限制,可以單獨(dú)出現(xiàn)在“可”的后面。 如:
帶“得”的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)也可分為兩類:表可能和表狀態(tài)。表可能時(“可—VP 來”型一般不表可能),都可以出現(xiàn)在“可”的后面。 如:
帶“得”的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)如果表狀態(tài),情況則要復(fù)雜一些。 當(dāng)表狀態(tài)的形容詞由性質(zhì)形容詞充當(dāng)時,“可”要放在性質(zhì)形容詞的前面,即“可—VP”形式作狀態(tài)補(bǔ)語。 例如,“跑得可快? ”“摔得可疼? ”
如果表狀態(tài)的補(bǔ)語由主謂短語或動詞性短語充當(dāng),要帶上語氣詞才可以跟在“可”的后面表示反復(fù)問。如不能說“可疼得直叫喚?”但是可以說“可疼得直叫喚來? ”(有沒有疼得直叫喚? )“可疼得直叫喚了? ”(是不是疼得直叫喚了? )
如果表狀態(tài)的補(bǔ)語本身由狀態(tài)詞充當(dāng),這種述補(bǔ)結(jié)構(gòu)可以直接跟在“可”的后面表示反復(fù)問,這跟前面兩類表狀態(tài)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)正好相反。如:“可捆得結(jié)實? ”(捆得結(jié)實不結(jié)實? )“可捆得結(jié)實來? ”(有沒有捆得結(jié)實? )“可捆得結(jié)實了? ”(還捆不捆得結(jié)實了?)帶語氣詞“來”詢問的是有沒有做某事,帶語氣詞“了”詢問的是還做不做某事了。
在普通話中,表示可能的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)采用肯定式和否定式并列的結(jié)構(gòu)表達(dá),即“V 得 A(B)V 不 A(B)”,如“看得見看不見”;表示狀態(tài)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)通過變化補(bǔ)語部分來實現(xiàn),即“V 得 A(B)不 A(B)”,如“唱得好不好”。普通話中表示可能的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)和表示狀態(tài)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)構(gòu)成的反復(fù)問句不同形?;羟穹窖允鲅a(bǔ)結(jié)構(gòu)中的“可VP”問句分為甲式“可+V+得+補(bǔ)”和乙式“V+得+可+補(bǔ)”兩種形式。 霍邱方言與普通話的不同之處在于,雖然霍邱方言表示可能的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)只能采用甲式,但是表示狀態(tài)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)和表示可能的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的“可—VP”問句有時同形,即甲式在霍邱方言中是有歧義的。 不過這兩類述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的反復(fù)問形式在結(jié)構(gòu)上是不同形的,這種不同可以反映在各自的否定形式上。 如:
為了消除這一歧義,在霍邱方言中可以將這兩類述補(bǔ)結(jié)構(gòu)變換成不同形的“可—VP”形式進(jìn)行表達(dá):
2.“可—VP”作單句中的謂語
霍邱話中“可—VP”問句可以作單句中的謂語進(jìn)行提問,“可—VP” 在謂語中充當(dāng)什么成分要依其在謂語中的表現(xiàn)情況而定。通??梢宰骶渥拥闹^語、狀語、補(bǔ)語、賓語,一般不能作主語、定語。
a.“可—VP”作謂語:“她可高興? ”“你可忙? ”
b.“可—VP” 作狀語:“你/可會/唱歌? ”“他/可會/畫畫? ”
c.“可—VP”作補(bǔ)語:“你看看地拖得可干凈? ”“你講他做得可對? ”
d.“可—VP”作賓語:“這樣做你覺得可行?”“這教室你覺得可涼快? ”
從以上分析中不難發(fā)現(xiàn),把“可—VP”作為一個整體分析成句子成分,它的句法結(jié)構(gòu)規(guī)律與一般單句的結(jié)構(gòu)規(guī)律并沒有多大的區(qū)別,因此,我們完全可以用一般的句法結(jié)構(gòu)作依據(jù)對它進(jìn)行成分分析,即“可—VP”在單句中作什么成分,就把它分析為什么成分。
在霍邱方言中,“可”不僅能出現(xiàn)在謂詞性成分前進(jìn)行提問,還能出現(xiàn)在體詞性成分前構(gòu)成“可—NP”問句進(jìn)行提問。
a.可+時間詞:今個可星期五? 今天是不是星期五?
b.可+名詞:這可遙控器? 這是不是遙控器?
c.可+數(shù)量詞:香蕉可五根? 香蕉是不是五根?
d.可+代詞:剛才那人可他?剛剛那個人是不是他?
e.可+方位詞:那可西邊? 那兒是不是西邊?
通過上面的翻譯不難發(fā)現(xiàn),“可—NP” 問句中的“可”一律翻譯成普通話中的“是不是”,且音值均為[k‘i55],由此我們推斷體詞性成分前的“可”后面實際上隱藏著一個“是”。
從以上分析中可以得知,“可—NP” 問句中的“可”實際上是“可是”的省略形式,例如今個可星期五?=今個可是星期五?關(guān)于這一點(diǎn)還可以從語音層面上得到驗證。 霍邱話反復(fù)問句中的“可”讀作[k‘i213],在實際語流中“可”的讀音會產(chǎn)生兩個條件變體,在陰平、陽平、上聲前,變讀為[k‘i53];在去聲前變讀為[k‘i55]。 例如:
a.可+陰平調(diào):菜可燒好了? (“燒”在霍邱話中為陰平,“可”變讀為[k‘i53])
b.可+陽平調(diào):吃的可黃瓜? (“黃”在霍邱話中為陽平,“可”變讀為[k‘i53])
c.可+上聲調(diào):作業(yè)可寫了? (“寫”在霍邱話中為上聲,“可”變讀為[k‘i53])
d.可+去聲調(diào):這屋子可六間? (“六”在霍邱話中為去聲,“可”變讀為[k‘i55])
在霍邱話中“是”為去聲,調(diào)值為51,按照“可”在霍邱話中的變調(diào)規(guī)律, 當(dāng)其后音節(jié)為去聲時,“可”變?yōu)殛柶秸{(diào),調(diào)值為55,這正好與語音事實相符[3](P10)。 由此我們可以認(rèn)為霍邱話中的“可—NP”問句實質(zhì)上是“可—VP”問句的一種特殊形式。
不是所有的體詞性成分前面都可以直接加“可”,例如不能說“這人可女?”“這病可急性?”不能直接和“可”組合進(jìn)行提問的這些詞都是“區(qū)別詞”,區(qū)別詞既不能直接作句子的謂語, 也不能直接作“是”的賓語。但上面的例子變成“的”字短語后便可以直接和“可”組合,即“這人可女的?”“這病可急性的? ”可見,“的”字短語可以和“可”直接組合。
體詞性偏正短語能直接和“可”組合進(jìn)行提問的是不帶“的”的偏正短語,而帶“的”的偏正短語不能直接和“可”組合。 另外,體詞性聯(lián)合短語也不能和“可”構(gòu)成“可—NP”形式進(jìn)行提問。 因此,我們可以得出結(jié)論:在霍邱話中,能和“可”直接組合進(jìn)行提問的這些體詞性成分可以直接作句子的謂語或和“是”一起構(gòu)成句子的謂語,即霍邱話中的“可—NP”問句是“可—VP”問句省略了動詞“是”的句子形式。
通過上面的分析不難發(fā)現(xiàn),由于“可”總是出現(xiàn)在謂詞性成分之前,因此“可”在霍邱話中應(yīng)該是一個表示發(fā)問的疑問副詞,可以看作是“可—VP”問句的疑問標(biāo)記詞語。這種由疑問副詞加上謂詞性成分構(gòu)成的問句在蘇州話中表現(xiàn)為“阿—VP”,在昆明話中表現(xiàn)為“格—VP”,在合肥話中表現(xiàn)為“克—VP”,霍邱話的“可—VP”與三者是完全平行的反復(fù)問句句式。 袁賓認(rèn)為,把“豈”“可”“克”“格”聯(lián)系起來考察,可以得出這樣一個結(jié)論:秦漢以來兩千年左右的漢語口語里,始終存在著一個以舌根塞音為聲母、可構(gòu)成反復(fù)問句的疑問副詞[4]。 它們大致經(jīng)過了同樣的語義發(fā)展歷程, 從表反詰發(fā)展到表猜度,再進(jìn)一步發(fā)展出表中性問的用法,即“F-VP”問句(F 表示疑問副詞)。 通過比較發(fā)現(xiàn),“阿、格、克、可”很可能同出一源,這個疑問副詞在明清白話小說里寫作“可”,例如《古今小說》:“壁上文詞,可是秀才所作? ”[5]
關(guān)于“可”字,《現(xiàn)代漢語詞典》(第七版)中將其分為動詞、助動詞、副詞、介詞、名詞(用于姓氏)、連詞六種詞性。其中作副詞時可以用在反問句里加強(qiáng)反問句的語氣,例如“這件事我可怎么知道呢? ”也可以用在動詞、形容詞的前面,表示疑問,例如“這件事他可愿意? ”“你心里可難受? ”[6](P737)“可”在《現(xiàn)代漢語八百詞》(增訂本)中有助動詞、副詞、形容詞、連詞四種詞性。其中作副詞時有兩種用法:一種表示強(qiáng)調(diào)語氣,程度由輕到重都有。多用于口語。一種表示疑問,多見于比較早期的著作,現(xiàn)在少用。例如“一向可好?”“杭州你可曾去過?”[7](P333-334)“可”字原本是個助動詞,表示“能、可以”,那么它是如何由助動詞虛化為疑問副詞,如何由肯定義轉(zhuǎn)表疑問義的呢? 下面我們嘗試對“可—VP”問句中“可”的語義演變路徑進(jìn)行探索。
“可”字作為助動詞,用在動詞前面,表示“能、可以”; 其核心語義表示客觀事態(tài)與主觀預(yù)期之間的匹配關(guān)系[8]。 當(dāng)“可”出現(xiàn)在反問句中時,帶有一定的主觀性,且有反詰意味,與真性問不同。實際上早在東漢前后,“可”字就已經(jīng)用作疑問副詞,相當(dāng)于“豈”“難道”,句末常伴有“乎、耶、么”等疑問語氣詞,表示反詰,不過還不多見。例如《論衡?寒溫篇》:“齊、魯接境,賞罰同時。 設(shè)齊賞魯罰,所致宜殊,當(dāng)時可齊國溫,魯?shù)睾酰?”[9](P221)到了唐代以后,“可”的這種用法已經(jīng)變得十分普遍,例如《續(xù)高僧傳·釋法藏傳》:“報朕此言,可非健人耶? ”[10](P23)等等。
可以發(fā)現(xiàn),“可”由于出現(xiàn)在疑問句中且逐漸形成固定句式,因而帶上了疑問語氣。 而“可—VP”型反復(fù)問句表達(dá)的是讓對方在X 和非X 中選擇一項作為回答,不再帶有說話人的主觀傾向性,因而疑問語氣詞“么”也不再適合此類問句,所以在使用“可—VP”型反復(fù)問句的現(xiàn)代漢語方言中,有的選擇省略句末語氣詞。由此我們認(rèn)為“可”字從助動詞虛化為疑問副詞是在反問句的語境中形成的,有兩點(diǎn)依據(jù):一是“可”作為助動詞和作為疑問副詞的位置相當(dāng),都位于動詞前;二是“可”在反問句中表達(dá)的是否定義,猶“不可”,從而使“可”帶上了反詰副詞的意味,進(jìn)而虛化為一個疑問副詞。
田永蘋通過文獻(xiàn)材料對“可—VP”型反復(fù)問句進(jìn)行考察,認(rèn)為其最早出現(xiàn)于唐五代時期。 唐五代時期可以肯定的“可VP(么)”有12 例,并且這 12例中的“可”都是疑問語氣副詞,表示真正的詢問,和后面的VP 構(gòu)成反復(fù)問句“可VP”,表達(dá)的是“VP不 VP”的語義。到了宋、金、元時期,“可 VP”型反復(fù)問句有 14 例。 明代“可 VP 么”是最常見的形式,直至清中葉,“可VP 么”顯現(xiàn)出衰落趨勢。 田永蘋認(rèn)為,作為疑問副詞,“可”有兩種功能,一種是用在反詰問句中表示反詰語氣,一種是用在真性疑問句中表示一般疑問語氣[11]。江藍(lán)生根據(jù)歷史上“可”的句法功能將其分為“可1”和“可2”,前者用作反詰副詞,后者用作推度副詞。兩者出現(xiàn)的時間也不同,可1 在東漢時就已出現(xiàn), 可2 最早見于唐五代的文獻(xiàn)。到了唐代以后,可1 使用得十分普遍,它的使用時間很長,直到今天仍在一些方言中使用。 比如北京話表示贊同的“可不是”,其中的“可”就是“可1”的殘存[12]。 可 2 最早見于唐五代的文獻(xiàn),但用例比較少,多出現(xiàn)在詩詞和禪宗語錄里,而且后面的動詞比較單調(diào),多為“能”和“是”。 到了明清白話小說里,可2 大量出現(xiàn),分為句末帶疑問語氣詞和不帶疑問語氣詞兩種形式,句末疑問語氣詞一般以“么”為主,也有少數(shù)句末加否定詞“否”或“沒有”。另外,清代還出現(xiàn)了“可VP 不VP”的句式,大概是現(xiàn)代漢語方言中“VP 不VP”的早期形式;霍邱方言中的反復(fù)問句只有“可—VP”型,其表達(dá)的含義與“VP不VP”型問句相當(dāng)。
但是“可—VP”型的反復(fù)問句一直到宋代都不多見,元代以后漸趨增加,直至明清白話小說才大量出現(xiàn)。 霍邱方言“可—VP”型問句的共時形態(tài)中既有單純的“可—VP”型,也有“可—VP+語氣詞”型(包括“可—VP 來”和“可—VP 了”型),這和明清時期“可—VP”問句基本一致。 加上霍邱縣地處于淮河中游南岸,離中原地區(qū)較近,位于中原地區(qū)向南方地區(qū)的過渡地帶, 深受中原文化的輻射影響;由此我們可以推斷,霍邱方言的“可—VP”問句是保留了近代漢語的特征,是直接從近代漢語傳承而來的。
霍邱方言中的 “可—VP” 型反復(fù)問句相當(dāng)發(fā)達(dá),用途廣泛;“可”不僅可以和謂詞性成分進(jìn)行組合,還可以直接和體詞性成分組合構(gòu)成“可—NP”問句進(jìn)行提問,而這種“可—NP”結(jié)構(gòu)實際上也是“可—VP”型反復(fù)問句的一種特殊形式。 對“可”的語義演變進(jìn)行探索發(fā)現(xiàn),“可”字從助動詞虛化為疑問副詞是在反問句語境中形成的,“可—VP” 問句歷經(jīng)唐宋,直至明清才大量出現(xiàn)。綜上所述,我們認(rèn)為霍邱方言中的“可—VP”型反復(fù)問句是保留了近代漢語的成分,應(yīng)是與其他方言中的“F-VP”問句同出一源。