周青民 王偉強(qiáng)
(吉林師范大學(xué)文學(xué)院 吉林 四平 136000)
在華俄僑特指20世紀(jì)上半葉存在于中國的俄國(蘇聯(lián))僑民,這些人集中于中國的哈爾濱、上海、天津等城市,人數(shù)眾多,并形成自己相對獨(dú)立的生活社區(qū),且融入中國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等活動之中。雖然在二戰(zhàn)結(jié)束后很多俄僑紛紛離去,結(jié)束了一段特殊歷史,但時(shí)至今日俄僑已在中國形成了獨(dú)特的文化遺存。尤其在哈爾濱,我們?nèi)匀荒軌虺浞指惺艿蕉韮S文化之于這座城市的深度影響。在華俄僑文化遺產(chǎn)擁有豐富的承載物,如建筑、飲食、服飾、語言、報(bào)刊、雜志、書籍等,有可移動物、不可移動物,有物質(zhì)方面的、精神方面的,有基礎(chǔ)性資料、研究性資料,等等,可謂形態(tài)多元。相應(yīng)的,在華俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)形態(tài)和方式也顯示出多元化,并形成多種路徑。在華俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)需要政府的經(jīng)費(fèi)投入、政策性保護(hù),需要中俄雙方的共同努力,更需要研究者們加大研究力度。目前,在華俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)工作正在進(jìn)行之中,也在學(xué)界層面展開理論探討。在眾多保護(hù)理論和實(shí)踐中,基于圖書館視域所進(jìn)行的保護(hù)工作路徑,是需要我們加以重視的,對這一問題的探討既是立足于在華俄僑文化遺產(chǎn)的,也是立足于文化遺產(chǎn)保護(hù)工作整體的。
圖書館資源的豐富性。所謂圖書館,“是對信息、知識的物質(zhì)載體進(jìn)行收集、加工、整理、積聚、存貯、選擇、控制、轉(zhuǎn)化和傳遞,提供給一定社會讀者使用的信息系統(tǒng),也是文獻(xiàn)信息的存貯與傳遞中心?!币舱虼耍瑘D書館擁有豐富的信息資源,既有印刷型、微縮型等實(shí)體文獻(xiàn)資源,又有電子圖書、電子期刊等現(xiàn)代性圖書館資源,還有依托現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)而建立起來的專題數(shù)據(jù)庫等特色信息資源。這些資源從整體上決定了相關(guān)資源建設(shè)和科學(xué)研究的高邏輯起點(diǎn),也在一定程度上為在華俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)工作提供了重要保障。比如在20世紀(jì)90年代,中共中央編譯局圖書館張慧君編制的《俄僑在華出版的刊物目錄》便是依賴于北京圖書館、上海圖書館、中共中央編譯局圖書館、黑龍江大學(xué)圖書館等地的館藏刊物和資料,而北京圖書館所收藏的《滿洲書目》(東省文物研究會1927年俄文版)和中共中央編譯局圖書館收藏的《哈爾濱市內(nèi)發(fā)行露文定期刊行物總目錄(自1927年1月1日至1935年12月31日)》(哈爾濱鐵路局北滿經(jīng)濟(jì)調(diào)查所1936年8月內(nèi)部出版)等材料,亦是這份目錄的數(shù)據(jù)和信息來源之一。由此可見,圖書館路徑是當(dāng)前解決在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)問題的一個(gè)重要手段??茖W(xué)研究依賴于圖書館資源,而在華俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)也是在科學(xué)研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,因此離開圖書館資源,保護(hù)工作自將面臨一定困難。
圖書館組織的專業(yè)性。圖書館的專業(yè)性自是明顯的,單就圖書來說,高等院校圖書館館藏便有著明確的教育性、學(xué)術(shù)性特色。而就資源配置來說,一般認(rèn)為,“圖書館的工作人員、各種設(shè)備、建筑結(jié)構(gòu)、服務(wù)風(fēng)格、管理方式等與圖書館有關(guān)的一切都屬于廣義的圖書館資源”,這些資源是其他部門所不具備的。作為一個(gè)組織機(jī)構(gòu)的圖書館,其專業(yè)水準(zhǔn)完全可以支撐起在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)中所涉及的高質(zhì)量資源建設(shè)、精準(zhǔn)化信息服務(wù)等相關(guān)工作。特別是隨著時(shí)代的發(fā)展和科技的進(jìn)步,很多圖書館更不斷著力構(gòu)建具有現(xiàn)代意識和個(gè)性化的信息服務(wù)模式,突出專業(yè)化、智能化、特色化特點(diǎn),逐步提高館藏資源的使用效益,尤其在數(shù)字化方面有著積極的主動意識,在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)自然得益于這種發(fā)展和進(jìn)步??偠灾?,圖書館組織的專業(yè)性,將為在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)平臺建設(shè)、合作共享機(jī)制建設(shè)等方面提供更多便利和可能。
在華俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)是一個(gè)需要搶時(shí)間進(jìn)行的工作。在華俄僑歷史距離我們越來越遙遠(yuǎn),且很多資料所處位置分散,尤其非專業(yè)人士掌握過程中所造成的流失,都使得在華俄僑資料的保存成為一個(gè)大問題。很顯然,問題還在于人們的保護(hù)意識是不足的。距離感造成了陌生感,作為文化遺產(chǎn)的俄僑文化在新一代哈爾濱人、上海人那里已經(jīng)很難被深刻感受得到,人們往往會通過建筑和飲食等方面去感知俄僑文化與哈爾濱、上海等大城市之間的深度關(guān)聯(lián)性,尤其是很多人對于這段歷史的興趣也往往是位于表層,所以很少會主動通過文獻(xiàn)資料去近距離接觸。對于普通大眾來說,即便是研究層面的,“他們不了解俄僑文化遺產(chǎn)所蘊(yùn)含的中俄兩國民族文化的相互影響和相互融合,不了解俄僑文化遺產(chǎn)的歷史作用和現(xiàn)實(shí)意義,意識不到保護(hù)哈爾濱俄僑文化遺產(chǎn)的必要性,因此,主動地傳承與保護(hù)哈爾濱俄僑文化遺產(chǎn)的行為自然也就無從談起。”對于上海俄僑文化來說,亦存在如此問題。這更在一定層面激發(fā)出在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)的重要問題,充滿急迫性。通過文獻(xiàn)資料,通過圖書館路徑實(shí)現(xiàn)在華俄僑文化遺產(chǎn)保存效果的最大化,是目前最為快捷和有效的途徑。
這種快捷和有效性,還在于很多物質(zhì)性的、可觸摸的文化遺產(chǎn)(如建筑形態(tài))的保護(hù),需要法規(guī)、政策甚至經(jīng)費(fèi)方面的支持,尤其是政府方面保護(hù)意識之增強(qiáng)和政策之傾斜,使得保護(hù)工作在時(shí)間上顯得相對漫長,涉及多重因素的協(xié)調(diào)與合作。最大限度地做好在華俄僑資料保存,圖書館方面便成為一個(gè)重要的路徑選擇。而且,圖書館路徑不僅能夠?qū)崿F(xiàn)保護(hù),還會為使用者提供某種有用的需要,尤其是科學(xué)研究方面。
學(xué)者們的俄僑文化研究是對俄僑文化進(jìn)行保護(hù)的一種方式。比如,齊齊哈爾大學(xué)的李延齡教授比較早地搜集到了大量在華俄僑作家的文學(xué)作品,并且出版有5卷本的中國俄羅斯僑民文學(xué)叢書、10卷本俄文版叢書。作品之外,還有刁紹華著《中國(哈爾濱—上海)俄僑作家文獻(xiàn)存目》、李興耕等著《風(fēng)雨浮萍——俄國僑民在中國(1917—1945)》、石方等著《哈爾濱俄僑史》、汪之成著《上海俄僑史》、李萌著《缺失的一環(huán):在華俄國僑民文學(xué)》等著作,以及王騰飛的《19世紀(jì)末到20世紀(jì)初黑龍江俄僑美術(shù)研究》、王亞民的《20世紀(jì)中國俄羅斯僑民文學(xué)研究》、焦晨的《俄國僑民文學(xué)在哈爾濱(1920—1930)》、徐國紅的《在華俄僑文學(xué)生活(20至40年代)》等學(xué)位論文,都是在華俄僑文學(xué)研究的重要收獲。這些研究其實(shí)都在學(xué)理層面認(rèn)定了在華俄僑文化的重要價(jià)值和歷史意義,也從文學(xué)角度為我們梳理和規(guī)整了大量在華俄僑資料。
在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)方面的主動、自覺、系統(tǒng)思考是在21世紀(jì)以來不斷出現(xiàn)的。比如,彭巍的《俄僑文化產(chǎn)生概況及其開發(fā)利用的思考》(《中外企業(yè)家》2010年第1期)、彭傳懷和李春艷的《加強(qiáng)哈爾濱俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)的幾點(diǎn)思考》(《邊疆經(jīng)濟(jì)與文化》2014年第10期)、李春艷和彭傳杰的《加強(qiáng)黑龍江地區(qū)俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)的再思考》(《北方文物》2016年第2期)、鄒棟的《哈爾濱俄僑文化遺產(chǎn)開發(fā)與利用》(《農(nóng)村科學(xué)實(shí)驗(yàn)》2018年第3期)、楊廣雪等人的《哈爾濱俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)與開發(fā)之策略》(《邊疆經(jīng)濟(jì)與文化》2018年第10期)等文。《黑龍江日報(bào)》上發(fā)表了曾一智、劉澗南等人的關(guān)于哈爾濱俄僑歷史文化遺產(chǎn)保護(hù)的文章,其中劉澗南的《保護(hù)俄僑文檔就是保存歷史》一文建議將黑龍江省博物館館藏的俄文檔案定名為“俄僑歷史文獻(xiàn)檔案”,簡稱“俄僑文檔”,對這部分屬于“俄僑文化遺存”中的正式出版物部分強(qiáng)調(diào)如下:“俄文老檔的歷史學(xué)術(shù)價(jià)值是不言而喻的。但是這需要長期艱苦的工作,學(xué)術(shù)研究價(jià)值只有在資料被開發(fā)和有效利用的情況下才能顯露出來。為此需要省委省政府給予相應(yīng)的政策,在人力和資金上給予一定的支持,建立省博物館和相關(guān)學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的聯(lián)合合作機(jī)制,這樣才有可能使這部分歷史資料真正得到利用。初步的工作應(yīng)該是進(jìn)行整理和編目,同時(shí)與世界同類館藏建立聯(lián)系,進(jìn)行比較分析,逐步建立起合作機(jī)制?!蔽恼缕鋵?shí)已經(jīng)觸及到了博物館(圖書館)館藏資源的整理問題,對資料性質(zhì)的俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)問題。
夏巨嵐的《俄僑文獻(xiàn)的保護(hù)與開發(fā)》認(rèn)為:“俄僑文獻(xiàn)的保護(hù)開發(fā),在中國圖書館界是一個(gè)全新的領(lǐng)域?!蔽恼路治隽撕邶埥D書館“俄僑文獻(xiàn)”研究存在的問題,并談到俄僑文獻(xiàn)研究工作的重點(diǎn)和方法、難點(diǎn)和創(chuàng)新,認(rèn)為黑龍江省圖書館應(yīng)該綜合運(yùn)用歷史學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)、文化學(xué)、文字學(xué)等多種方法,對這批文獻(xiàn)進(jìn)行研究利用,使俄僑文獻(xiàn)成為黑龍江省圖書館深化服務(wù)與對外交流的信息通道。彭傳勇和石金煥的《民國時(shí)期哈爾濱俄僑學(xué)術(shù)活動的文化遺產(chǎn)》細(xì)致介紹了哈爾濱俄僑學(xué)術(shù)遺產(chǎn)在國內(nèi)外的分布與收藏情況,認(rèn)為“保護(hù)俄僑學(xué)術(shù)遺產(chǎn)的目的是能夠傳承歷史文化和用于學(xué)術(shù)研究”,中國在這方面不如西方做得好,且中國對于俄僑文獻(xiàn)“過度”保護(hù),甚至連基本的閱讀都無法保證,造成中國學(xué)者在學(xué)術(shù)研究方面的困難。文章強(qiáng)調(diào):“首先應(yīng)對外公開一部分文獻(xiàn),保證最起碼的閱讀;其次最有效的利用方式,就是有關(guān)部門給予高度重視,加大經(jīng)費(fèi)投入,盡快把俄僑學(xué)術(shù)文獻(xiàn)進(jìn)行電子掃描,既可永久保護(hù),又可向?qū)W者開放,當(dāng)然學(xué)者利用(復(fù)印、拍照)應(yīng)是有償?shù)??!蓖醮河⒌摹抖兰o(jì)上半葉黑龍江俄僑圖書文獻(xiàn)價(jià)值研究》(《智能城市》2016年第8期)簡要談到俄僑文獻(xiàn)在黑龍江的保存現(xiàn)狀,尤其是圖書館保存情況。李金濤的《國家圖書館館藏在華俄僑文獻(xiàn)調(diào)研與分析》一文極具參考價(jià)值,文章介紹了國家圖書館館藏在華俄僑文獻(xiàn)概況,分析了館藏俄僑圖書的特點(diǎn)并列舉特色文獻(xiàn)。在“在華俄僑文獻(xiàn)的保護(hù)與開發(fā)建議”部分提出建設(shè)性意見,認(rèn)為:應(yīng)開展全面普查,設(shè)立“俄僑文庫”專庫;編制《在華俄僑文獻(xiàn)全國總目》,補(bǔ)藏原缺文獻(xiàn);建設(shè)全文數(shù)據(jù)庫,加強(qiáng)文獻(xiàn)整理研究。“國圖可以對海外存藏的在華俄僑文獻(xiàn)進(jìn)行全面調(diào)研,將缺藏文獻(xiàn)以數(shù)字化方式回歸?!薄皣鴪D可以聯(lián)合其他文獻(xiàn)收藏單位共同申報(bào)民國時(shí)期文獻(xiàn)整理出版項(xiàng)目,爭取資金上的支持,并加強(qiáng)與具有俄語優(yōu)勢專業(yè)的北京外國語大學(xué)、首都師范大學(xué)、黑龍江大學(xué)等高校的交流與合作,通過人員交流、共同立項(xiàng)等方式,深度挖掘和揭示出在華俄僑文獻(xiàn)的內(nèi)在價(jià)值?!鄙鲜鲞@些建議都是具有實(shí)踐可能性的。蔣三軍、包鴻梅和賈娟的《外僑舊文獻(xiàn)資源建設(shè)路徑研究——以哈爾濱俄僑文獻(xiàn)為例》在全面深入分析哈爾濱俄僑文獻(xiàn)源流、哈爾濱市方志館館藏現(xiàn)狀、學(xué)術(shù)參與情況等基礎(chǔ)上,建議圖書館藏機(jī)構(gòu)加強(qiáng)自身建設(shè)、開展對外交流、進(jìn)行學(xué)術(shù)研究、參與遺存保護(hù)。這是切實(shí)由圖書館角度對在華俄僑文獻(xiàn)進(jìn)行保護(hù)提出一定建設(shè)性意見。金鳳和王文娟的《我國俄僑文獻(xiàn)收藏與資源建設(shè)路徑分析》全面分析了我國俄僑文獻(xiàn)的收藏情況和國內(nèi)外學(xué)術(shù)研究狀況,指出俄僑文獻(xiàn)資源建設(shè)路徑:加強(qiáng)文獻(xiàn)保護(hù),啟動文獻(xiàn)普查,建立俄僑文庫,實(shí)現(xiàn)資源共享,構(gòu)建合作平臺,推進(jìn)學(xué)術(shù)交流。關(guān)于俄僑文獻(xiàn)資源建設(shè)路徑的一些建議是具體的、細(xì)化的,如在俄僑文獻(xiàn)的保存保護(hù)方面,認(rèn)為可以從以下幾個(gè)方面入手,“一是建立專門保管俄僑文獻(xiàn)的恒溫恒濕書庫,避免因溫濕度等環(huán)境變化加速紙張老化,如黑龍江省圖書館已設(shè)立恒溫恒濕專庫保管建國前俄文文獻(xiàn);二是加強(qiáng)對俄僑文獻(xiàn)的修復(fù)工作,主要是對紙張的脫酸處理和文獻(xiàn)的破損修復(fù);三是實(shí)現(xiàn)俄僑文獻(xiàn)的縮微膠片制作和全文數(shù)字化再版,減少俄僑文獻(xiàn)的出庫頻率?!薄坝墒詹囟韮S文獻(xiàn)數(shù)量較大的圖書館完成館藏俄僑文獻(xiàn)的全文數(shù)字化掃描,其他館對比已數(shù)字化的俄僑文獻(xiàn),將本館所獨(dú)有的文獻(xiàn)進(jìn)行數(shù)字化,最終建立全國‘俄僑文庫’。這樣既節(jié)省了各收藏單位俄僑文獻(xiàn)數(shù)字化的時(shí)間,又避免了國家資源的重復(fù)浪費(fèi)。”
目前來看,立足圖書館進(jìn)行在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)相關(guān)問題的探討,已經(jīng)出現(xiàn)一些中肯觀點(diǎn),特別是在一些工作原則和處理態(tài)度上有了基本的思度和考量。學(xué)者們認(rèn)識到了在華俄僑文化的價(jià)值,并闡釋了重要意義,強(qiáng)調(diào)了進(jìn)行保護(hù)的必要性。但一些文章往往是立足于開放和利用的角度來談保護(hù),而忽視了保護(hù)工作本身應(yīng)該具備的公益性質(zhì)。同時(shí),哈爾濱(黑龍江)俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)與開發(fā)談的多一些,而上海方面卻觸及較少,這是需要人們更多關(guān)注的,且要在學(xué)理層面加以探討。
平衡原則是指俄僑文化遺產(chǎn)空間內(nèi)所形成的保護(hù)原則、保存方法、資源配置等方面各自應(yīng)當(dāng)具備的平衡關(guān)系以及諸方面之間應(yīng)有的恰當(dāng)?shù)钠胶怅P(guān)系,亦可指各保護(hù)階段或保護(hù)層次所達(dá)到的合理的循環(huán)流動性。
1.保護(hù)方式的平衡。在華俄僑文化遺產(chǎn)內(nèi)容的豐富性決定了保護(hù)方式的多樣性。單一保護(hù)方式無法達(dá)到保護(hù)體系的完整性、全面性和高效性。立足圖書館進(jìn)行在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù),既要有行政、法律、學(xué)術(shù)研究等外在手段,通過有效手段保障各個(gè)環(huán)節(jié)的合理運(yùn)行,更要有調(diào)查、建檔、宣傳等實(shí)踐環(huán)節(jié),通過實(shí)踐效應(yīng)促使保護(hù)動作趨向優(yōu)化配置。比如建檔環(huán)節(jié),可以運(yùn)用文字、錄音、錄像、數(shù)字化多媒體等方式,實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代存儲方式與傳統(tǒng)紙質(zhì)媒介手段相結(jié)合。建檔還要實(shí)現(xiàn)物質(zhì)化與非物質(zhì)化相結(jié)合:搜集相關(guān)實(shí)物資料,制作口述史,建立資料館,同時(shí)輔以配套的數(shù)據(jù)庫。
2.區(qū)域和類型平衡。國家級圖書館、省級圖書館、市縣級圖書館等位于不同等級和不同區(qū)域,在各自資源不平衡的情況下應(yīng)該努力向趨于平衡的方向發(fā)展,即根據(jù)自身優(yōu)勢而顯示出自身資源建設(shè)的特色化。同時(shí),因在華俄僑文化遺產(chǎn)在不同館藏資源中顯示出復(fù)雜特征,特別是在資源的類型和種類方面往往紛繁復(fù)雜,或者存在重復(fù)現(xiàn)象,這也會導(dǎo)致保護(hù)過程中出現(xiàn)不平衡現(xiàn)象,資源豐富的圖書館在資源建設(shè)方面就會顯得充實(shí),相反就會顯得枯乏。因此,在類型方面要突出各自特色,而通過整體資源協(xié)調(diào)而最終實(shí)現(xiàn)類型平衡,避免資源重復(fù)、人力物力浪費(fèi)。
類型平衡其實(shí)是強(qiáng)調(diào)避免在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)中的選擇性漠視行為的發(fā)生。類型平衡并不排斥類型趨同,不同區(qū)域會出現(xiàn)對同一類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目的保護(hù)行為,為避免同質(zhì)化可以突出自身特色,以不同的角度和方式呈現(xiàn),更能展示該項(xiàng)目的全面性和完整性。
3.整體保護(hù)與優(yōu)先保護(hù)的平衡。整體保護(hù)是前提。整體保護(hù)是在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)的基本方式之一,也就是要保護(hù)在華俄僑文化遺產(chǎn)所擁有的全部內(nèi)容和形式,從整體上對在華俄僑文化遺產(chǎn)進(jìn)行多方位的綜合保護(hù),在現(xiàn)有館藏資源基礎(chǔ)上最大限度地體現(xiàn)其時(shí)間向度和空間向度。優(yōu)先保護(hù)是保障。由于人力物力等方面的局限和個(gè)別地方保護(hù)意識的弱化,整體保護(hù)在具體實(shí)踐環(huán)節(jié)中有可能會存在落實(shí)難的問題。在華俄僑文化遺產(chǎn)的不同類型,會有不同的承載樣式和不同的文化內(nèi)涵,都是需要保護(hù)的,但在保持維度橫向鋪開和縱向擴(kuò)展的同時(shí)更要體現(xiàn)特色優(yōu)先原則,突出主干突出精品,尤其要向?yàn)l危項(xiàng)目傾斜。
同時(shí),要注意到圖書館路徑中的生態(tài)環(huán)境建設(shè)問題,與經(jīng)濟(jì)建設(shè)、文化建設(shè)、生態(tài)文明建設(shè)之間達(dá)到某種平衡,開發(fā)與利用之間亦達(dá)到某種平衡。可以說,在華俄僑文化遺產(chǎn)不可能有效實(shí)現(xiàn)原生靜態(tài)的保護(hù),會受到多種外部因素的牽制。構(gòu)建和諧的外部環(huán)境才能實(shí)現(xiàn)內(nèi)外部力量的雙重驅(qū)動,在華俄僑文化遺產(chǎn)才能在文化多樣化的前提下進(jìn)一步獲得生存的可能。
1.創(chuàng)新是立足圖書館實(shí)現(xiàn)在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)的第一動力。在新時(shí)代發(fā)展進(jìn)程中,創(chuàng)新是引領(lǐng)發(fā)展的第一動力?;蛘哒f,創(chuàng)新是新時(shí)代的主旋律。通過創(chuàng)新而驅(qū)動發(fā)展,突出以科技創(chuàng)新引領(lǐng)全面創(chuàng)新,對于建設(shè)創(chuàng)新型國家具有重大而深遠(yuǎn)的意義。在新時(shí)代戰(zhàn)略發(fā)展中,各行各業(yè)都要主動培養(yǎng)創(chuàng)新意識。培養(yǎng)創(chuàng)新意識是社會進(jìn)步發(fā)展的需要,如果說發(fā)展是解決我國一切問題的基礎(chǔ)和關(guān)鍵,而在新時(shí)代精神規(guī)約下,發(fā)展必須是科學(xué)發(fā)展,必須堅(jiān)定不移貫徹創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享的發(fā)展理念。對于在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)來說,創(chuàng)新也是相關(guān)工作的重要動力,推動人們在實(shí)踐活動中鍛造創(chuàng)新思維、增強(qiáng)創(chuàng)新意識、提高創(chuàng)新能力。
2.創(chuàng)新不只是技術(shù)創(chuàng)新,還應(yīng)是工作實(shí)踐之方式、對待問題之方法的創(chuàng)新。技術(shù)上當(dāng)然是要創(chuàng)新的,且是必須要做的一件事。在俄僑資料的整理和研究中,不管是“文庫”的建立,還是編目、檢索等方面都是需要數(shù)字化技術(shù)的支撐的,而這種支撐已被人們所關(guān)注到,并加以討論,這里不再贅述。我們要強(qiáng)調(diào)的是,立足圖書館進(jìn)行在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù),創(chuàng)新不應(yīng)只是停留于技術(shù)層面,還在于我們的思維如何超越技術(shù)層面而從感性認(rèn)知進(jìn)入理性認(rèn)知層面。比如工作方式,如果只是一味的從文字錄入、資料歸檔,抑或圖片采集、數(shù)據(jù)庫建設(shè)等等方面來思考問題,恐怕這樣只能是做著慣性的重復(fù)工作,在工作中不斷發(fā)現(xiàn)問題并能夠不斷以新的方式或者更為合理的方式加以解決,這才是創(chuàng)新思維應(yīng)該秉承的理念。這種研究式的工作方式,要求我們在工作中不斷調(diào)整思路、修正工作方向,具體問題具體分析,更好地提升工作效率。這種研究式的工作方式,要求我們在工作中不斷通過工作思路的調(diào)整而達(dá)到一種反思狀態(tài)。比如,眾多層面的圖書館的良性合作便是一個(gè)需要考慮的問題,在合作過程中怎樣更好地達(dá)到恰切的資源融合和資源協(xié)調(diào)狀態(tài),在強(qiáng)調(diào)合作的同時(shí)更為重視合作的方式方法,這便是一種反思狀態(tài)。
3.創(chuàng)新不是暫時(shí)的,而是一項(xiàng)需要長久堅(jiān)持的工作原則。一方面,在華俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)是一個(gè)長期過程,且需要多方資源與力量的協(xié)調(diào),在這個(gè)過程中落實(shí)創(chuàng)新原則將是一個(gè)必然長期的任務(wù)。一方面,圖書館路徑中出現(xiàn)的新情況新問題,或者相關(guān)資源不斷更新,都決定了這項(xiàng)原則的長期性和持久性。數(shù)字化平臺往往是比較容易建設(shè)的,而在這個(gè)過程中搭建更為便利的工作平臺甚至機(jī)制平臺,這便需要創(chuàng)新意識的常態(tài)化。特別是在成型資源的利用或使用方面,更需要堅(jiān)持創(chuàng)新意識,解決難點(diǎn)問題。
1.共享原則首先應(yīng)該不是排斥功利性的。為了實(shí)現(xiàn)在華俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù),是需要在很多層面很多角度做出非常多的努力的,需要大量的投入。投入的同時(shí)也便需要產(chǎn)出,而圖書館工作本身也需要維持基本的運(yùn)轉(zhuǎn)和平衡。所以,立足圖書館進(jìn)行在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)當(dāng)然要實(shí)現(xiàn)資源的公共性,但其功用目的也是無法避免的。要在達(dá)到基本投入回流的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)公共性。所以,共享原則是不應(yīng)該排斥功利性,起碼在工作之初一段時(shí)間是這樣的。
2.共享原則是指向最終環(huán)節(jié)而實(shí)現(xiàn)最終的公共性。這種公共性不是一味地讓人們無償?shù)毓蚕硪呀?jīng)建成的資源,而是強(qiáng)調(diào)資源平臺一旦建設(shè)而成,就應(yīng)該在一定層面遵循這種工作意識。即使目前是需要較大費(fèi)用或者一定費(fèi)用的,公共性意識也應(yīng)該是一種潛在意識,也就是起碼在意識中應(yīng)該有一種公共的趨向,或者階段性地朝著這個(gè)方向努力的趨勢。圖書館的公共屬性決定了館藏在華俄僑文化資源的性質(zhì),這些文化資源本身便不只是被一些人所獨(dú)占,它們應(yīng)該是屬于社會的,或者成為公共空間中人們共同的文化消費(fèi)品??梢哉f,圖書館路徑是保護(hù)路徑,而非阻塞路徑。
3.共享原則要求做到共享意識的培養(yǎng)。首先,要考慮國際之間的交流,如何實(shí)現(xiàn)與相關(guān)國家之間的資源共享,特別是在數(shù)據(jù)庫的建設(shè)過程中怎么達(dá)到這種共享,是工作人員需要建構(gòu)的意識。其次,在俄僑文化遺產(chǎn)的保護(hù)過程中,要考慮到最終的使用情況。比如掃描材料時(shí)要考慮到研究情況,紙質(zhì)書籍要考慮頁碼等信息。再次,共享意識是為了規(guī)避保守意識。有些部門為了減少出庫率,而將在華俄僑資料長久封存。針對這個(gè)問題,需要考慮建設(shè)電子資源庫的同時(shí),也要建立副本掃描版,實(shí)現(xiàn)借閱與網(wǎng)絡(luò)化相并行,而非簡單化的“關(guān)門”處理,這才是共享原則的真正初衷。最后,研究者也要培養(yǎng)共享意識,將自身所掌握的資源拿出來為大家所共同使用,避免小圈子思維,把資源攥死。各方面都從對文化遺產(chǎn)保護(hù)有利的角度思考問題,才會比較好地完成這項(xiàng)工作,使得在華俄僑文化成為遺產(chǎn)的同時(shí)也會鮮活地呈現(xiàn)在人們面前。
總而言之,“在華俄僑文獻(xiàn)是特定政治環(huán)境和社會環(huán)境下的文化產(chǎn)物,這些文獻(xiàn)對于研究民國時(shí)期俄僑居住地區(qū)的歷史、中俄關(guān)系乃至東北亞國際關(guān)系是不可或缺的,具有極高的歷史價(jià)值、藝術(shù)價(jià)值和科學(xué)價(jià)值。同時(shí),這些文獻(xiàn)在中俄百年的交流中起到了重要的橋梁和紐帶作用,其不僅是俄羅斯人民的文化遺產(chǎn),也是我國文化遺產(chǎn)的重要組成部分。”因此,圖書館視域下的在華俄僑文化遺產(chǎn)保護(hù)工作是一個(gè)任重道遠(yuǎn)的事情。理性化地探索和挖掘在華俄僑文化遺產(chǎn)的自身魅力,通過圖書館路徑實(shí)現(xiàn)保護(hù),并在保護(hù)繼承的同時(shí)不斷實(shí)現(xiàn)文化遺產(chǎn)的豐富和發(fā)展,尤其是為研究界的學(xué)者們開展有關(guān)研究提供一定參考。多方形成合力,并且實(shí)現(xiàn)制度化、法制化,最終成為一個(gè)多方關(guān)心的話題,最終實(shí)現(xiàn)保護(hù)路徑的多元化。