【摘要】 “轉(zhuǎn)注”是傳統(tǒng)文字學“六書”理論中最具有爭議的部分,長期以來“言人人殊”。《說文通訓定聲》是清人朱駿聲研究轉(zhuǎn)注、假借條例,考鏡古今音變源流的專書,其卷首“轉(zhuǎn)注”一文認為前人“以形體言轉(zhuǎn)注”和“以訓詁言轉(zhuǎn)注”均不符合“轉(zhuǎn)注”本意,而提出了“轉(zhuǎn)注即詞義引申”說,此說突破了傳統(tǒng)轉(zhuǎn)注說的局限,開辟了轉(zhuǎn)注研究的新方向,為后人的研究提供了新思路,但朱氏“體不改造,引意相受”的觀點仍有缺陷。轉(zhuǎn)注實際上指的是詞義孳乳推動下漢字字形的演變,轉(zhuǎn)注字就是在本字基礎(chǔ)上加注意符或聲符而另造的新字。
【關(guān)鍵詞】 《說文通訓定聲》;轉(zhuǎn)注;論析
【中圖分類號】H161? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2021)37-0066-04
一、朱駿聲對前人“轉(zhuǎn)注說”的評析
許慎《說文解字敘》云:“轉(zhuǎn)注者,建類一首,同意相受,考、老是也?!钡墩f文》并未明確指出哪些字屬于轉(zhuǎn)注。朱駿聲將前人的轉(zhuǎn)注說分“以形體言轉(zhuǎn)注”和“以訓詁言轉(zhuǎn)注”兩類進行了評析。
(一)“以形體言轉(zhuǎn)注”的內(nèi)涵及朱氏的評析
“以形體言轉(zhuǎn)注”者有孫愐、戴仲達、周伯琦、徐鍇、鄭樵等。朱駿聲認為,孫愐用后代隸書字形解釋前代字是受到漢字隸變的影響,實際上“考”字從“丂”得聲屬形聲字,而“老”為會意字,皆非轉(zhuǎn)注字;戴、周二人以“山”“人”已成形之事為“阜”“? ? ? ”續(xù)生之事(篆文“阜”為“? ? ?”,形似側(cè)“? ? ?”;篆文“? ? ? ”為“? ? ?”形似倒“? ? ? ”)的造字法是指事,亦非轉(zhuǎn)注;徐鍇以形聲字中“聲義隔者為諧聲,聲義近者為轉(zhuǎn)注”,即以形聲字中聲符與形符意義較遠的作為諧聲(形聲),而聲符與形符意義較近的作為轉(zhuǎn)注,“穿鑿之弊,必至有如王荊公《字說》”;鄭樵的轉(zhuǎn)注說實際上是將隸變后字體結(jié)構(gòu)寫法改變的字或后起字視為轉(zhuǎn)注,這種分類“既無條理,且多俗字,愴繆尨襍”;楊桓三個以上的漢字累加即為轉(zhuǎn)注的說法更是“淺陋之談”,三體、四體不過數(shù)字,且都是會意,或兼形聲字,而非轉(zhuǎn)注。他認為這些說法都是“綱領(lǐng)既乖,僵設(shè)條目,所謂差之毫厘、謬以千里者”,可見從改變漢字筆形或增減相同構(gòu)件角度解釋轉(zhuǎn)注是錯誤的。
(二)“以訓詁言轉(zhuǎn)注”的內(nèi)涵及朱氏的評析
“以訓詁言轉(zhuǎn)注”實際上就是從漢字訓詁的角度理解轉(zhuǎn)注,持此觀點的代表人物是戴震和江聲。朱氏肯定了“以訓詁言轉(zhuǎn)注”者的說法超過前人,但也指出戴震的研究仍有未盡然之處。他認為戴震“互訓說”錯誤有五:第一,保氏教國子學習“六書”的本質(zhì)不是為了探討文字理論,而是為讀經(jīng)服務(wù),互訓說不能滿足這一需要。第二,可以確定“考”為形聲字,“老”為會意字,若按照戴震的觀點再把它們的互訓當作轉(zhuǎn)注,便顯得贅余。第三,《說文》“裼”“但”二字相互為訓,“裼”從衤,易聲、“但”從人,旦聲,二者一個在“衤”部,一個在“人”部,部首不同,有悖于許慎“建類一首,同意相受”的定義。第四,《左傳·隱公五年》“九月,考仲子之宮,初獻六羽”一句中,“考仲子之宮”意思是“祭祀仲子的宮室落成”,其中的“考”指的是古代宮廟落成時始祭廟主的一種儀式,故“老”不能盡表“考”義。又《左傳·僖公二十八年》“以君辟臣,辱也。且楚師老矣,何故退”一句中的“老”,義為“疲憊”,是故“考”亦不能代表“老”。第五,《爾雅》中存在“轉(zhuǎn)注”和“假借”相混淆的情況。例如《爾雅·釋詁》:“卬、吾、臺、予、朕、身、甫、余、言,我也?!比粢罁?jù)戴震的說法則“卬、吾、臺、予、朕、身、甫、余、言”七字與“我”就是轉(zhuǎn)注的關(guān)系,它們都是轉(zhuǎn)注字,這種說法是存在問題的。以“言”字為例,《說文》:“言,直言曰言,論難曰語?!逼浔玖x為“言說”,作為第一人稱代詞出現(xiàn)時是“言”的假借用法,義同“我”?!对娊?jīng)》中“言”字凡一百八十見,有一百零四處,毛《傳》、鄭《箋》皆云:“言,我也?!比纭把愿鎺熓?,言告言歸”“采采芣苢,薄言采之”等。因此若是分析漢字的形體結(jié)構(gòu),凡字必有其本義,但若放在具體文章中,有些就是字的假借用法,需要仔細辨析。
朱氏認為江聲的“部首說”雖然是唯一得許慎“考”“老”之旨的,但許氏之說本就有誤。《說文》中部首相同,意義相同的字只有少數(shù),更多的字部首雖同意義卻并不相同,如木部也有器物,水部也有人事。保氏教國子時以六書立教,若以形聲字皆為轉(zhuǎn)注,那么六書的界限就混亂了,也便無六書之說了。相較于“以形體言轉(zhuǎn)注”者從漢字形體變化解釋轉(zhuǎn)注的說法,“以訓詁言轉(zhuǎn)注”者有了明顯的發(fā)展,對轉(zhuǎn)注的闡釋也由漢字外部的“形”走向了內(nèi)部的“義”。朱駿聲肯定了戴、江之說,可見他注意到了“意義”在漢字發(fā)展演變過程中的重要作用,這就為他提出自己的轉(zhuǎn)注說奠定了基礎(chǔ)。
(三)朱氏評析之不足
朱駿聲對以上兩派諸家的轉(zhuǎn)注說都做了較為詳細地評析,大部分是正確的,但也存在一些問題。孫愐、戴仲達、周伯琦三人以漢字形體的翻轉(zhuǎn)為轉(zhuǎn)注,是因為只看到了轉(zhuǎn)注的結(jié)果是漢字字形的轉(zhuǎn)變,沒有關(guān)注到造成這種現(xiàn)象發(fā)生的根本原因,故朱氏批評“以形體言轉(zhuǎn)注”者是“綱領(lǐng)既乖,僵設(shè)條目,所謂差之毫厘,謬以千里”是合適的,但其對戴、周二人轉(zhuǎn)注說的分析有誤,以“山”“人”已成形之事為“阜”“? ? ”續(xù)生之事的造字法并非是指事?!墩f文》云:“指事者,視而可識,察而見意,上下是也?!边@里列舉的“上”“下”兩個字并不是因為字形顛倒故為指事,而是“各指其事以為之”,即通過在象征性的符號或在圖形上增加指示性符號來表示意義。所以“山”“人”兩字雖確是早已成形的象形字,但“阜”“? ? ”絕對不是通過象形字的翻轉(zhuǎn)得來的指事字?!墩f文》:“阜,大陸,山無石者。象形。”故“阜”為象形字。又《說文》:“? ? ,變也。從到人。”朱希祖云:“從倒人,人死曰? ? ??!庇衷疲骸肮欧Q人死為化,死則人倒,故從倒人?!笔枪省? ? ?”亦為象形字。
徐鍇以“考”“飆”兩字為例闡述了自己的轉(zhuǎn)注說,其《說文解字系傳》卷三十九云:“屬類成字,而復于偏旁加訓,博喻近譬,故為轉(zhuǎn)注。人、毛、? ? ? 為老,壽、耆、耋亦老,故從老字注之。受意于老,轉(zhuǎn)相為注,故謂之轉(zhuǎn)注?!彼J為當一字統(tǒng)轄多個意義時,為避免使用混亂,于是就給本字增加意符,以此來區(qū)別其義,這一過程就是轉(zhuǎn)注,在本字基礎(chǔ)上加注義符構(gòu)造的新字即為轉(zhuǎn)注字。這種說法有其合理之處。漢字系統(tǒng)發(fā)展到漢代,可以說已經(jīng)相當完備了,除了新出現(xiàn)的事物外,一般都可以用現(xiàn)有的語言文字來表達,即使是要用新的詞或短語來表達新事物或新現(xiàn)象,也不一定要造新字,隨著語言的發(fā)展必然會造成一字多義現(xiàn)象,若是此時詞義引申分化,新分化的詞和原詞在意義上就是有關(guān)系的,故在原有字形上增加意符,作為聲符的原字就帶有了意義。
二、朱駿聲轉(zhuǎn)注說述論
《轉(zhuǎn)注》一文對許慎轉(zhuǎn)注說提出了質(zhì)疑:“考字從老省,與上下、日月、武信、令長平列字不同。但如許說,則形者轉(zhuǎn)注、聲者諧聲,形聲之字,皆即轉(zhuǎn)注之字?假如一部丕字,為轉(zhuǎn)注乎?為形聲乎?抑兩屬無定稱乎?”朱氏認為許慎形聲、轉(zhuǎn)注不分,且所選例字不合適,因此重新定義了轉(zhuǎn)注:“轉(zhuǎn)注者,體不改造,引意相受,令、長是也 ?!?/p>
(一)朱駿聲轉(zhuǎn)注說
朱駿聲的觀點不僅改變了許慎對轉(zhuǎn)注的解釋,還更換了例字。總結(jié)其轉(zhuǎn)注說內(nèi)涵主要有兩點:一是以“意義”為核心,本字本訓輾轉(zhuǎn)引申;二是一字數(shù)用,不另造新字。試以“令”“牢”為例說明之。《說文》:“令,發(fā)號也。從亼、卪。”許慎認為“令”的本義是發(fā)命令,作縣令之令,是假借字。段玉裁《說文解字注》:“從亼卪,號嘑者招集之卪也,故從亼、卪會意?!倍问险J為“令”字從亼,形似口朝下的木鐸,從卪,為跪人之形,古人振鐸發(fā)令,故當為會意字。不同于許、段二人,朱駿聲認為“令”當為轉(zhuǎn)注字。在朱氏看來“自公令之”之“令”當為本訓,義為發(fā)令;秦“郎中令”之“令”為轉(zhuǎn)注,義為發(fā)號施令的人;“令聞令望”之“令”為假借,義為“善也”。也就是說“令”本義為發(fā)號施令,發(fā)號施令的人(郎中令)是由“令”通過“意義”引申得出的,它們之間是轉(zhuǎn)注關(guān)系,“令”一字承擔多個意義未另造新字,是為轉(zhuǎn)注。又如“牢”,《說文》:“牢,閑,養(yǎng)牛馬圈也?!北玖x就是“飼養(yǎng)牲畜的圈”,引申指古代祭祀時用的牛、羊、豬,如指三牲齊全的“太牢”之牢。詞義從關(guān)閉飼養(yǎng)牛馬牲畜的圈進一步引申,又可指監(jiān)禁囚犯的“牢房”之“牢”。欄圈和牢房須結(jié)實才能發(fā)揮作用,故又引申為“牢固”之“牢”“牢靠”之“牢”等。由“牢”字的本意“養(yǎng)牛馬圈也”,輾轉(zhuǎn)引申出一系列的新義,這一過程中始終沒有新字產(chǎn)生,是為轉(zhuǎn)注。朱駿聲之轉(zhuǎn)注就是詞義引申?!绑w不改造”是引申原則,“引義相受”是引申方式,通過意義上的引申得到新的義項,但不為其另造新字,而賦予本字一詞多義。這種輾轉(zhuǎn)引申使得漢字“愈轉(zhuǎn)而愈遠”,豐富了漢字義項,提高了漢字的使用效率,并且因為眾多義項都是從一個字引申而出,“雖轉(zhuǎn)而通歸”。
(二)朱駿聲轉(zhuǎn)注字析疑
朱駿聲在《說文六書爻例》中根據(jù)他對六書理論的理解分類統(tǒng)計了《說文》諸字,例舉了“革、朋、來、韋、能、州、西”七個轉(zhuǎn)注字。他在按語中說:“此七字,許意皆以為假借,愚謂‘韋、州、西’三字,正六書之轉(zhuǎn)注也。”可見許、朱二人對于“韋、州、西”三字在“六書”中的分類存在分歧,下面試作分析。
1.韋
《說文》:“韋(韋),相背也。從舛囗聲。獸皮之韋,可以束枉戾相韋背,故借以為皮韋。”許氏認為“韋”是形聲字?!绊f”甲骨文作? ? ?,金文作? ? ?,皆從囗(城郭)從止(趾之初文),是會意字。黃德寬《古文字譜系疏證》云:“韋,商代金文從四止,從囗,會守城之意,圍之初文?!焙髞斫琛绊f”表“皮韋”之義,故造“圍(圍)”字表示本義“包圍”。朱氏把《說文》“獸皮之韋,可以束枉戾相韋背,故借以為皮韋”一句當作了“韋”是轉(zhuǎn)注字的依據(jù),認為“韋”的意義從“包圍”引申為“生革為縷圍束物、可以矯枉戾而背其故”的“皮韋之韋”,在這個過程中沒有另造新字,并且意義有聯(lián)系,故“韋”是轉(zhuǎn)注字。
2.州
《說文》:“州,水中可居曰州,周遶其旁,從重川?!薄爸荨奔坠俏淖? ? ?,黃德寬《古文字譜系疏證》云:“甲骨文象川中有陸地之形,借體象形?!惫省爸荨北玖x即水中可居之地,后來借為“九州”之州,于是造“洲”字表本義。朱氏認為“州”的意義從“水州”引申為“九州”,符合“體不改造,引義相受”,是轉(zhuǎn)注字。
3.西
《說文》:“西,鳥在巢上。象形。日在西方而鳥棲,故因以為東西之西?!薄拔鳌奔坠俏淖? ? ,徐中舒《甲骨文字典》云:“? ? ?象鳥巢形?!薄墩f文》小篆文作? ? ?,形似鳥棲于巢,故本義為“棲息”。后來借“西”表示“西方”之“西”,為避免混淆,于是造“棲”字表本義。朱駿聲認為“西”的意義從“棲息”引申為“西方”,這一過程中“西”的詞義引申了但未造新字,是以符合其對轉(zhuǎn)注字的定義。除了朱駿聲這里所舉例的三個轉(zhuǎn)注字,《說文通訓定聲》中有2081個字下注有“轉(zhuǎn)注”。許、朱對“轉(zhuǎn)注”理解的分歧其實是由于兩人看待問題的角度不同造成的?!墩f文》是一部據(jù)字形分析本義的文字學著作,在許慎看來,“韋”“州”“西”三個字的假借義替代了本義,故當其作為假借義出現(xiàn)時它們就是假借字,至于后來在本字的基礎(chǔ)上增加形符承擔本義的新字,是形聲字而非轉(zhuǎn)注字?!墩f文通訓定聲》不同于《說文》,它不是單純的字書,書中朱氏依據(jù)上古至清代的眾多訓詁、音韻材料從語言運用的實際出發(fā)對漢字進行了分析,他將轉(zhuǎn)注從純文字學的領(lǐng)域擴展到詞匯學的領(lǐng)域。他認為“韋”“州”“西”三個字詞義引申了,而并未造新字,符合“體不改造,引義相受”,故為轉(zhuǎn)注字。
(三)朱駿聲“轉(zhuǎn)注說”的突破和局限
朱駿聲“轉(zhuǎn)注即詞義引申”的觀點注意到了語言和文字的關(guān)系,立足于語言應(yīng)用的實際,從詞匯發(fā)展的角度對傳統(tǒng)六書理論進行了重新解釋,他的轉(zhuǎn)注說具有重要的意義和價值。第一,全面解釋詞義,在一定程度上揭示了漢語詞義系統(tǒng)?!墩f文通訓定聲》突破了《說文》專講本義的舊框子,把整部《經(jīng)籍籑詁》的訓詁材料都采入書中,可以說古書中的字義、詞義基本都包括在內(nèi)了。朱駿聲釋字先引《說文》本訓,并以群書古注為證,又分“轉(zhuǎn)注”“假借”兩部分陳述字的引申義和假借義。例如,“固”本義為“堅固”,引申為“牢固、穩(wěn)固”,進一步引申為“安定”,由“安定”引申為“安守、堅守”。作為副詞時義為“執(zhí)意”,由“執(zhí)意”引申為“一定、必定”,又可引申為“原本、本來”。作為名詞時可用作人名。“固”還常借為“故”“錮”兩字。朱氏分析了“固”的詞義系統(tǒng),補充了大量文獻材料,使人們對其意義的理解更全面深入。第二,認識到了漢字發(fā)展演變過程中詞義引申的重要作用。朱氏“轉(zhuǎn)注即詞義引申”的觀點核心是“意義”,正是在他的詞義引申說的啟發(fā)下,后人進一步研究轉(zhuǎn)注,而聚焦于漢字形體演變與詞義引申間的密切關(guān)系。
朱駿聲的轉(zhuǎn)注說具有創(chuàng)新性,但這種利用詞的本義、引申義和假借義解釋漢字構(gòu)造理論的方法存在一定缺陷:第一,認為轉(zhuǎn)注是用字法。其《說文六書爻例》云:“余謂造書時,先有象形,后有指事,謂之文;復取象形、指事,合而成書,謂之字。而猶有不足于用也,乃又取象形、指事、會意三書之聲以配形,錯綜參伍,互相為用,亦成一書,造字之法備矣,蔑以加矣。而所以用此四書者,更有轉(zhuǎn)注以通意之窮,假借以究聲之變,而文字之用乃綽然而有余,故合之為六?!卑艳D(zhuǎn)注理解為用字之法是清人首創(chuàng)的,但追本溯源不論許慎還是班固都認為轉(zhuǎn)注是造字之法,故朱氏認為轉(zhuǎn)注是用字法并不符合漢字發(fā)展實際。第二,把文字學的問題放在了詞匯學的平面上。詞義與字義的關(guān)系是錯綜復雜的,朱氏分析的引申義存在不少問題,孫中運歸納為八類:“錯把本義作引申義、錯把比喻義作引申義、錯把詞義擴大作引申義、錯把假借字作引申義、錯把同形異義作引申義、錯把異詞異義作引申義、錯把不同稱謂作引申義、錯把詞性變化作引申義。”轉(zhuǎn)注是漢字的造字法之一,因此朱氏籠統(tǒng)地將一個字所代表的詞義都概括為引申義是不恰當?shù)摹@?,“固”字條,朱氏【轉(zhuǎn)注】引申義的分析就存在一定問題?!稄V雅·釋詁一》:“固,? ? ?也?!薄队衿罚骸? ? ?,堅也?!边@里“固”義為堅固?!蹲髠鳌は骞拍辍罚骸褒R公子固,字子成。”“成”是“城”的假借字,因此,“固”義為“堅固”。這兩處都用“固”的本義,朱氏卻誤以為引申義。【假借】條中的分析亦有不當之處,《易·系辭》“恒德之固也”,意思是好的行為、做法要長期堅持才能使道德穩(wěn)固,此處“固”義為穩(wěn)固、堅固?!墩撜Z》“固天縱之將圣”,意思是一定是天意縱使之成為大圣。《戰(zhàn)國策·秦策》:“王固不能行也。”高誘注:“固,必也。”這兩處“固”義為一定、必定。《國語·越語》:“道固然乎?”“固”義為本來、原本。以上例句中的“固”字都應(yīng)當是詞義引申的結(jié)果,朱氏錯把引申義當作假借義。又《孟子》:“固哉,高叟之為詩也?!薄遏斦Z》:“不識窮固,又求自邇?!眱删渲小肮獭绷x為頑固、固執(zhí),是引申義?!墩撜Z》:“學則不固?!笨装矅ⅲ骸氨我病!贝司渲小肮獭弊謿v來有爭議,有人釋為蔽,有人釋為堅固,楊樹達《論語疏證》:“學則不固,謂人能學則不至于固陋鄙倍也?!敝焓洗颂幰装矅?,釋為蔽是合適的?!抖Y記·曲禮》:“君子謂之固?!编嵭ⅲ骸爸^不達于禮也?!薄抖Y記·哀公問》:“寡人固不固。”鄭玄注:“不固,言吾由鄙故故也?!薄墩撜Z》“儉則固”之“固”義為鄙陋?!稄V雅·釋言》:“固,陋也?!薄洞蟠鳌ぴ恿⑹隆罚骸案ブ粏栄桑桃?。”意思是不知道還不詢問他人的人是鄙陋無知的。以上例句“固”義皆為固陋、鄙陋,是由頑固、固執(zhí)詞義引申得出的,朱氏認為諸“固”字皆假借為“錮”,錯把引申義當作假借義。可以看出,朱氏在對轉(zhuǎn)注、假借的實際操作中是有許多漏洞的。
三、余論
朱駿聲的轉(zhuǎn)注理論是對前人的繼承和發(fā)展,他從語言應(yīng)用的實際出發(fā)探討轉(zhuǎn)注,為后世的六書研究開拓了思路。朱氏之后章太炎、黎錦熙、孫雍長等學者都提出了自己的轉(zhuǎn)注說,為進一步探究轉(zhuǎn)注的實際內(nèi)涵提供了參考。章太炎《國故論衡·轉(zhuǎn)注假借說》云:“同聲通用者,后人雖通號假借,非六書之假借也。蓋字者孳乳而浸多,字之未造,語言先之矣。以文字代語言,各循其聲,方語有殊,名義一也。”他把“方語有殊,名義一也”看作是轉(zhuǎn)注字產(chǎn)生的原因,肯定了轉(zhuǎn)注字在意義上的聯(lián)系,但也混淆了轉(zhuǎn)注字和方言同義字、古今同義字的界限,這是此說的局限。
黎錦熙《中國文字之正反合辯證式的歷史進程》認為,六書之序指事當為第一,有指事而后有象形、會意,有假借而后有轉(zhuǎn)注,有轉(zhuǎn)注而后才有了形聲,這一說法是符合漢字發(fā)展規(guī)律的。又云:“轉(zhuǎn)注者,《說文敘》所下定義為‘建類一首,同意相受’,這是說‘建’立事‘類’為‘一’個部‘首’,遇有某個假借字是和這個部首‘同意’的,就把這個部首加上去,成為一種表示意義的偏旁,這就叫作‘相受’?!嗍堋羌俳枳忠荨堋@個表義的偏旁,而這些偏旁原也就是些圖象文字,可以‘授’與那些假借字的。這樣,‘相受’的結(jié)果,‘形聲’字就大批的產(chǎn)生出來了。故‘轉(zhuǎn)注”就是‘形聲’的起源:‘聲’這一半就是已經(jīng)行用的‘假借字’,‘形’這一半就是由‘轉(zhuǎn)注’而來的一種表義的符號。凡把另一個字‘轉(zhuǎn)’移做一個符號,來‘注’這個假借字之義,概曰‘轉(zhuǎn)注’,‘考老是也’?!边@就是說在本字基礎(chǔ)上加注意符就是轉(zhuǎn)注,轉(zhuǎn)注是針對假借而產(chǎn)生和施用的,轉(zhuǎn)注字是形聲字的起源。他的這些見解,無疑是非常正確的。
孫雍長立足于轉(zhuǎn)注的實際,在《轉(zhuǎn)注論》中創(chuàng)造性地闡述了轉(zhuǎn)注的深層內(nèi)涵:其《序》云:“六書中轉(zhuǎn)注并非用字之法,而是造字之法,而且是漢字孳乳之大法?!彼浞挚隙嗽S慎“六書皆為造字法”的觀點,并對轉(zhuǎn)注做了重新闡釋:“‘轉(zhuǎn)’就是‘移’,‘注’就是‘附’,轉(zhuǎn)注就是將一個‘轉(zhuǎn)注原體字’移附授注到一個‘類首’的形體上的一種造字法?!币簿褪钦f漢字中本有某字,后來因為假借產(chǎn)生其他意義,為了區(qū)別本義和假借義就給本字加注形符,從而孳乳分化出了代表某一假借義或本義的專用字,這個新字就是轉(zhuǎn)注字。例如“其”,本義為簸箕,后來假借為代詞,于是“其”這個“轉(zhuǎn)注原體字”就移附授注到“竹”這個“類首”,造成“箕”這個代表本義的專字,原來的“其”成為假借義的專字;再如“它”,《說文》:“它,蟲也。從蟲而長,象冤曲垂尾形。”本義即為蛇,借用為代詞,又引申為事故、災(zāi)難。為了區(qū)別本義、假借義和引申義,于是將“它”移附授注于“蟲”,從而產(chǎn)生了專表本義的“蛇”,又將“它”移附授注于“止”,產(chǎn)生了專表引申義的“? ?”,因為類首“止”本義為足,腳踩蛇,必定會受傷,所以這里的“? ?”是一個轉(zhuǎn)注兼會意字。這種認為轉(zhuǎn)注就是一種給本字加注意符另造新字的造字法的觀點已經(jīng)成為學術(shù)界的共識。
參考文獻:
[1](漢)許慎撰,宋徐鉉等校訂.說文解字[M].北京:中華書局,2013.
[2](晉)郭璞注,王世偉校點.爾雅[M].上海:上海古籍出版社,2010.
[3](漢)毛亨傳.毛詩鄭箋[M].上海:中華書局,2015.
[4]章太炎講授,朱希祖,錢玄同,周樹人記錄,陸宗達,章念馳顧問,王寧主持整理.章太炎全集·說文解字授課筆記[M].上海:上海人民出版社,2015.
[5](南唐)徐鍇撰.說文解字系傳[M].北京:中華書局,1987.
[6](清)朱駿聲撰.說文通訓定聲[M].北京:中華書局,2016.
[7](清)段玉裁撰.說文解字注[M].北京:中華書局,2013.
[8]黃德寬,何琳儀,徐在國等著.古文字譜系疏證[M].北京:商務(wù)印書館,2007.
[9]徐中舒主編.甲骨文字典[M].成都:四川辭書出版社,1989.
[10]安蘭朋.論朱駿聲的轉(zhuǎn)注理論[J].河北經(jīng)貿(mào)大學學報(綜合版),2007(02):56-59.
[11]孫中運.朱駿聲轉(zhuǎn)注觀的剖析——七談“六書”的轉(zhuǎn)注[J].大連教育學院學報,1995(03):14-19.
[12](南朝)顧野王.大廣益會玉篇[M].北京:中華書局,1987.
[13]楊樹達.楊樹達文集之十六·論語疏證[M].上海:上海古籍出版社,1988.
[14]章太炎.章太炎全集·國故論衡[M].上海:上海人民出版社,2017.
[15]孫雍長.轉(zhuǎn)注論[M].北京:語文出版社,2010.
作者簡介:宋曉曄,女,漢族,甘肅張掖人,西北師范大學文學院碩士研究生,漢語言文字學專業(yè)。