聶炳福
退休后,我有幸受聘參與檔案館民國檔案整理著錄工作,從舊卷宗的故紙堆里發(fā)現(xiàn)已逝去的那個時代的文化胎記,從而窺覓到當年文化時尚的影子。那時使用的商碼數(shù)字、時間代碼、公文用語都是我們現(xiàn)代人所沒接觸過的,陌生而新奇,但在70年前在政府往來的行文中,在商業(yè)貿(mào)易或市場交易上卻廣泛運用。隨著歲月漸漸遠去,而遺留在舊卷宗里的文字生命和文化價值卻依然鮮活著。
商碼字符
說到數(shù)字,人們的腦海里自然閃現(xiàn)出阿拉伯數(shù)字:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10,因為這些數(shù)字在你呀呀學語的孩童時代就開始滲入大腦,與你點點滴滴的生活密不可分。也因為這些數(shù)字的組合分解,讓現(xiàn)代科學變得五彩繽紛,奧妙無窮,更讓人們對它的熟悉程度根深蒂固。而漢字的一二三四五六七八九十,雖然沒有阿拉伯數(shù)字那樣神通廣大,但在現(xiàn)代公文中突出要點或強調(diào)重點時也能彰顯它不可替代的重要作用。然而,漢字的大字數(shù)字壹貳叁肆伍陸柒捌玖拾,它的幸運空間又縮水許多,只能在契約和字據(jù)防止篡改方面略占鰲頭。在我印象里,還有一種數(shù)字叫古羅馬數(shù)字Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ、Ⅴ、Ⅵ、Ⅶ、Ⅷ、Ⅸ、Ⅹ,那是在古老的擺鐘鐘面上見過,至于有何其它用途,我就一頭霧水了。而我從卷宗里發(fā)現(xiàn)一種前所未見的數(shù)字,頓時刷亮我的眼球,吸引我的好奇心,查閱資料后我才知道,這數(shù)字叫作“商碼字符”。
商碼數(shù)字〡 〢 〣 〤 〥 〦 〧〨 〩 十(1 2 3 4 5 6 7 8 9 10)是中國早期民間的“商業(yè)數(shù)字”,它產(chǎn)生于蘇州,從歷史上的“算籌”脫胎而來。我國唐時就有用數(shù)碼記數(shù),宋元時已普遍運用,直延伸到民國晚期。商碼數(shù)字與古羅馬數(shù)字貌合神離,不知有沒有“血緣”關系,總能找出幾個相象的面孔來。前三個數(shù)是漢字一二三的豎寫,好辨認不難理解,四為什么用“〤”,有什么特殊由來,我推敲了好半天,想不出所以然,資料搜索也無從考證,只能順其自然。五(〥)寫得離奇古怪,像阿拉伯數(shù)字“8”的草寫體,怎么也無法讓人與“5”聯(lián)系起來。六(〦)是從珠算原理演變而來。珠算的上檔珠一個珠代表“5”,下檔珠一個珠代表“1”,因而(5+1)=6。用這種解析方法來給六(〦)下定義,算是情理之中,這樣,七(〧)、八(〨 )也就水到渠成順理成章。而九(〩)則是“久”字的變體,“十”還原為中國漢字。
商碼數(shù)字在使用時也是很有趣的,只要摸清它的使用規(guī)律,你就能輕而易舉地讀懂這本“天書”,否則你就成為這“陌生地方”的迷路者,辨不出東西南北。如果找到門道,復雜的事也就簡單化了。當標價“角”和“分”時,用“▲”代表“角”,也可直接用“角”字作單位,可將“▲”另起一行放在二字的首位字下方,“▲”尖正好對著二字首位字符中間,起到數(shù)字隔位點的作用。若是“元”作單位,就用“O”表示“元”,擺放位置與上述相同。如果遇到數(shù)字是123,商碼數(shù)字都是豎,排列在一塊就容易混淆,于是就得用漢字數(shù)字將它們相隔開,以示區(qū)別,成為〡二〣。比如:
例一:4角8分 例二:5元9角 例三:1257畝 例四:233斤
商碼:〤〨 商碼:〥〩商碼:〡二〥〧 商碼:〢三〣
單位:▲(角) 單位:O(元)單位:畝 單位:斤
產(chǎn)生于蘇州的商碼數(shù)字(也叫蘇州碼子)在舊中國的港澳地區(qū)及內(nèi)地的一些商鋪、當鋪、茶館、藥房均很流行,在官方縣級田糧管理處的賬本上出現(xiàn),確實令我吃驚不小,也讓我為破解它的來龍去脈而費一番周折。隨著阿拉伯數(shù)字的普遍使用,商碼數(shù)字作為中國數(shù)字文化的代表,漸漸退出歷史舞臺,逐步走向消亡,但它在中國數(shù)字記錄史上曾經(jīng)發(fā)揮過應有的作用,至今仍具有重要的研究價值。
時間代碼
在與文字的日常接觸中,總有一些常用詞語或成語與我們開門相見,留在心中的影子揮之不去,如表示宇宙星辰變化的“日月盈昃”,表示季節(jié)更替的“寒來暑往”,表示農(nóng)耕規(guī)律的“秋收冬藏”,表示自然界氣象狀況的“云騰致雨”等。理解這些詞語或成語的意思并不難,但你知道嗎,這些看似普通的文字,它們曾經(jīng)是時間的代碼,而且有70多年的使用歷史,在過去辦公文體電文中立下“赫赫戰(zhàn)功”,在新中國建國之后,隨著公文體行文方式的改革和通訊事業(yè)的發(fā)展,才漸漸地消失在人們的視線里。
近日,從舊文檔的行文落款中發(fā)現(xiàn)以文字取代發(fā)文時間年月日的奇特現(xiàn)象,如“冬三、七、”、“二十七年亥世”。從中發(fā)現(xiàn)有用文字取代年的,也有用文字取代月或日的,查查千字文代年表,就知道“冬”代表民國二十三年,公元1934年,落款“冬三、七、”就是“公元1934年3月7日”;“二十七年亥世”,查查地支代月表,知道“亥”為12月,再查韻目代日表,知道“世”為31日,于是知道落款時間為“民國二十七年,公元1938年12月31日”。有時,在發(fā)文上的時間用“寅真”或“子冬”字樣,查對后才知道是3月11日或1月2日,這霧里藏山的文字密碼,在現(xiàn)代人的眼光中,怎能不具有誘惑力和神秘感呢?
或許有人要問,為什么公文落款不直接用某年某月某日,何苦繞這么多彎彎讓別人費勁猜疑?細細想想自有其道理。過去交通不便,通訊手段也相當落后,如果公文通過郵件轉(zhuǎn)送的話,時間都得耗在山重水復的路途中間,該迅速辦理的急事往往就會因此耽擱。從清朝政府開通電報到民國時期,政府上下級公文和事務交往都是通過電報方式進行的。而每天政府上下級,單位與單位間往來電報之多,用在電報方面的時間落款最多時要有十幾個字,這筆隱性支出猶如金子落水無聲有去無回??呻妶笫前醋终搩r,字字是金,政府公文不得不考慮將所陳述之事由進行意思濃縮,用幾個精辟的字眼表述出來。節(jié)約用字就是節(jié)省開支,于是用千字文代年,用地支代月,用韻目代日來取代時間單位的方法應運而生,這種替代法不僅對外具有一定的保密性,也為經(jīng)濟落后的地方政府每年節(jié)約了一筆隱形的巨大開支。
我們知道《千字文》是篇文字不重復,但涵蓋有關自然、社會、歷史、地理、倫理、教育、人物掌故等,知識豐富,條理貫穿,氣勢雄渾,對仗工整,瑯瑯上口的千古絕妙佳文。擷取《千字文》中有關自然部分的10個詞語共40個字作為時間的代號,按排列順序每個字對應民國紀年(或公元紀年)中的一年,這種運用《千字文》代年的創(chuàng)意,我不能不驚嘆我們的前人真智慧,真了不起。
地支是一種順序的代號,共12個,依次為子、丑、寅、卯、辰、已、午、未、申、酉、戌、亥,用地支序號對應替代一年中12個月,是個對號入座便捷查找的有效方法。而運用韻目代日的方法在過去是很時興的,一般讀書人都知曉,從《韻目表》中挑選出30個韻目,分別代表三十天,前面十五天用的是韻目上平聲的全部,接后是韻目上聲的十個,再來是韻目去聲的五個,后來使用公歷,又添上最后一個《韻目表》中沒有的“世”字,用來代表31日,這樣用31個字分別代表31天。如“艷電”,指發(fā)電報時間為29日;“文夕大火”,指發(fā)生在12日夜的大火,因為“艷”“文”字在韻目表中分別代表29日和12日。隨著白話文的興起,聲韻也不被重視了,以至于過去一般人都會的事情,卻變成了專業(yè)知識,現(xiàn)在一般人很難弄清楚了。打開這些文字里的時間密碼,你不覺得是一件很有趣的事嗎?
公文用語
民國時期官方往來的公文中常用的文種是訓令、指令、委令、批、代電、呈、函等。而這些文種在現(xiàn)代辦公文體行文方式中漸漸隱退而讓人顯得格外陌生,這就是一個時代與另一個時代漸漸拉大的距離感。在諸多文種中,“代電”使用的頻率最高,因為過去一些內(nèi)容簡要的文稿,都是用電報發(fā)送的,但在偏遠僻壤之地電報無法通達,只好仿照電報格式寫成文稿,通過郵寄快遞交付到對方,這就形成了“以郵代電”的文種?!按姟北阌谕墶⑸舷录壷g的溝通聯(lián)系,是民國時期最為普遍也最受到歡迎的行文格式。而“訓令”“指令”“批”均為上級機關給下級機關的文書,但針對不同對象,在行文語氣上略有講究,如“訓令”帶有指揮或告誡之意,而“指令”則是對下級的請示內(nèi)容表示“準”或“不準”的明確態(tài)度,“批”則多見于上級機關對下級陳請問題的答復。與現(xiàn)在行文接近的是“委令”也就是現(xiàn)在上級組織部門對下級人員提拔任用的任命書。在過去下級機關(或個人)對上級機關(或領導)有所陳請敘由均用“呈”,現(xiàn)在改為“報告”而廣通用于辦公文體之中。
時代在不斷更替中前進,代表那個時代標記的社會時尚用語也會以文字形式將歷史記錄下來又被歷史深藏起來。當后人在沉睡的檔案卷宗里與前人留下的文字對話時,忽然產(chǎn)生的距離感讓人感到眼前橫著一條時代的鴻溝,讓人覺得新奇和難以逾越?!敖幼薄敖逾j”是民國時代公文中常用語,“篆”“鈐”均指印章,印章均是方形,文字多為陽文篆書體,區(qū)別在于“篆”為行政機關的大?。ü拢扳j”為一般單位的印章?!敖幼薄敖逾j”都是表示政府官員(或單位領導)走馬上任接手公章,開始就職管事。還有許多公文用語也讓人費猜,只有了解公文事由,方能對詞匯的含義有所把握。如“官公”指的是政府工作人員,“升充”指的是提拔任用,接替調(diào)走的上級人員的工作?!伴_革”指的是犯錯誤被開除,而“開補”則是壯丁逃跑后宣布開除,缺額由新征壯丁補充,所造送花名冊為“開補名冊”。在有關壯丁的卷宗里,我還看到有一種花名冊叫“箕斗冊”,考究了好久才發(fā)現(xiàn),原來民國時期為了識別壯丁身份特征,經(jīng)過鑒定造送的指紋花名冊。讓人理解較費勁的詞“扒充”,反復琢磨后才發(fā)現(xiàn),原來意思是提取某項專用款的結(jié)余部分來補充到另一缺款項目中使用。像“佐理”意思是助手,“移接”意思是移交接手,“展期”就是延期,“造產(chǎn)”就是生產(chǎn),“監(jiān)盤”是監(jiān)督盤點(移交),“異動”就是變動。這許多當年馳騁于公文中被時代所認可的通用語,在事隔百年之后,被歲月沉淀在遺忘的角落,被新涌現(xiàn)的流行用語和新詞覆蓋了原先的面目,讓人初識它時覺得面孔生疏,讀起來生澀拗口,但只要你深入其中,從句意中揣摩詞語的妙用,時代的距離感會離你而去,百年前的景象在你的眼前變得異彩紛呈起來。