武振玉 王紅巖
在4000多年的中國(guó)銅鏡史中,漢鏡占有舉足輕重的地位,是歷時(shí)最長(zhǎng)、數(shù)量眾多、紋飾及銘文種類異常豐富的銅鏡。
漢鏡作為中國(guó)銘文鏡的起源,其多姿多彩的銘文為研究先秦時(shí)期的詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)法、民俗等提供了一種實(shí)證。漢鏡銘文多詩(shī)歌類語(yǔ)言表達(dá),因?yàn)閷?duì)偶的修辭需要,同義詞數(shù)量較多,涉及的詞類有動(dòng)詞、名詞、形容詞、副詞等。本文選取8組典型同義動(dòng)詞,通過調(diào)查各組同義動(dòng)詞的出現(xiàn)頻次、考察詞義差異和句法組合關(guān)系等,辨析其同異情況;同時(shí)將其與傳世典籍中的對(duì)應(yīng)同義詞進(jìn)行比較,歸納漢鏡銘文同義動(dòng)詞的應(yīng)用特點(diǎn)。
鏡銘中,三詞在“雕刻、刻鏤”義上構(gòu)成同義關(guān)系?!暗瘛眴斡糜?9例,如:周{雕}此大竟{鏡}、周{雕}作眀(明)竟{鏡}、周{雕}像萬疆、調(diào){雕}治佳竟{鏡}子孫息。其中“雕+賓語(yǔ)”形式最多見,賓語(yǔ)或?yàn)橹肝锩~“鏡”,或?yàn)樽8UZ(yǔ)。“刻”單用有111例,用法比“雕”靈活,可以帶賓語(yǔ),如:巧工刻之成文章、名工刻之成文章、上刻神圣、刻萬疆;也可以不帶賓語(yǔ),如:巧工所刻成文章、巧工刻;還可以充當(dāng)定語(yǔ),如:刻者□巧鏡師神。除了單用外,“雕”“刻”還常連用(約135例),以不帶賓語(yǔ)為主,如:周{雕}刻無極、周{雕}刻萬疆、周{雕}刻無昌;帶賓語(yǔ)較少,如:雕刻容像、調(diào){雕}刻神圣、雕刻規(guī)矩?zé)o極、雕刻冶鏡日月精?!扮U”未見單用例,多與“刻”連用(9例),其后不帶賓語(yǔ),如:巧工刻婁{鏤}成文章、刻婁{鏤}萬{萬}畺{疆}、刻婁{鏤}博局去不羊{祥}。
在所調(diào)查的傳世文獻(xiàn)中,有刻83例、雕38例、鏤29例、琢20、刻鏤30例、雕琢21、雕鏤2例、刻雕2例、鏤刻1例。綜合出現(xiàn)頻次和語(yǔ)料分布可見:傳世先秦文獻(xiàn)多用“刻鏤(18例)、琢(16例)、雕(15例)”,其次為“鏤(11例)、雕琢(11例)、刻(6例)”,“鏤刻、雕鏤、刻雕”使用頻次均不超過3次;兩漢時(shí)期,“刻(75例)、雕(23例)、鏤(18例)”使用頻次增加,其中“刻”增加幅度最為顯著,集中于《史記》《漢書》中;“刻鏤(12例)、雕琢(10例)、琢(16例)”用例有所減少,尤以“琢”最為明顯;其余3詞無用例。由此可見,“刻”是兩漢時(shí)期“雕刻”義場(chǎng)的核心詞,漢鏡銘文和傳世文獻(xiàn)表現(xiàn)出明顯的一致性。
比較鏡銘和傳世文獻(xiàn)可見:(1)鏡銘只有刻、雕、雕刻、刻鏤四種形式;而傳世文獻(xiàn)卻有刻、雕、鏤、琢、刻鏤、雕琢、雕鏤、刻雕、鏤刻九種形式。其中鏡銘出現(xiàn)頻次很高的“雕刻”不見于傳世文獻(xiàn),而單用的“琢”“鏤”及其他四種雙音形式也不見于鏡銘。(2)鏡銘中“刻”的出現(xiàn)頻次明顯高于其他二詞;而傳世文獻(xiàn)中雖然“刻”也是出現(xiàn)頻次最高的,但與“雕”的出現(xiàn)比例沒有那么明顯,同時(shí)其余各詞的出現(xiàn)頻次也不高。(3)鏡銘中三詞的用法相對(duì)固定,以帶賓語(yǔ)為主,且賓語(yǔ)高度集中于指物名詞和吉祥語(yǔ);而傳世文獻(xiàn)中各詞的賓語(yǔ)則比較多樣,且分工明顯,如“琢”受事賓語(yǔ)多為玉器,“鏤”受事賓語(yǔ)多為金屬器物,“刻”的受事賓語(yǔ)多為石頭、璽印、木制品等,種類較多。由此可見:在一致性大于差異性的基礎(chǔ)上,鏡銘的內(nèi)容與語(yǔ)言形式對(duì)詞語(yǔ)選擇的影響較大;其中“雕刻”成為后來該義場(chǎng)的核心詞,也是在鏡銘中得到體現(xiàn),而傳世文獻(xiàn)未見。
三詞在“除去”義上構(gòu)成同義關(guān)系。鏡銘中,“辟”單用有156例,以“辟不祥(150例)”類居多,如:左龍右虎辟不羊{祥}、左龍右虎辟非陽(yáng){祥}、延年益壽辟不羊{祥},其他如“除兇辟兵、主祥辟兇”等不超過10例。“去”獨(dú)用有142例,一是“去不祥(146例)”,如:延年益壽而去不羊{祥}、左龍右虎去不羊{祥},二是“去滓”,如:治銅華去惡宰{滓}、湅{煉}治銅錫去其宰{滓};其他有“去憂事、去惡事、去邪”等?!俺豹?dú)用有63例,以“除兇(23例)、除不祥(8例)”為主,其次有除殃(2例)、除群兇(2例)。三詞除單用外,還有連用形式(“辟去”40例、“除去”14例)。
傳世文獻(xiàn)中,“去(574例)”使用頻次遠(yuǎn)多于“辟(547)、除(324例)”,是該義場(chǎng)的核心詞。形式上各詞皆以獨(dú)用為主,連用只有“除去”13例、“辟去”3例。
比較鏡銘與傳世文獻(xiàn),鏡銘中“辟、去、除”的賓語(yǔ)主要是“不祥、兇”,而傳世文獻(xiàn)中三詞的賓語(yǔ)不限于此,“除”的賓語(yǔ)比較豐富,多為貶義詞,有病、疾、穢、患、怨、恥、惡、讒、民之害、暴亂之禍、饑寒之患等,其中“除害/除……之害”最多見;“辟”次之,如“不能以辟馬毀輿致遠(yuǎn)、辟除民害逐共工、辟殘賊之類”,“去”的賓語(yǔ)除貶義詞語(yǔ)外,還有“去仁、紂之去武丁、去麻服葛”等;形式上,鏡銘中“除”多與“辟、去”連用或?qū)τ?,傳世文獻(xiàn)則多與“去”或“辟”對(duì)用。
傳世文獻(xiàn)中,“煉”始見于《戰(zhàn)國(guó)策》(公宮之室,皆以煉銅為柱質(zhì),請(qǐng)發(fā)而用之,則有余銅矣),漢代略多,如《淮南子》11見、《論衡》5見?!耙薄痹谙惹匚墨I(xiàn)中多為職業(yè)名,如冶氏、大冶、涵冶氏;兩漢時(shí)期其動(dòng)詞用法逐漸增多,如“冶鐵、冶熔炊炭、冶鑄煮鹽”?!颁N”在先秦文獻(xiàn)中多用引申義,如“衰微、耗盡”,兩漢時(shí)期有“冶煉”義用法,鑄造對(duì)象涉及錢幣、食器、兵器等。
比較鏡銘與傳世文獻(xiàn),鏡銘中“湅”遠(yuǎn)多于“冶”,傳世文獻(xiàn)中“冶”出現(xiàn)較早,但多作為職業(yè)名,動(dòng)詞用法在漢代才略有增多。
三詞在“增加、延長(zhǎng)”義上構(gòu)成同義關(guān)系。“延”有133例,其中“延年益壽”115例、“益壽延年”1例、“延年命長(zhǎng)”1例、“延年而益壽”4例、“延年千秋”1例、“延年千歲”1例,其余皆為“……延年”,如長(zhǎng)宜子孫延年兮、師得延年?!霸觥庇?0例,其中34例為“增年益壽”,26例為“增年+其他”形式,如:曾{增}年番{蕃}□〈壽〉,其他有宜曾{增}年、曾{增}壽□老、曾{增}秩祿等?!耙妗庇?96例,其中“益壽”169例,“延年益壽”115例,“益壽延年”1例,“長(zhǎng)年益壽”2例,“益祥”1例,其余為“益……”,如“服者矦(侯)王益其□壽兮”。
傳世文獻(xiàn)中,“益”有458例,“增”有175例、“延”有103例。三詞出現(xiàn)頻次均很高?!耙妗倍嗯c“損”對(duì)用,有時(shí)還與“增、加”連用;“增”先秦文獻(xiàn)中出現(xiàn)少,漢代有所增加;“延”的出現(xiàn)頻次雖低,但是漢代多用于人名中,如李延年、張延壽、杜延年等,而“增、益”無同樣用法。“增、益”后的賓語(yǔ)形式較為多樣,除了與鏡銘相同的“年、壽”外,“增”后賓語(yǔ)或?yàn)橹肝锩~(如增國(guó)城、增城、增臺(tái)榭、增犧牲),或?yàn)槌橄竺~(如增氣、增高、增德、增寵);也可單獨(dú)做賓語(yǔ),如“宮室苑囿車騎服御無所增益”。“益”的賓語(yǔ)多為代詞“之”,此外有“以益衣裳、宮室、甲盾、五兵、舟車之?dāng)?shù)于數(shù)倍乎”“益祿”等,其后賓語(yǔ)亦有貶義成分,如“益其災(zāi)、益其疾”,“延”的賓語(yǔ)多為“年、壽”。
比較鏡銘與傳世文獻(xiàn),“益”在兩類文獻(xiàn)中使用頻次都占首位,是“增加”義場(chǎng)中的核心詞,“延”次之,“增”最少。鏡銘中三詞具有很明顯的程式化特點(diǎn),以并列形式為主,或作“延年益壽”,或作“增年益壽”;且三詞后的賓語(yǔ)多為抽象名詞“年、壽、昌、富貴”;傳世文獻(xiàn)中,“增”與“益”連用或?qū)τ?,“延”多與“益”對(duì)用,未見“延”“益”連用例;此外,傳世文獻(xiàn)中“增”的賓語(yǔ)形式較多,“益”次之,“延”后賓語(yǔ)則與鏡銘一致。
傳世文獻(xiàn)中,“不絕”99例、“無絕”4例、“毋絕”2例,“無已”20例、“毋已”1例、“不已”19例,“無窮”137例。從表意角度看,表示“終竟”義的詞語(yǔ)多與時(shí)間詞連用,如“世世不絕、子孫不絕、晝夜不絕、七百歲不絕”;但“無窮”比較復(fù)雜些,有的指時(shí)間沒有終結(jié),如“永世無窮、永永無窮、建無窮之基”,有的表示抽象的事情沒有窮盡,如“出奇無窮、其志無窮、萬民樂之無窮”,有的形容極多或極大,如“今匈奴牧于無窮之澤、變化無窮”等?!爱叀?24例,表“盡”義的例子很少,如“樂未畢也、畢力?!鼻椅墨I(xiàn)中“畢”受“未”的修飾。
比較鏡銘與傳世文獻(xiàn),鏡銘中“絕”占絕對(duì)多數(shù),其中“毋絕”尤其多見,而傳世文獻(xiàn)中則多見“不絕”(“毋絕”僅2例);傳世文獻(xiàn)中多見“無窮”,而鏡銘中“無窮”很有限;鏡銘中“無已”比較多見,但傳世文獻(xiàn)中不多見?!爱叀眲t在鏡銘和傳世文獻(xiàn)皆不多見。
三詞在“購(gòu)買”義上構(gòu)成同義關(guān)系?!百Z”有101例,其中82例為“賈市”,如:宜古{賈}市、令人吉利宜古{賈}市、辟去不羊{祥}治市古{賈},19例為“賈人”,單用的恨少。“買”有33例,其中“買者”16例,如:買者大富、買者大吉祥、買者長(zhǎng)宜子孫;“買人”6例,如:買人大富、買之人□壽歲,“買主”1例(買主壽年),其他如“買此鏡人、買氏{是}竟{鏡}”有10例?!笆小?2例,如:賈人事市不為嗇田、居大市、除不羊{祥}宜市。從數(shù)量上看,“賈”最多,“買”次之,“市”最少;從詞語(yǔ)組合看,“賈”多與“市”連用,不與“買”連用,“買”常以“買人、買者”形式出現(xiàn),而“賈”只與“人”搭配,“市”除與“賈”連用外,多單獨(dú)使用;從用法來看,“賈人、買人、買者”在句中多做主語(yǔ),“賈市”多做賓語(yǔ),也可做主語(yǔ),“市”只做賓語(yǔ)。
傳世文獻(xiàn)中,“賈”326例,多為“商賈、賈人、大賈”組合;“市”644例,先秦時(shí)期很少有動(dòng)詞用法,漢代開始多一些,但始終是名詞占多數(shù);“買”199例,相比于前兩詞,動(dòng)詞性更強(qiáng)。
比較鏡銘與傳世文獻(xiàn),鏡銘中“賈”是該義場(chǎng)的核心詞,“市”很少見,且二詞的詞義比較抽象;傳世文獻(xiàn)中“市”多為名詞,“賈”與鏡銘使用情況一致;“買”多構(gòu)成指人的組合,因此其動(dòng)詞性較強(qiáng),但“買”在傳世文獻(xiàn)中很少見“買人、買者”用例,多數(shù)為“買+賓語(yǔ)”,如“買馬、買爵、買田宅、買五谷布帛絲綿之物”,或與“賣”連用,這是鏡銘中所未見的,因此,鏡銘中“買”的動(dòng)詞性不及傳世文獻(xiàn)。
二詞在“滋生、繁衍”義上構(gòu)成同義關(guān)系。“息”有204例,其中196例獨(dú)用,主語(yǔ)以“人民”居多,如:多賀國(guó)家人民息、胡虜殄烕{滅}人民息,其次為“子孫”,如:子孫順息家富熾、子孫相息家富熾、雕治佳鏡子孫息,此外有“息”“蕃”連用8例,如:子孫煩{蕃}息家富熾、子孫番{蕃}息長(zhǎng)相保、多賀國(guó)家人民番{蕃}息?!稗保ǘ嘧鳌胺保?4例,其中“蕃息”8例,“蕃長(zhǎng)”1例,其余為“蕃”單用例,如“增年益番{蕃}”。
傳世文獻(xiàn)中,“蕃”86例,其中“蕃息”11例、“蕃滋”8例、“蕃殖”6例、“蕃衍”2例,其余為單用例;“息”84例,先秦文獻(xiàn)多“止息”義,后期開始有“蕃息”義。
比較鏡銘與傳世文獻(xiàn),鏡銘中多用“息”,是該義場(chǎng)的核心詞,“蕃”次之;而傳世文獻(xiàn)中,“蕃”“息”表“滋生、繁衍”義的用例并不多見;詞義上,蕃”主要表示“蕃息”義,“息”多表示“止息”義,“蕃息”義出現(xiàn)較晚;此外,“蕃滋、蕃殖、蕃衍”組合只見于傳世文獻(xiàn),鏡銘中未見的;鏡銘中“蕃、息、蕃息”的主語(yǔ)多為人民、子孫,而傳世文獻(xiàn)中主語(yǔ)類型則比較多樣,如“萬物蕃息、馬大蕃息、奸臣蕃息”等。
二詞在“滅絕”義上構(gòu)成同義關(guān)系?!伴濉豹?dú)用4例、“滅”獨(dú)用3例,如“胡虜烕{滅}、胡虜皆烕{滅}天下服{復(fù)}、青羊作竟{鏡}四夷烕{滅}、胡虜?{殄}天下復(fù)、胡虜殄、四夷?{殄}青{清}真吉羊{祥}”,二詞連用很多見(156例),且所在句式單一,皆作“胡虜殄烕{滅}……”。
傳世文獻(xiàn)中,“滅”1549例,“殄”44例,“殄”先秦時(shí)期用例很少,漢代(《漢書》)開始多起來,但總體數(shù)量遠(yuǎn)少于“滅”,“殄、滅”連用有21例,《漢書》中多見,可見“滅”是傳世文獻(xiàn)中該語(yǔ)義場(chǎng)的核心詞。
比較鏡銘與傳世文獻(xiàn),“殄”在鏡銘中用例多于“滅”,傳世文獻(xiàn)中“殄”以漢代為轉(zhuǎn)折點(diǎn),由少至多,這與鏡銘中的使用情況吻合,且漢鏡用“殄滅”與《漢書》一致。鏡銘中,“殄滅”連用遠(yuǎn)多于傳世文獻(xiàn);此外,傳世文獻(xiàn)中“滅絕”連用常見,而鏡銘未見。
綜上,通過梳理比較漢鏡銘文中8組同義動(dòng)詞,發(fā)現(xiàn)它們?cè)诔霈F(xiàn)頻次、句法功能上皆有差異,并參照其在傳世文獻(xiàn)中的使用情況,探析這些詞語(yǔ)是沿用古法抑或是鏡銘新詞(如“煉”),也可以從傳世文獻(xiàn)用例中提煉出某個(gè)該義場(chǎng)中的核心詞。但總體而言,大部分同義動(dòng)詞在鏡銘和傳世文獻(xiàn)中的使用情況具有較高的一致性。從鏡銘中同義動(dòng)詞使用情況可見,鏡銘語(yǔ)言程式化特點(diǎn)較為明顯。運(yùn)用大量同義詞,不僅使內(nèi)容看起來更加整齊,也起到了很好的修辭效果。由于鏡銘文體形式多為樂府歌辭和賦類,因此其語(yǔ)言結(jié)構(gòu)完整、對(duì)仗工整,語(yǔ)句簡(jiǎn)短。