陳曦
(東北電力大學(xué),吉林 吉林市 132012)
“課程思政”有別于思政課程,是將馬克思主義理論貫穿教育教學(xué)全過程,并融入學(xué)生的培養(yǎng)過程,使高校設(shè)置的所有課程都兼具傳授知識(shí)培養(yǎng)能力與思政教育雙重功能的課程。[1]大學(xué)英語(yǔ)作為高等教育體系中一門綜合素養(yǎng)課、通識(shí)課,同樣肩負(fù)著思政教育的職責(zé)與使命。
作為基礎(chǔ)課程,大學(xué)英語(yǔ)具備更“得天獨(dú)厚”的課程思政建設(shè)條件。目前大學(xué)英語(yǔ)是占用課時(shí)最長(zhǎng)的一門全校必修課,一般在3~4課時(shí)/周,授課時(shí)間為兩年。這一特點(diǎn)有利于師生之間的交流與互動(dòng),使學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中持續(xù)地接受思政教育。這種全覆蓋、課時(shí)多、上課周期長(zhǎng)的特點(diǎn),能夠確保思政教育的連續(xù)性。[2]不僅如此,與思政課傳統(tǒng)的顯性授課方式相比,大學(xué)英語(yǔ)課可以“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”地發(fā)揮“課程思政”作用。教師將思政教育隱身在課堂活動(dòng)中并加以適時(shí)引導(dǎo),可以使學(xué)生在語(yǔ)言習(xí)得的同時(shí)既提高英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,也無(wú)意識(shí)地接受德育,并且能讓學(xué)生在潛移默化中將語(yǔ)言與文化中所包含的教育意義內(nèi)化于心,外化于行。
如果文化教育不僅是為了尋求新知識(shí),而是為了拓寬和訓(xùn)練自己的思想,那么這一教育目標(biāo)主要是通過語(yǔ)言學(xué)習(xí)來(lái)實(shí)現(xiàn)的。傳承文化是一種文明力量,是大學(xué)的存在理由。在大學(xué)中獲得的文化啟發(fā)是永恒而無(wú)價(jià)的。只能閱讀,書寫,收聽或說(shuō)一種語(yǔ)言,這會(huì)限制一個(gè)人的視野并將其標(biāo)記為文化程度較低。[3]盡管人們可能會(huì)通過音樂或其他已被翻譯或翻譯成中文的藝術(shù)和材料來(lái)理解其他文化,但他或她仍然被剝奪了僅語(yǔ)言所表達(dá)的文化豐富性。僅間接地探索其他文化必然是膚淺的。因此,在大學(xué)英語(yǔ)課程內(nèi)容中融入思政課程具有天然的便利性,對(duì)于大學(xué)生洞悉西方文化侵略,傳承中國(guó)傳統(tǒng)文化有重要意義。
知道另一種語(yǔ)言就是真正地參與另一種文化。想象兩個(gè)想認(rèn)識(shí)中國(guó)的外國(guó)人。一個(gè)人對(duì)中國(guó)非常了解,但不會(huì)說(shuō)中文。另一個(gè)人沒有研究過中國(guó)的歷史或文化,但會(huì)說(shuō)中文。那么,可以與這些人中的哪一個(gè)真正地拉近距離,哪些人最有能力理解當(dāng)代中國(guó)?因此,大學(xué)英語(yǔ)教育的目標(biāo)是通過參與另一種文化來(lái)擴(kuò)大大學(xué)生的視野。[4]雖然外語(yǔ)教育可能不會(huì)增加內(nèi)在的智力,但是了解其他語(yǔ)言會(huì)擴(kuò)大自己的學(xué)習(xí)范圍。這樣一來(lái),即使是母語(yǔ)也可以更客觀地被觀察到并被更準(zhǔn)確地使用。并且,實(shí)用的英語(yǔ)能力可以順暢地滿足國(guó)防、工業(yè)、學(xué)術(shù)界等的需求,而文化知識(shí)則可以通過各個(gè)時(shí)代和國(guó)家的主要文本直接拓寬視野和靈性。進(jìn)行實(shí)踐培訓(xùn)可能會(huì)提高智力敏銳度。但是,忽視思政教育的大學(xué)英語(yǔ)課程使學(xué)生僅接受語(yǔ)言學(xué)習(xí),將會(huì)極大地稀釋大學(xué)英語(yǔ)教育的意義。
在課程思政體系下,大學(xué)英語(yǔ)教育通過聽、說(shuō)、讀、寫來(lái)介紹先進(jìn)的外國(guó)文化,同時(shí)向世界釋放中國(guó)傳統(tǒng)文化。為了實(shí)現(xiàn)這一教學(xué)目標(biāo),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)口語(yǔ),以此作為提高口語(yǔ)和閱讀技能的基礎(chǔ),同時(shí),應(yīng)豐富大學(xué)學(xué)生的英語(yǔ)閱讀和寫作。
盡管寫作對(duì)自我表達(dá)很重要,但目前以語(yǔ)法和翻譯為導(dǎo)向的教學(xué)方法下,即使聽力,口語(yǔ)和閱讀技能也不一定會(huì)導(dǎo)致寫作技能。在課程思政體系下,大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)需要得到有效的補(bǔ)救。例如,有些學(xué)生四年的學(xué)習(xí)依然幾乎無(wú)法用英語(yǔ)論述中日戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)我國(guó)的影響。大學(xué)的閱讀和寫作應(yīng)與初中和高中的英語(yǔ)課程有所不同,在初中和高中的英語(yǔ)課程中,學(xué)生僅寫作和解釋句子片段。雖然學(xué)習(xí)語(yǔ)法上大學(xué)英語(yǔ)中準(zhǔn)確的英語(yǔ)句子足夠了,但簡(jiǎn)單句子集卻不是段落,更不用說(shuō)邏輯組織。
在此前提下,指導(dǎo)性寫作會(huì)對(duì)他們有幫助?;谥黝}的段落不容易從口語(yǔ)或閱讀中獲得。最終目標(biāo)是幫助學(xué)生提高以下能力:撰寫語(yǔ)法,邏輯性論文;以合理的速度在智力和批判性地閱讀英語(yǔ);基于真實(shí)前提進(jìn)行邏輯思考;欣賞西方和東方的文化精髓。重視閱讀來(lái)自發(fā)達(dá)國(guó)家的最新出版物和具有歷史意義的經(jīng)典著作。理想情況下,這種方法是幫助學(xué)生掌握“段落”概念和嵌入寫作技巧最快的方法之一。
課程思政體系下,大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)既要有目標(biāo)又要有方法。盡管初中、高中和大學(xué)的英語(yǔ)課程都針對(duì)相同的技能:聽力、口語(yǔ)、閱讀和寫作。但是,在口語(yǔ)和寫作方面,初中和高中的主要目標(biāo)是“理解和說(shuō)日常英語(yǔ)的能力”,而這些目標(biāo)在大學(xué)英語(yǔ)課程中,進(jìn)一步升級(jí)為對(duì)漢、英兩種語(yǔ)言詞匯所負(fù)載的文化的感受力。然而,現(xiàn)實(shí)情況是,大多數(shù)本科生覺得自身并不需要這種能力,而部分英語(yǔ)教師對(duì)此也缺乏深刻的認(rèn)知在實(shí)踐中,部分大學(xué)的英語(yǔ)教育只是在擴(kuò)展或重復(fù)高中英語(yǔ)。
圍繞“知識(shí)傳授與價(jià)值引領(lǐng)相結(jié)合”的課程主旨,應(yīng)加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)課程每個(gè)單元思政要點(diǎn)和重點(diǎn)的提取,重構(gòu)英語(yǔ)教學(xué)模式。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,寫作和口語(yǔ)對(duì)于大多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō)都是必不可少的,無(wú)論是在未來(lái)可能的機(jī)會(huì)數(shù)量上還是在拓寬學(xué)生的視野方面。特別是在課程思政體系下,還賦予了大學(xué)英語(yǔ)課程增強(qiáng)學(xué)生國(guó)際學(xué)術(shù)交流能力的目標(biāo)。
為此,在教學(xué)模式上,一方面,需要測(cè)試以衡量聽力理解和口語(yǔ)對(duì)閱讀技能,以及對(duì)于那些只希望在其主要給定的時(shí)間,精力和資源限制下才需要閱讀技能的人進(jìn)行經(jīng)濟(jì)有效的口語(yǔ)教學(xué)。實(shí)際上,基本的口語(yǔ)能力足以獲得相對(duì)高級(jí)的閱讀技能,因此口語(yǔ)必須先于其他學(xué)習(xí)項(xiàng)目;另一方面,要堅(jiān)持學(xué)生的教學(xué)主體地位。
近年來(lái),隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,國(guó)際地位得以提升,由此導(dǎo)致越來(lái)越多的人對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)呈現(xiàn)不以為然的態(tài)度。但是,英語(yǔ)仍然具有實(shí)用性。顯然,正是由于它的廣泛影響,才選擇了這種語(yǔ)言。隨之而來(lái)的是,基本的大學(xué)英語(yǔ)要求應(yīng)該強(qiáng)調(diào)實(shí)用性還是文化素養(yǎng)?當(dāng)然,好的教學(xué)既是實(shí)踐的,也是文化的。真正的問題是,現(xiàn)階段大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)往往是以口語(yǔ)為代價(jià),掩蓋了實(shí)用性。
大學(xué)英語(yǔ)教育中的自我反省非常重要。大學(xué)英語(yǔ)是大多數(shù)專業(yè)的基本要求,其目標(biāo)是學(xué)生通過語(yǔ)言掌握世界文化。毫無(wú)疑問,英語(yǔ)在教育上在實(shí)踐上和文化上都做出了貢獻(xiàn)。課程思政體系下,必須完善實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)的目標(biāo)。為此,有必要在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中采取分級(jí)制度。即,將大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)分為“基礎(chǔ)級(jí)”“提高級(jí)”和“拓展級(jí)”,分別進(jìn)行教學(xué)任務(wù)。
教學(xué)任務(wù)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境的重要組成部分,在學(xué)習(xí)過程中“占據(jù)中心地位”。教學(xué)任務(wù)的類型對(duì)學(xué)習(xí)者的表現(xiàn)有積極的影響。因此,課程設(shè)計(jì)者應(yīng)該嘗試創(chuàng)造任務(wù),培養(yǎng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,讓學(xué)習(xí)者參與其中,并鼓勵(lì)他們努力流利而有效地交流。為了創(chuàng)造語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,任務(wù)型教學(xué)提供了一個(gè)機(jī)會(huì),可以創(chuàng)造有效和有意義的活動(dòng),促進(jìn)交際語(yǔ)言在課堂上的使用。任務(wù)型教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué)中的重要工具,因?yàn)槿蝿?wù)型教學(xué)模式更傾向于在交際情境中使用真實(shí)的語(yǔ)言。
綜上所述,課程思政體系下,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)必須是基于意識(shí)形態(tài)的教學(xué)。因此,在認(rèn)真討論大學(xué)英語(yǔ)課程時(shí),無(wú)法逃脫意識(shí)形態(tài)問題。從歷史上看,意識(shí)形態(tài)用法發(fā)生了許多變化。在課程思政背景下的大學(xué)英語(yǔ)意識(shí)形態(tài),有兩個(gè)最重要的問題:大學(xué)英語(yǔ)課程在多大程度上調(diào)和了大學(xué)生意識(shí)形態(tài)和大學(xué)英語(yǔ)課程實(shí)踐中超越意識(shí)形態(tài)是否可行。研究結(jié)果顯示,大學(xué)英語(yǔ)課程天然適合課程思政體系,而為了進(jìn)一步推進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)課程思政,有必要在教改目標(biāo)、教學(xué)模式和教學(xué)內(nèi)容上,實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)對(duì)東西方文化的互通,加強(qiáng)大學(xué)生的思想意識(shí)形態(tài)建設(shè)。