韋亮節(jié)
(廣西民族大學(xué) 民族學(xué)與社會(huì)學(xué)學(xué)院,廣西 南寧 530006)
長期影響文學(xué)研究范式的文本主義(Textualism,或曰作品中心論),與羅蘭·巴特的《S/Z》(1970)及《從作品到文本》(From Work to Text,1971)不無關(guān)系;前者認(rèn)為文本是“跨學(xué)科的”(multidisciplinary)和“多主體性的”(multisubjective),后者則論證了文學(xué)從“作品”走向“文本”的必然[1]。然而,該范式的危機(jī)在于“當(dāng)文本主義超出對文學(xué)作品的分析而擴(kuò)大到自然、社會(huì)、文化領(lǐng)域,操作就變得復(fù)雜而困難,世間萬物很難僅僅被剝離成一段文本”[2],于是人們不得不將研究的焦點(diǎn)轉(zhuǎn)移到物上,“回到物本身”(return to things)的研究路徑開始受到學(xué)界的重視。
當(dāng)“物”被納入博物學(xué)范疇,日本學(xué)者青木正兒將其發(fā)展成“名物學(xué)”:“就是對物之名稱和物之實(shí)體進(jìn)行對照考察,弄清歷史等諸多書籍里所出現(xiàn)的禽獸草木及其他物品的名與實(shí)?!盵3]這位日本學(xué)者將“名物學(xué)”作為研究中國文化的重要手段。在中國古籍中,“名”和“物”多單獨(dú)使用,二者最早出現(xiàn)在《周禮》一書中,如 “辨其名物”??梢哉f,“名物”是關(guān)于具體特定之物的名詞, 它與物類特征密切相關(guān),其是根據(jù)物的顏色、形狀等特征來劃分的物的種類[4]。名物在人類學(xué)、民族學(xué)范疇內(nèi)可納入“物質(zhì)文化”這個(gè)重要概念,名物之名可直接作用于文化文本的建構(gòu),而名物之實(shí)則與地方性知識等研究視角密切相關(guān)。名物的名、實(shí)之統(tǒng)一,某種程度上打破了文本主義的宰制,使文學(xué)建構(gòu)與“非文本”的文化緊密連接起來。
壯族客歌是壯族人將漢族故事改編成的山歌。在壯語中,漢人、漢族都被稱為pou4kun1,字面可解釋為“說官話的人、民族”;壯族是嶺南的世居民族之一,所以其將后來遷入的漢族稱為客人,讀作pou4he k7或wun2he k7;反映漢族客人故事的歌統(tǒng)稱為客歌,壯語讀作f n1he k7,拼音壯文寫作fwen hek。
本文擬以客歌這類文化文本為考察對象,以名物為切入點(diǎn),探討壯族客歌的建構(gòu)路徑及其文化蘊(yùn)含。
增益,即在重構(gòu)過程中對原版故事進(jìn)行文學(xué)添加;添加過程中,名物往往作為意象、人物角色、情節(jié)等被添加到文本敘事中。下文所引客歌若無標(biāo)注,均出自廣西忻城縣(壯族世居縣)民間歌手提供的手抄本(未刊),僅標(biāo)注其為某人提供,引文內(nèi)關(guān)鍵名物用國際音符注其壯語讀音,引文后用括號標(biāo)注其在手抄本中的行數(shù)。
1.增益家畜類名物。漢族有關(guān)董永的傳說版本各異,有曹植樂府詩《靈芝篇》、干寶志怪小說《搜神記》、唐代變文《董永變文》(敦煌出土,編號為:倫敦·S·2204)、明人洪楩所錄話本《董永遇仙傳》[5]367-377、明末顧覺宇的傳奇《織錦記》、清末民初的《小董永賣身寶卷》、1955 年黃梅戲電影《天仙配》(石揮導(dǎo)演,1956)等。經(jīng)過情節(jié)單元、思想主旨比對,不難發(fā)現(xiàn)話本《董永遇仙傳》與黃梅戲電影《天仙配》是壯族董永故事最主要的版本來源[6]。壯族董永故事對家畜的增益是漢族所有版本所沒有的。如傅子現(xiàn)提供的客歌《董永和仙女歌》寫道,“生他(董永)男兒身,每天忙碌放水牛(wa i2)”(29~30);“若你們嫌少,殺水牛(wa i2)來補(bǔ)”(235~236)。又如藍(lán)光榮提供的《大董永故事傳揚(yáng)》寫道,“媽與兒開話,去大山牧羊(ji η2)”(109~110)。韋恩富提供的《董永傳奇》寫道,“牧羊(ji η2)早到晚,總在羊身邊”。(49~50)《壯族世傳悲歌·董永:漢壯對照》寫董永的“感孝”源于“放水牛(wa i2)去野外,見母羊(ji η2)生崽”[7]??透琛堆θ寿F》寫幼年的薛仁貴“吃飯三年多,比黃牛(tsU2)水牛(wa i2)還猛”[8]。
2.增益鳥類名物。顧頡剛《孟姜女故事研究及其他》認(rèn)為,《左傳·襄公二十三年》中的“杞梁之妻”是孟姜女故事最早的記載,而杞梁之妻哭夫崩城多見于漢人記載[9]。孟姜女故事經(jīng)過漫長的演變后,到清朝時(shí)已基本定型。當(dāng)今漢族中流傳的孟姜女故事,其情節(jié)單元主要有抓夫外逃、范孟相遇、婚后筑城、尋夫送衣、夫死哭城、滴血認(rèn)尸、自殺殉夫等,但在壯族版故事中,常增益鳥類這個(gè)名物。如廣西馬山縣師公韋金龍傳抄的孟姜女故事歌本中寫道:“燕子( ok8e n5)銜書來到家,孟姜開信拿來看?!盵10]而在佚名《孟姜女、萬喜良兩人苦情書寬》的手抄本中,為孟姜女傳信與陪同她前往尋夫的都是烏鴉(tu2a1)。廣西宜州區(qū)版的《孟姜女與萬喜良》中亦寫道:“走山下十天,靠烏鴉(tu2a1)來到。烏鴉有靈性,來帶路給我?!盵11]
3.增益鬼神類名物。(太白)金星(kim1θiη1)、玉帝(ji5ti1)等神仙在廣西忻城、馬山縣諸多董永、孟姜女、舜帝行孝、毛洪故事等民間抄本中均有增益,且都以救苦救難的形象示人。壯族客歌《薛丁山》中寫薛丁山與樊梨花的關(guān)系時(shí)增益道:“在花山(wa1θa n1)注定,只雙方合意?!盵12]53“花山”則與壯族的生育神兼姻緣神——花婆(ja6wa1)密切相關(guān)。藍(lán)繼森提供的《梁山伯與祝英臺》、藍(lán)炳玉提供的《梁山伯與祝英臺故事全陽(傳揚(yáng))書寬》、藍(lán)光軍提供的《梁山伯與祝英臺》、莫宣讓提供的《祝英臺》4 個(gè)抄本結(jié)尾都在原漢族版化蝶情節(jié)的基礎(chǔ)上加入了“陰間爭妻及還陽”的情節(jié)——馬家公子(馬文才)也因病歸陰,梁、祝、馬三鬼魂的爭執(zhí)則交由漢族的神靈——閻王(ji m2wu η2)來解決;閻王判定三人還陽,梁祝結(jié)合、祝家歸還馬家財(cái)禮。
所謂置換,即將漢族故事版本中的甲名物置換為乙名物,從而將漢族故事重構(gòu)為壯族客歌。
1.置換地名類的名物。明清之際徐樹丕《識小錄》卷三載:梁山伯、祝英臺,皆東晉人。梁家會(huì)稽,祝家上虞,同學(xué)于杭者三年……爾后的諸多變文中,這些地名基本襲用,但在壯族版故事中,這些地名有所變換,如藍(lán)光軍手抄本《梁山伯與祝英臺》中將“杭州”置換為“廣州”。同樣,唐皇李旦故事出自潮劇《李旦興唐》,原劇中李旦逃身通州,但在壯族版的《李旦與鳳嬌》中寫道:“李旦去流浪,來到柳州城?!盵13]39傅子現(xiàn)提供的《董永和仙女歌》,其在講述董永賣身時(shí)寫道:“上街去賣身,來送喪做道(場)?!保?31~132)這里的“街”即廣西來賓市的忻城街。董永“自賣”時(shí)還寫道:“躥上又躥下,到東門就坐?!保?51~152)“東門”是忻城土司時(shí)代莫氏衙署附屬建筑群的東、西、北三個(gè)城門之一,城門至今猶在,并以此門為地名。
2.置換環(huán)境類的名物。漢族版故事中,《薛剛反唐》主人公薛剛逃往了二龍山,梁祝傳說女主人公祝英臺家住祝家莊,戲劇《鍘美案》秦香蓮的原籍為湖廣均州府,這些地名對壯族人來說是陌生的。石山(pya1)、(田)垌(toη6)、村( ba n3)、房子/干欄(ra n2)、水田(na2)等表示自然、人造環(huán)境名物在壯族地區(qū)尋常可見,故它們常被用來置換原漢族故事中的環(huán)境、地理名物。如客歌《反唐》歌詞道:“薛剛在石山(pya1)上,得安家守身?!盵14]客歌《薛丁山》載:“拿仙寶打贏,反兵死滿垌(toη6)。”[13]104-105藍(lán)繼森提供的《梁山伯與祝英臺》抄本中,梁祝相別時(shí),祝英臺道:“我村( ba n3)石山(pya1)下,兄回家就進(jìn)(村)?!保?03~204)客歌《順兒傳揚(yáng)歌》載:“病一天天重,媽囑兒回家(ra n2)?!盵15]客歌《秦香蓮》中,進(jìn)京趕考前,秦香蓮勸陳世美不要忘夫妻之情,就以水田為喻,說道:“明明是泥田(na2),過后變荒地。”[16]
3.置換表示人物身份的名物。漢族潮劇《李旦興唐》中,唐皇李旦與民女鳳嬌定情于后者為前者進(jìn)行柴房調(diào)治之時(shí),但在壯族客歌《李旦與鳳嬌》中,女主人公鳳嬌以拋繡球的方式向李旦示愛,“繡球(to m5)拿在手,拋到哥懷中”[13]157。周去非《嶺外代答》記載:“交阯俗,上巳日,男女聚會(huì),各為行列,以五色結(jié)為球,歌而拋之,謂之飛駝。男女目成,則女受駝而男婚已定?!盵17]由于講故事的人沿襲壯族風(fēng)習(xí),故鳳嬌的身份已被置換為壯族女性。漢族明代話本《董永遇仙傳》中稱董永是“淮安潤州府丹陽縣董槐村”[5]367的漢族人,但在傅子現(xiàn)《董永和仙女歌》抄本中,董永被置換為壯族人身份。故事中董永被招入京時(shí),多處稱皇帝為“漢皇”(han1wu η2),點(diǎn)明了敘述者是以董永的視角來看待當(dāng)時(shí)的執(zhí)政者的,因而董永在其敘事中默認(rèn)為壯族人。漢族采茶戲《毛洪記》中,毛洪為湖廣襄陽府人氏??透琛睹椤分校瑥堄裼⒅秆哉f毛洪子承父業(yè)的身份時(shí),說道:“你父生男孩,田塘(na2taη2)有承位?!盵18]“田塘”這個(gè)名物實(shí)屬壯族人對家產(chǎn)、家業(yè)的所指,顯然,壯族故事中的毛洪化身為了壯族男性。
所謂刪減,是指文學(xué)重構(gòu)時(shí)對原文本的若干要素進(jìn)行有意識的刪除,以使新生成的作品呈現(xiàn)出不一樣的文學(xué)樣貌??透璧娜〔膩碓从袧h族民間神話傳說、戲曲、小說等多種敘事文本。漢族古籍小說動(dòng)輒數(shù)萬言,甚至數(shù)十萬言,當(dāng)其被重構(gòu)為壯族山歌時(shí),不可避免要大規(guī)模刪減其篇幅,名物自然也在刪減之列。這些被刪減的名物在壯族人看來多是陌生的“他者”。刪減式重構(gòu)其實(shí)就是敘事上的一種“去陌生化”,其目的是使客歌在壯族民間得以更好地傳播。
1.刪減描摹人物的名物。在《孔雀東南飛》(又名《古詩為焦仲卿妻作》)中描述女主人公劉蘭芝“起嚴(yán)妝”時(shí)寫道:“足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰……”[19]而在廣西來賓市興賓區(qū)五山鄉(xiāng)一帶壯族師公戲唱本《孔雀東南飛》中,“絲履”“玳瑁”“紈素”“明月珰”等名物蕩然無存,因?yàn)槌緝H以焦母、焦仲卿、劉蘭芝等人的唱詞來組織敘事。在清代章回小說《薛仁貴征東》第二回“白良關(guān)劉寶林認(rèn)公,殺劉方梅夫人明節(jié)”中,在描摹唐將尉遲恭與番將國貞雙方在陣前叫罵時(shí),出現(xiàn)了貶低對方身份的名物詞,如“番奴”“狗蠻子”之類[20],而在忻城縣民間的手抄本《薛仁貴》中,這些陣前叫罵詞語多被刪去,偶爾指責(zé)對方則多用“賊頭”(ak8tau2)一詞。
2.刪減與情節(jié)有關(guān)的名物。在清代小說《二度梅全傳》開篇,作者花費(fèi)了大量筆墨來講述梅良玉之父梅伯高的官員朋友,其中涉及官員稱謂的諸多名物,如“吏部尚書”“都察院左都御史”“翰林院大學(xué)者”“詹事府正詹事”等[21]2,而在壯族版《梅良玉》中,開篇交代梅良玉身世時(shí)則說“父在朝中死……父因奸臣死……”[22],將梅父如何歸田、如何入京、如何被奸臣所害等情節(jié)都作了刪減,梅父的官場關(guān)系及相關(guān)名物也因此被刪減。又如明人吳承恩的小說《西游記》現(xiàn)存版本眾多,其中世德堂本62 萬字,楊閩齋本46 萬字,唐僧本40 萬字,《西游記傳》7 萬字,《唐三藏西游釋厄傳》13 萬字,而忻城縣壯族民間的《三藏故事歡》手抄本僅有53 腳(一腳即8 句,每句5 言),共2120 字。這樣一來,“八十一難”敘事情節(jié)勢必有所刪減,與之相關(guān)的諸如孔雀、女兒國、火焰山、天竺國和各種妖怪名字等名物自然也不復(fù)存在。
3.刪減若干描摹異域風(fēng)情的名物。在清代小說《二度梅全傳》第13 回陳公賞梅祭祀至第15回“梅開二度”,其中就花了大量筆墨來描摹“梅”這種名物[21]66-80,但壯族聚居的廣西多屬于亞熱帶地區(qū),極少有下雪的極寒天氣,梅花盛開的場景較為罕見,所以在壯族版梅良玉故事的諸異文對“梅”這一名物未曾多加描摹。又如,清代小說《薛丁山征西》中描摹過諸多西域城池,有如界牌關(guān)、鎖陽城、寒江關(guān)、青龍關(guān)等名物,但在壯族版薛丁山故事中,除了與樊梨花有關(guān)的寒江關(guān)之外,作者幾乎不對這些城池費(fèi)一筆一墨。
4.刪減原漢族版本中韻文類名物。古詩、詞、賦等都屬于文化層面上的名物,單以小說《西游記》為例,據(jù)楊志君對世德堂本的統(tǒng)計(jì),共含 417 首詩、56 首詞、251 篇賦,這些韻文有給讀者聽覺享受、調(diào)節(jié)敘事節(jié)奏、參與情節(jié)建構(gòu)、塑造人物形象的功能[23],但在壯族版三藏故事中,這些韻文都被刪減,因?yàn)閴炎蹇透璞旧矶嘁浴袄漳_歌”的韻文形式加以書寫。所謂勒腳歌,即壯族歌本內(nèi) (從開篇算起) 每8 句為一腳(一個(gè)單位),每腳內(nèi)部各句的吟唱順序?yàn)?—2—3—4—/—5—6—1—2—/—7—8—3—4。 可見,第1、2、3、4 句都要重復(fù)吟唱一遍, 腳內(nèi)每4 句為一個(gè)意義單元(用“/”劃分)[24]。每腳內(nèi)部,各句之間均押韻(下例中押韻處為粗體),有押腳—腳韻的,如傅子現(xiàn)手抄本《董永和仙女歌》第82~83 句寫道:“ o k7pai1jou6kwe η1po5,ra n2bou3hau4bou3no6.”(漢譯:留父出門去,家無米無肉。)也有押腰—腳韻的,如同文第67~68 句寫道:“taη5toη3wiη4lk5la η2,kwe η1ra n2ha3mη2jou5.”(漢譯:囑董永兒郎,留房給你住。)所以,壯族客歌不需要使用韻文來帶給讀者聽覺享受,至于敘事節(jié)奏的調(diào)節(jié)、情節(jié)的建構(gòu)、人物的塑造更無從談起。總之,流傳于壯族的客歌以壯族人自己的審美觀重構(gòu)了漢族故事。
弗弗雷澤《金枝》中隨處可見作者對萬物有靈現(xiàn)象的描述,如樹神崇拜等[25]。玉時(shí)階認(rèn)為,壯族原始的多神崇拜就包括萬物有靈和鬼魂、祖先、圖騰、自然、動(dòng)植物崇拜[26]23-77。董永故事歌中敘寫董永意欲殺牛(或水牛)取肉以填補(bǔ)人肉,顯然與壯族殺牛祭祖的禮儀有關(guān)。壯族麼經(jīng)中就有《占?xì)⑴<雷孀凇返慕?jīng)文,而殺牛祭祖宗是廣西紅水河兩岸壯族地區(qū)規(guī)格最高、規(guī)模最大的傳統(tǒng)祭神儀式,每隔三至五年舉行一次[27]??梢哉f,家畜某種程度上具有通靈的文化意涵,故而廣西忻城縣的壯族人認(rèn)為夢見?;蛩t表示夢見自己的祖宗。筆者2020 年12 月13 日對廣西忻城縣思練鎮(zhèn)新練村板朝屯進(jìn)行調(diào)查時(shí),村民WAH(女,壯族,56 歲)談及該自然屯的建立由來時(shí)說:“我們原來并不在現(xiàn)在的地方建村,后來遷來這里,因?yàn)槟菚r(shí)人們把牛、水牛放到野外食草,牛群、水牛群先是到岜糖山(即漢語的“馬蜂山”——引者注)夜宿了兩晚,然后牛就跑到我們現(xiàn)在村子這里的巖洞下夜宿三晚,怎么趕也趕不走。老人們覺得這是個(gè)好地方,就在這里建了村?!?/p>
在壯族的文化觀念中,家畜是有靈的,故而麼經(jīng)中有《贖水牛、黃牛、馬經(jīng)》,“敘述壯族始祖神布洛陀如何造(水)牛,很能表達(dá)出壯族先民原始宗教的樸素觀念”[28]316。1987 年從田東縣義圩鄉(xiāng)班龍村定怒屯搜集來的《鬧涽懷一科》(即“招水牛魂一科”)則專門講解招水?;甑膬x式[29]。在壯族的創(chuàng)世神話中,創(chuàng)世諸神中就有水牛,壯族民間還有《[女米]洛甲審水牛》[30]等神話傳說。
觀母羊生崽表現(xiàn)了壯族人“師家畜”的情結(jié)。《增廣賢文》說,鴉有反哺之義,羊有跪乳之恩,馬無欺母之心。與漢族的文化心理相異,壯族人看到的不是羊羔的孝,而是母羊產(chǎn)子蘊(yùn)含著的父母恩情。董永故事歌諸異文中的“觀母羊生崽”情結(jié)與麼經(jīng)中的倫理道德篇《唱童靈》的相關(guān)敘述形成互文。《唱童靈》寫道:“童靈乖又乖,山坡上牧牛。見水牛跪扒,生崽真辛苦?;丶腋嬖V媽,回家訴眾人。媽對他說道:牲畜生崽易。媽生你們難,小牛頭還尖。一下生出來,人胎頭兒圓。痛三天四晚……”[28]542-544
現(xiàn)實(shí)中,家畜備受壯族人崇拜。每年農(nóng)歷四月初八的壯族?;旯?jié),除了要贖牛的魂魄外,人們還做五色糯米飯喂給它們吃。壯族人崇拜牛,與壯族是一個(gè)喀斯特地貌的稻作民族密切相關(guān)。稻作過程中,牛是重要的勞力,所以壯族民間就有大量與水牛(wa i2)有關(guān)的農(nóng)諺,如“水牛是農(nóng)家寶,耕田種地不可少”“見草疼水牛,見飯想到兒”“老牛善犁田,老人善當(dāng)家”等。
泰勒認(rèn)為:“萬物有靈觀構(gòu)成了處在人類最低階段的部落的特點(diǎn),它從此不斷地上升,在傳播過程中發(fā)生深刻的變化,但自始至終保持一種完整的連續(xù)性,進(jìn)入于高度的現(xiàn)代文化之中?!盵31]壯族人崇拜鳥是其萬物有靈觀的主要體現(xiàn)之一。在壯族孟姜女故事歌中,烏鴉是一種報(bào)喪的義鳥,文本稱之為“鴉仙”,女主人公孟姜女與之結(jié)拜金蘭,叫它“鴉姐”。事實(shí)上,壯族人對烏鴉的認(rèn)知是復(fù)雜的。首先,人們認(rèn)為烏鴉是不詳之鳥,所以遇到烏鴉叫時(shí),或?qū)λ驴谒?,或念解咒口訣:“鴉呀鴉,砧在下,刀在上,剁你吃了——鴉!”[32]故而壯族也有將烏鴉作為反面典型的民間寓言,如黃年生口述、凌靄民整理的《驕傲的老鴉》[33]。此外,受漢文化的影響,壯族人也不同程度接受“烏鴉反哺”的“孝鳥說”。在壯族民間《達(dá)架的故事》中,達(dá)架被會(huì)放蠱的后媽步步欺凌時(shí),就一次次得到烏鴉的指點(diǎn)與幫助[34],足見烏鴉早就具備作為義鳥的文化先例。覃曉航從壯族“六烏圣母”祭祀活動(dòng)、廟宇等出發(fā),認(rèn)為壯族有“六烏”崇拜,他進(jìn)而從語音學(xué)上分析“六烏”即是烏鳥(即烏鴉之屬——引者注),且烏鳥就是壯族的鳥神[35]。
烏鴉崇拜源于對“烏”與“鴉”的雙重崇拜?!盀酢奔春谏?,黃家信根據(jù)《龍州紀(jì)略》《百色廳志》《嶺外代答》的相關(guān)記載及壯族人民偏愛黑色服裝,總結(jié)出壯文化中的“尚黑”[36]特點(diǎn)?!傍f”即鳥的一種,屬于壯文化中鳥崇拜的一個(gè)具體表征。張華《博物志》卷三曰:“越地深山有鳥如鳩,青色,名曰治鳥?!锁B日見其形,鳥也;夜聽其鳴,人也?!饺酥^此鳥為越祝之祖。”[37]莫俊卿認(rèn)為,作為壯族祖先的駱越(一作雒越)支系,“駱,壯語就是鳥,雒越就是鳥人的意思。雒越之名,也可能來源于鳥圖騰的崇拜”[38]。黃懿陸通過歷史文獻(xiàn)、民族語言、民俗、考古等方面考證,認(rèn)為壯族的始祖神布洛陀和創(chuàng)世女神姆六甲都是人面鳥身神,布洛陀應(yīng)解釋為“從天而降的男性人面鳥身神”,姆六甲為“胯下可夾物體的女性人面鳥身神”[39]。也正因?yàn)轼B崇拜,壯族詩人韋其麟根據(jù)同名民間故事創(chuàng)作了著名的長篇敘事詩《百鳥衣》(上海人民美術(shù)出版社,1983 年)。丘振聲認(rèn)為,《百鳥衣》的原型是鳥圖騰神話,因?yàn)槿锁B婚媾是鳥圖騰神話產(chǎn)生于原始氏族社會(huì)的一個(gè)最根本的特征[40]??傊捎趬炎鍦Y遠(yuǎn)流長的鳥崇拜和尚黑的風(fēng)習(xí),人們自然而然地對烏鴉產(chǎn)生好感,是以對其在民間文學(xué)作品中有所增益。
劉錫蕃《嶺表紀(jì)蠻》有言:“蠻人迷信最深,凡天然可驚可怖之物,無不信以為神,競相膜拜。”[41]在諸多壯族客歌中,(太白)金星是最常被增益的神仙。在壯族神話《布伯的故事》中,布伯與雷王斗法之后,雷王叫龍王急退洪水,布伯從天上墜落下來而摔死?!安疾活w紅心,迸到天蓬上鑲嵌起來,就成了我們今天看到的啟明星(啟明星就是金星——引者注)。”[42]壯族原生型民間宗教(麼教、師公教)又與道教有緊密的聯(lián)系。在道教體系中,太白金星常常作為玉帝的信使而存在,金星被增益到壯族客歌各個(gè)文本中是壯、漢文化緊密融合的標(biāo)志。此外,玉帝的增益也是壯、漢文化融合的另一實(shí)例。在漢族神話中,玉帝有7個(gè)女兒,在紅水河流域,有民諺曰“雷王七個(gè)女”,這里顯然是將玉帝與雷王混同了,而雷王在壯族神話中是天界之王。
相較之下,花婆是壯族本土之神,這與壯族的女性崇拜“姆六甲—花婆”神話有關(guān)。紅水河流域的壯族民間認(rèn)為女神姆六甲是花所生的造人始祖。在《送紅花白花》的壯族民間故事中,姆六甲掌管花山,在山上栽培許多紅花與白花,故又稱她為花婆、花王圣母等。當(dāng)花婆給世間的夫妻送紅花時(shí),他們就生女孩;送白花,則生男孩?;ㄆ艑⒓t花、白花送到人間前,會(huì)選擇將某株紅花與白花栽在一起,表示投胎為人的某男、某女會(huì)在人間結(jié)為夫妻。人去世后,他(她)又會(huì)回歸花山還原為花(故壯語中也將人的死亡稱為“還山”(wa n1θa n1)——引者注)[43]。有趣的是,壯族民間多將花婆視為生育女神——在忻城縣新練村,壯族婦女生小孩后,人們往往在產(chǎn)婦的房間立花婆神位。立這個(gè)神位時(shí),要請師公來念符咒,然后在墻上訂一個(gè)紅布包,在包里放上用錫紙與木棍等做成的數(shù)枝假花(生男孩則做白花與黃花,女孩則做紅花)。每到節(jié)日祭祀,則要在神位附近點(diǎn)香敬花婆。實(shí)際上,花婆也是壯族民間主管婚姻的女神,相當(dāng)于漢族的“月老”,所以客歌《薛丁山》中“在花山注定”,表示花婆已將代表某男性的白花與代表某女性的紅花栽在一起,他們的姻緣是前世的注定。
在梁祝故事的諸多異文中,閻王是處理梁、祝、馬三人恩怨的重要裁判,表明“鬼斷”或“神斷”代表了一定的公平性與正義性,其體現(xiàn)出壯族文化的“尚鬼”思想。壯族的尚鬼與“魂”觀念有關(guān)?;?,壯語讀hon1,在麼經(jīng)中就有《贖(人)魂經(jīng)》《贖鴨雞鵝魂經(jīng)》《贖魚魂經(jīng)》等。壯族人認(rèn)為人死后會(huì)變成三魂:一個(gè)附在遺骨上,能起保佑子孫的作用;一個(gè)留在家中神龕上當(dāng)祖先神,保佑家庭平安;一個(gè)回到花婆的花園中,以待重新轉(zhuǎn)世投胎[26]27-28。在壯族文化中,前兩個(gè)魂能直接作用于人,故而壯族才有二次遷葬的習(xí)俗(只撿拾死者的骨頭,察拭干凈后放入甕棺中再葬)與祖神崇拜。此外,杜樹海考察發(fā)現(xiàn),廣西左江上游地區(qū)壯族民間宗教儀式中,道公地位高于麼公、麼婆,顯示出地方文化的體系和層級。層級之間,即不同儀式傳統(tǒng)之間是法力傳遞與身份控制的關(guān)系[44]。客歌《梁山伯與祝英臺》中將閻羅作為鬼魂主宰就體現(xiàn)了這種層級關(guān)系。當(dāng)梁、祝、馬先后化為鬼魂來到陰司時(shí),他們之間的恩恩怨怨顯然是屬于個(gè)體間(民族內(nèi)部)的主觀視角的。當(dāng)此之時(shí),只有借助象征國家權(quán)力的閻羅王才能對其是非恩怨進(jìn)行公允裁決。閻羅王最終裁決三人同回陽間,梁、祝合婚,祝家要退還馬家的財(cái)禮等,顯然是借神靈之口言說壯族人的婚戀觀、財(cái)富觀和道德觀。故而,鬼魂敘事使得帶著濃濃悲劇色彩的漢族梁祝故事結(jié)局變成了壯族版的大團(tuán)圓結(jié)局。
客歌中,名物的置換包括置換地名、自然生態(tài)空間與人物民族屬性等。有研究認(rèn)為:“空間是一個(gè)被忽視的敘事維度?!盵45]可以說,壯族聚居地的地名、壯族人所面對的自然生態(tài)空間以及人物的“壯族化”等都被包含在“空間”這個(gè)敘事維度之中。美國德克薩斯州立大學(xué)的羅伯特·塔利將某些地方關(guān)切(placemindednes)稱為“處所意識”(topophrenia)。他解釋說:“處所意識幾乎是人類所有活動(dòng)的特征,因?yàn)榈胤礁小挥谜f流離失所和回到原處,地點(diǎn)之間和空間之中的移動(dòng),以及地方、空間、個(gè)人、集體、事件等之間的各種關(guān)系——是思想、經(jīng)驗(yàn)和存在的基本要素。”[46]
通過名物所建構(gòu)起的客歌反映了壯族人獨(dú)特的處所意識。梁祝故事歌的異文中將杭州置換為廣州,唐皇故事歌中將通州置換為柳州,董永賣身之地也被置換為忻城縣城,都是壯族民間對“他者”城市的想象,而這種想象又基于自我的處所意識。明人張芳編纂的《殿粵要纂》共繪制廣西九府總圖及各府、州、縣、司、峒圖共129 幅,其中漢族村落標(biāo)為“民村”,壯族村落標(biāo)為“獞村”,瑤族村落標(biāo)為“猺村”[47]。觀察這些含村落標(biāo)志的輿圖發(fā)現(xiàn):州府和縣城周邊多以“民村”拱衛(wèi),“獞村”遠(yuǎn)離城池;地處山嶺中的州縣,“獞村”離州城池更為偏遠(yuǎn);“土州”“土縣”的“獞村”較靠近城池。這說明大部分壯族村落是遠(yuǎn)離城市(含縣城及以上)的,也印證了“漢族占街頭,苗族占山頭,壯族占水頭”的廣西民諺。壯族所居住的村落一般叫“板( ba n3)”。覃彩鑾認(rèn)為“板”(或畈、曼)來源于壯族先民開墾耕種并賴以生存的(水)田(na2)[48]。稻作的生產(chǎn)模式使得壯族與農(nóng)業(yè)緊密結(jié)合在一起, “農(nóng)村”這個(gè)地理和心理空間成為壯族人“自我”的處所意識。這樣,作為“他者”的城市自然是以“自我”的農(nóng)村為中心展開想象的對象,位于桂中的柳州、臨近廣西的南方重鎮(zhèn)廣州,都是城市想象的具體所在。
石山(pya1)、水田(na2)等名物的置換反映出壯族的自然生態(tài)狀況。壯族主體聚居的廣西,其地形有“周高中低,狀若盆地;山地多,平原少;巖溶廣布,山水獨(dú)奇”[49]的特點(diǎn)。這使得壯族人重構(gòu)漢族故事時(shí),將自己對自然生態(tài)的想象融入其中,從而構(gòu)筑了奇異的文學(xué)空間:人物與空間的錯(cuò)位,也就是漢族故事人物被嫁接到壯族聚居的廣西自然生態(tài)環(huán)境之中。通過石山、峒、村、水田等名物的置換,人物也獲得了新的闡釋空間——人物身份和性格的“壯族化”:他(她)們或行走在石山之間,或以種水田為生,或邀請朋友進(jìn)村( ba n3)作客。
名物的名、實(shí)統(tǒng)一,可將客歌的內(nèi)部生成與外部文化環(huán)境聯(lián)系起來。一方面,它規(guī)避了文本宰制主義,規(guī)避了只專注于文本語言或表現(xiàn)形式的缺陷,使客歌的研究不局限于文本內(nèi)部,也不僅僅止于壯、漢文學(xué)版本的比較,而是透過名物將文本建構(gòu)引向文本生成的民族、歷史、地理、審美、文化等非文本因素;另一方面,它也避免了因?yàn)橄萑雽?shí)證主義批評、社會(huì)歷史批評、作者中心論窠臼而忽略文學(xué)性研究。
此外,名物還能使客歌建立起敘述學(xué)意義上的主體性。壯族的文化自覺就在于通過以山歌的形式講述故事。在這里,故事本身的族屬并不是人們所關(guān)注的對象,壯族人關(guān)注的是如何以自己的表述方式來講述某種共同記憶,以豐富自己的民族文化。所以從某種程度上說,客歌所建立的壯族話語體系也是講好中國故事的具體體現(xiàn)。在故事內(nèi)核基本不變的情況下,名物所建構(gòu)的想象空間、審美情趣等便在用“自我”話語來講述“他者”故事時(shí)得以體現(xiàn)。
湖南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2021年6期