• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      湘鄂邊區(qū)地方志中的語言志編撰與語言規(guī)范研究

      2021-12-03 03:31:36唐子婷
      文化與傳播 2021年4期
      關(guān)鍵詞:注音土家方言

      唐子婷,向 亮

      地方志是分門別類記載一個(gè)地域人類活動(dòng)的總體史,語言志則是地方志的重要組成部分,是對(duì)該地域文化載體的及時(shí)記錄。但是,我國地方志中語言志編撰存在著一些問題,如編寫體例不完備、聲韻調(diào)描寫不準(zhǔn)確、方言用字不規(guī)范等,綜合表現(xiàn)為語言志編撰理論上缺失。本文以湘鄂邊區(qū)地方志為例,梳理我國地方志中方言志和民族語言志編撰所存在的問題,以期能更準(zhǔn)確、深入地認(rèn)識(shí)漢語方言及各種少數(shù)民族語言,達(dá)到更加客觀地描寫與保存我國地方語種和少數(shù)民族語言的目的。

      一、我國地方志中的語言志編撰現(xiàn)狀

      對(duì)于地方志中語言志編撰的專題研究基本集中于國內(nèi),研究時(shí)間不長,且成果極少。近三十年來,學(xué)界已經(jīng)開始注意到語言志編撰問題,例如李炳澤在宏觀的層面上提出編寫地方志時(shí)應(yīng)具體到一個(gè)縣、一個(gè)民族使用本民族語言和漢語情況的觀點(diǎn)[1]。后來的方志編撰也注意到了這一點(diǎn),比如《來鳳縣志》將“土家語”單列為一節(jié)內(nèi)容,從語音、詞匯再到句法,版面達(dá)到20頁之多[2]470-489;再如《龍山縣志》將“語言”單列為一節(jié)內(nèi)容,專門描寫土家語,版面達(dá)44頁之多[3];《思南縣志》中描寫思南漢語方言的版面則占據(jù)了60頁之多[4]。蒙元耀從民族地區(qū)地方志編撰須顧及少數(shù)民族語言的視角入手,呼吁要擴(kuò)大入志語種的描寫范圍,要最大限度詳盡記錄每種語言或方言,他更進(jìn)一步地強(qiáng)調(diào)了地方志中對(duì)于語言研究的重要性,主張把志書編修與語言研究有機(jī)結(jié)合起來[5]。陳云華則強(qiáng)調(diào)了地方志中語言志書寫的重要性[6]。這些研究對(duì)語言志編撰的必要性、方法與發(fā)展趨勢(shì)進(jìn)行了較為深入的探討,但較少涉及地方志中語言志編撰的理論及規(guī)范性問題,語言志中的語言研究就更少了。

      最近十多年來,現(xiàn)代學(xué)者已開始將目光投向了清代與民國地方志中民族語言材料的搜集、整理與研究之中,如李藍(lán)對(duì)“國圖數(shù)字”中的地方志進(jìn)行語言資料查找,共在475 種地方志中查找到3664張漢語方言資料,在47 種地方志中查找到少數(shù)民族語言的資料[7]。利用文獻(xiàn)資料研究湘鄂邊區(qū)土家語的代表性論文僅有3篇:《清代〈永順縣志〉中的土家語詞》[8],《〈苗防備覽〉所記土家語詞匯校釋》[9],《明清兩朝地方文獻(xiàn)輯錄的土家語詞匯分析》[10]。這些論文均是以詞匯作為研究對(duì)象,未能從語言學(xué)的角度去剖析土家語方言的語音及語法結(jié)構(gòu)差異,研究得并不深入。至于一些方志上短幅的土家語記錄,更未涉及土家語地理差異的比較,如《瀘溪縣志》[11]等。

      關(guān)于語言志編撰的規(guī)范性問題,學(xué)界也有少數(shù)研究成果。林亦、周祖亮認(rèn)為廣西地方語言志存在“編寫體例不完備”“聲韻調(diào)描寫不準(zhǔn)確”[12]等不足,并提出了一定的應(yīng)對(duì)策略。不過,此類研究數(shù)量太少,所涉及的地方志種類不齊全,地方志所覆蓋的地理范圍也不廣。此類研究的專著情況更是不容樂觀,僅見《廣西通志·少數(shù)民族語言志》《地方志數(shù)字化加工規(guī)范應(yīng)用指南》《地方志數(shù)字化模式與案例分析》等幾部,但其內(nèi)容不是對(duì)民族地區(qū)語言狀況的客觀描寫,就是對(duì)地方志整體進(jìn)行數(shù)字化建設(shè)的討論;既非語言志編撰問題的專門研究,也非語言的系統(tǒng)研究。

      綜上所述,地方志中語言志編撰及語言問題研究存在起步較晚、研究者及研究成果極少的不足。在語言志研究中,我們至今未見結(jié)合語言學(xué)、社會(huì)學(xué)、民族學(xué)理論對(duì)漢語方言和民族語進(jìn)行綜合研究的學(xué)術(shù)成果。因此,須全方位的深入研究,以語言志的規(guī)范編撰來推動(dòng)民族語言和方言的認(rèn)識(shí)與保存。

      二、湘鄂邊區(qū)地方志中的語言志編撰存在的問題

      (一)編寫體例不完備

      描寫一種語言或方言,須從語音、詞匯及語法三大語言要素的角度全面展開,而不是只展露其冰山一角,或是描寫一些同質(zhì)的內(nèi)容。湘鄂邊區(qū)地方志中的方言志和民族語言志的編撰,同樣存在著體例不完備的現(xiàn)象。例如《保靖縣志》(1990)的第七章第一節(jié)“方言”的內(nèi)容,只是采取“XX–YY”的形式解釋了68個(gè)保靖方言的詞語。XX是用漢字音表示的當(dāng)?shù)胤窖栽~,YY則為意譯后的普通話詞匯,比如“麻媽–姑母”“信估–猜測”“打鬧闖–走路不穩(wěn)”等[13]398。無獨(dú)有偶,《保靖縣志》(2010)中的附錄部分也采取了這種方法記錄保靖方言[14]。利用這種模式記錄方言存在幾個(gè)問題:首先,由于該方言語音狀況的介紹缺失,方言詞沒能使用拼音或國際音標(biāo)標(biāo)注,音值肯定不準(zhǔn);其次,所記詞語隨意性較大,不依照詞語類型來描寫,容易導(dǎo)致片面性;最后,語音語法狀況介紹缺失,比如該方言有哪些輔音、哪些元音,有哪些詞類,各具有什么樣的語法功能,單句和復(fù)句有哪些類型等等。語音、語法描寫的缺失,無法讓讀者從總體上把握該方言的整體面貌。

      編寫體例的不完備使得地方方言的各項(xiàng)語言特征無法得到科學(xué)的呈現(xiàn),不僅不能讓普通讀者整體感受一種從未見識(shí)過的漢語方言,也不能為語言研究者提供有價(jià)值的參考數(shù)據(jù)。

      (二)方言用字不規(guī)范

      湘鄂邊區(qū)地方志中的方言志的編撰,還存在著方言用字不規(guī)范的現(xiàn)象。這主要體現(xiàn)在一些方言志中的詞語很多都是用漢字音譯的,難免會(huì)出現(xiàn)隨意用字和表意不精準(zhǔn)的狀況,例如《永順縣志》(1995)第九章第一節(jié)“方言”中將“吃飯”記為“歹飯”[15]598,這里的“歹”字顯然用得不準(zhǔn)。普通話里“歹”字沒有“吃”的意思,也不是動(dòng)詞,實(shí)際上替換為“逮飯”更為妥當(dāng)。沒有合適的方言字我們建議用空格替代,再標(biāo)上國際音標(biāo)即可,比如“歹飯”可記為“□[tai53]飯”的形式。

      《恩施市志》(1996)第三章將“很黑”記為“區(qū)媽黑”[16]491,這也是隨意使用方言字的一個(gè)典型例子。普通話中的“黢”中古屬精組字,“區(qū)”中古屬見組字,今聲母不分尖團(tuán)都讀為“t?h”,恩施方言也是如此。另外,“黢”即“黑”義,所以此處“區(qū)”乃“黢”的誤用字,“區(qū)媽黑”應(yīng)記為“黢麻黑”。《恩施州志》(1998)卷二十七“特殊詞匯”條目中將“赤身”義記為“董董兒”[17]1091,這也是只顧及音同的方言字誤用例子?!半亍睘椤败|干”義,“胴胴兒”才有光指人體的“裸體”義,所以應(yīng)記為“胴胴兒”。

      地方志中還普遍存在著方言用字不統(tǒng)一的現(xiàn)象?!抖魇┦兄尽罚?996)第三章將“整潔、利落”義記為“伸抖”[16]489,《恩施州志》(1998)卷二十七卻又將該義記為“稱抖”[17]1091。西南官話“伸”文讀為“sen”,白讀為“tshen”,有“伸展,整齊”義,而“稱”僅能表音,所以此處該義應(yīng)記為“伸抖”而非“稱抖”。再如《龍山縣志》(1985)第三章第一節(jié)“方言”中將“完結(jié)、收?qǐng)觥绷x記為“仨果”[18],而《保靖縣志》(1990)在第七章第一節(jié)“方言”中將該義記為“剎果”[13]586,二者均為音譯,但從方言字在當(dāng)?shù)胤窖缘淖x音來看,“剎”比“仨”的聲調(diào)更為準(zhǔn)確,并且“仨”這個(gè)詞在湘西方言中一般不使用,因此記為“剎果”更為妥當(dāng)。

      (三)聲韻調(diào)描寫不準(zhǔn)確

      聲韻描寫不準(zhǔn)確是方言志編撰中的一個(gè)常見問題。例如《來鳳縣志》(1990)第三十六章土家語“常用詞匯舉例”中,編者可能受當(dāng)?shù)乜谝粲绊懀且簟皀”與邊音“l(fā)”不分,于是在土家語音標(biāo)和漢字注音上都出現(xiàn)了問題,比如“地”一詞,土家語音標(biāo)本應(yīng)注為[li53],而該處注為[ni53],漢字注音又為“李”[2]483。再如“笑”一詞,土家語音注為[?ie55]是正確的,但漢字注音為“列”不妥[2]487,應(yīng)改為“捏”;“你”一詞也是如此,土家語音注為[?i35]是正確的,漢字注音為“利”同樣不妥[2]489,應(yīng)改為“膩”。另外,在“漢字注音”方面,該詞匯表還將不送氣的舌根音“k”誤記為送氣的舌根音“kh”,例如“多少”一詞,土家語音注為[kai55]是正確的,但漢字注音為“開”不妥[2]489,應(yīng)改為“該”;“上(方位)”一詞,土家語音注為[ka21xa35]是正確的,但漢字注音為“卡哈”不妥[2]484,應(yīng)改為“嘎哈”。

      聲調(diào)描寫的錯(cuò)誤在方志中也屢見不鮮,例如在《恩施州志》(1998)卷二十七“恩施方言與普通話聲韻、調(diào)比較”表中,誤將例字“鞋”和“橫”的普通話調(diào)類記為“上聲”,調(diào)值記為“214”,因而在恩施方言中也錯(cuò)誤對(duì)應(yīng)成了高降“53”調(diào)[17]1088,正確的應(yīng)為普通話陽平(35)對(duì)應(yīng)恩施方言的低升13調(diào)。另外,由于編者缺乏古音韻學(xué)的知識(shí),將普通話“上聲”(214)調(diào)類對(duì)應(yīng)恩施方言高降“53”調(diào)看成了一條鐵律,而沒有顧及入聲字的情況。硬套規(guī)則出現(xiàn)錯(cuò)誤也在情理之中,比如例字“腳”的對(duì)應(yīng)就有錯(cuò)誤,“腳”為古入聲字,普通話派入上聲(214),在恩施方言中則讀為低升13調(diào),而不是表中所列的高降“53”調(diào)。因此,即在分析聲調(diào)時(shí),一定要注意古入聲字的特殊情況。

      (四)語言體系描寫不科學(xué)

      語言體系描寫不科學(xué)主要體現(xiàn)在語言體例編排不規(guī)范、音位描寫與歸納不規(guī)范以及漢語拼音式注音不科學(xué)等方面。

      語言體例編排方面,例如《來鳳縣志》(1990)的第三十六章為“方言諺語歇后語”,第一節(jié)內(nèi)容卻為“土家語”。學(xué)界通常認(rèn)定的方言概念為漢語方言,土家語為民族語,將其編排在“方言”的名目之下是不科學(xué)的[2]470。再如《保靖縣志》(1990)的第一章第六節(jié)“語言”介紹了土家語的情況,列舉了土家語十大詞類,每種詞類均配有土家語和漢語兩種詞形,比如名詞類,土家語例詞為“哈列”和“科巴”。對(duì)應(yīng)的漢語例詞為“狗”和“腦殼”,這里所有的土家語例詞均為用漢字記音的音譯詞,可編者卻赫然標(biāo)注為“直譯”[13]331,這是不科學(xué)的。另外,該縣志還輯錄了一張“土家語漢語對(duì)照表”[13]332-344,對(duì)400余個(gè)土家語詞標(biāo)注了“漢字直音”“土家語拼音”和“國際音標(biāo)”,其中“土家語拼音”的方案源自何處、聲韻調(diào)的體例如何,編者未予說明。這樣做既不規(guī)范,也難以讓普通讀者理解土家語的發(fā)音狀況。

      音位描寫與歸納方面,常有謬誤存在,例如《古丈縣志》(1989)第二章第二節(jié)土家族語言的“聲母表”就誤將濁邊音“l(fā)”記為元音“I”,將舌尖濁擦音“z”寫成大寫的“Z”了[19]。再如《恩施市志》(1996)第三章在論述恩施東鄉(xiāng)方言時(shí)認(rèn)為,古見組字(雞、欺、縣等)的聲母現(xiàn)在東鄉(xiāng)方言中既不讀為舌面前音(t?、t?h、?),也不讀為舌根音(k、kh、x),而是讀為舌面中音[16]492。且不說語言中的舌面中塞擦音非常少見,根據(jù)《恩施州志》(1998)卷二十七“恩施方言聲母總表”[17]1086所示,恩施州各縣市的聲母總體上不存在舌面中輔音,只有部位相近的舌面前音(t?、t?h、?)。就算東鄉(xiāng)方言的語音特別有特色,確實(shí)存在舌面中輔音,編者在標(biāo)注音標(biāo)時(shí)也犯了張冠李戴的毛病,即將這些舌面中輔音記成了舌尖后輔音(t?、t?h、?),正確的應(yīng)記為“c?、c?h、?”。

      最后,方志中的漢語拼音式注音往往是極其不規(guī)范的,例如《永順縣志》(1995)第九章第一節(jié)“方言”中將形容詞“臟”按當(dāng)?shù)胤揭粲洖椤芭少嚒盵15]598,這本無甚大礙,但編者在這兩個(gè)漢字后面注上普通話語音(p à i là i)就顯得畫蛇添足了,因?yàn)椤芭伞迸c“賴”字在當(dāng)?shù)胤窖灾芯x為35調(diào),加上拼音反而會(huì)誤導(dǎo)讀者。與此相對(duì),帶有兒化色彩的代詞“這口兒(zé kour)”與“那口兒(la kour)”的拼音又是按照當(dāng)?shù)胤揭魜碛浀腫15]598。這些詞匯的拼音式注音可謂隨心所欲,沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。此外,永順話中有一個(gè)相當(dāng)于普通話介詞“被”的介詞,編者記為“戮(cu ǒ)”[15]599,聲調(diào)準(zhǔn)不準(zhǔn)尚且不提,連注音的漢字都用錯(cuò)了,正確的應(yīng)記為“戳(cu ǒ)”。

      三、湘鄂邊區(qū)地方志中語言志編撰規(guī)范化的建議

      針對(duì)上述我國語言志編撰所存在的語言描寫問題、文字使用問題、編寫體例問題等不規(guī)范的現(xiàn)象,必須提出完善和規(guī)范的對(duì)策,應(yīng)該朝如下幾個(gè)方向去努力。

      (一)事先運(yùn)用科學(xué)的方法對(duì)相關(guān)語言進(jìn)行調(diào)查研究

      編撰語言志,需要對(duì)相關(guān)語言或方言極為了解。在編撰語言志之前,要運(yùn)用科學(xué)的理論與方法,對(duì)民族語言或方言進(jìn)行詳盡的調(diào)查研究??茖W(xué)的語言研究方法主要有文獻(xiàn)法、田野實(shí)證研究法與歷史比較法等。相關(guān)的理論有文獻(xiàn)編輯學(xué)理論、方言地理學(xué)理論、語言接觸理論等。我們要編撰湘鄂邊區(qū)地方志中的語言志,就必須深入湘鄂邊區(qū)特別是土家族的聚居地區(qū),比如湖南龍山縣、永順縣、保靖縣、湖北來鳳縣等地,擇選方言點(diǎn)進(jìn)行語言現(xiàn)狀調(diào)查,之后再對(duì)其語音、詞匯及語法方面的數(shù)據(jù)進(jìn)行整理研究。

      (二)必須重視方志中民族語和方言描寫的專業(yè)性

      要對(duì)地方志體系中的語言志編撰進(jìn)行規(guī)范研究,必須系統(tǒng)地梳理相關(guān)語言,從語言本體研究的高度去規(guī)范地方志體系中的語言志編撰,并根據(jù)語言學(xué)的規(guī)律來提煉語言志的編撰理論要義。要對(duì)民族語和方言進(jìn)行規(guī)范描寫,必須聘請(qǐng)專業(yè)的語言研究學(xué)者進(jìn)行科學(xué)客觀地分析與總結(jié)。要運(yùn)用語言學(xué)理論與借鑒人類學(xué)、民族學(xué)等相關(guān)研究成果,對(duì)湘鄂邊區(qū)各地方言及民族語的使用現(xiàn)狀、瀕危狀況及社會(huì)功能進(jìn)行綜合考察,對(duì)照語言志中的語言描寫的不當(dāng)之處,予以修訂匡正。

      (三)通過語言志編撰的規(guī)范研究來促進(jìn)語言的規(guī)范研究

      語言研究可以為地方志體系中的語言志編撰提供可靠的理論支持,同理,通過語言志編撰的規(guī)范研究可以促進(jìn)語言的規(guī)范研究,二者相輔相成。

      首先我們要弄清地方志體系中的語言志編撰現(xiàn)狀研究,主要是厘清我國地方志中語言志編撰所存在的各種問題,并針對(duì)這些問題,按照語言學(xué)的規(guī)律總結(jié)語言志的編撰理論,提出規(guī)范編撰的對(duì)策。例如根據(jù)上述湘鄂邊區(qū)語言志編撰的種種弊病,可以進(jìn)一步完善語言志的編撰體例,統(tǒng)一語言志的編撰模式,規(guī)范引用條例,采用標(biāo)準(zhǔn)的國際音標(biāo)去記音和規(guī)范方言字的準(zhǔn)確使用,為語言愛好者與研究者提供真正有價(jià)值的參考。

      其次,從比較的角度,運(yùn)用多種理論來全面研究語言志的編撰,可以推動(dòng)語言學(xué)的規(guī)范研究,同時(shí)有助于我們通過研究語言志去研究漢語方言及各種少數(shù)民族語言,從而發(fā)掘地域文化,保護(hù)地方民族文化的特殊價(jià)值,為我國漢語方言、民族語的歷史比較與語言接觸研究提供準(zhǔn)確的參考數(shù)據(jù)和語料。

      猜你喜歡
      注音土家方言
      方嚴(yán)的方言
      東方少年(2022年28期)2022-11-23 07:09:46
      方言
      用語文方法為數(shù)字分組
      說說方言
      留住方言
      土家擺起來
      民族音樂(2019年4期)2019-09-13 06:26:04
      土家摔碗酒
      民族音樂(2019年4期)2019-09-13 06:26:00
      土家摔碗酒
      《說文解字》注音釋義識(shí)略
      土家美
      民族大家庭(2015年2期)2015-08-21 07:59:54
      陕西省| 增城市| 郓城县| 长汀县| 郯城县| 乐至县| 泰和县| 吴堡县| 台前县| 沿河| 庄河市| 珲春市| 红原县| 衢州市| 湄潭县| 介休市| 丽水市| 南雄市| 中卫市| 鄂尔多斯市| 内江市| 宣武区| 友谊县| 革吉县| 金山区| 白山市| 泗阳县| 吉安市| 怀化市| 鲁甸县| 佛坪县| 巴青县| 惠水县| 余庆县| 留坝县| 德江县| 南郑县| 体育| 普兰县| 武威市| 宣恩县|