[英]亞歷山大·麥考爾·史密斯
沙克把頭發(fā)弄得就像一片魚翅,他的發(fā)型跟惡毒在學校里是出了名的。而佛朗伯每當說謊時耳朵就會微微顫動,這對耳朵經(jīng)常顫動,可想而知他多么愛撒謊。這三人嘲笑每個獲獎的人,但大家都看得出來,他們心里不知有多渴望自己能得獎。
“應(yīng)該設(shè)一個‘討厭鬼獎,”波碧說,“得獎人是誰,我們心里都有數(shù)——只能是哈德克?!?/p>
哈德克離得不遠,碧波說的每個字都傳進了他的耳朵里。他氣憤地說道:“我聽到你說的話了,蘿卜頭。等著瞧,我早晚要修理你?!?/p>
波碧的頭發(fā)是紅色的,哈德克就管她叫蘿卜頭。這家伙很愛給人起刻薄難聽的綽號,波碧對此并不當一回事,總是一笑置之。不過,有些人就受不了他的嘲笑,心里特別苦惱。哈德克動不動就說要修理別人,膽小的人都會怕他,但他嚇不到勇敢的波碧。
船長頒完獎后,登陸艇把師生從駝摩里號運送到了駝摩里鎮(zhèn)。船將在港口拋錨停泊,直至假期結(jié)束,重新起航。學生們將搭乘兩輛大巴車橫穿蘇格蘭陸地,來到威廉堡的車站,由各自的父母親人接走,或者獨自坐車回家。
現(xiàn)在駝摩里號上只剩下巴杰、塔妮婭、波碧、本和菲五名學生,還有幾名未下船的老師。此時,他們正站在舷梯上,行李放在腳邊,等待海底探索號的到來。
“他們不會把我們給忘了吧?”菲不安地說。
“當然不會?!北景参康溃八麄儚膩頉]讓我們失望過。”
大概半小時后,大家都到岸上去了,這時波碧忽然高聲喊了起來,聲稱不遠的地方有什么東西在動。
大家跑到欄桿邊,朝波碧指的地方望去,只見水波翻涌不停。那是海浪,嬉戲的海豹,還是別的東西呢?大家都說不準。接著,水底有個黑乎乎的東西浮起來了,最后猛地破水而出,激起千萬朵浪花。
“是他們!”本大聲說,“那是我們家的潛水艇!”
他們坐到橡皮艇上,往潛水艇劃去。這艘橡皮艇正是當初本和菲帶上駝摩里號的?,F(xiàn)在五個人坐上去,再加上各自的行李,讓橡皮艇顯得有點兒小,他們只好盡量擠在一起。
還好,海面風平浪靜,這短短的一段航程非常輕松。他們爬上了潛水艇,然后朝美川揮手道別。美川正跟大廚——也就是她的丈夫,站在駝摩里號的甲板上。
“祝你們假期玩得開心。”美川大聲說。
“謝謝?!辈ū毯暗馈K瞄L把聲音傳送到遠處,這是她住在澳大利亞的偏遠地區(qū)時學會的本領(lǐng)。她曾經(jīng)這么說:“當你生活的地方無比開闊,周圍好幾公里都是空蕩蕩的,你就學會了大聲呼喊。在家鄉(xiāng),我們想找誰都懶得打電話,大聲喊就行了,對方總能聽到?!?/p>
本和菲的媽媽出來迎接大家,幫他們把行李放在瞭望塔的梯子底部。大家都安全進入潛水艇后,橡皮艇被放掉氣收起來了。媽媽帶他們?nèi)タ戳烁髯缘拇蹭?,在去格拉斯哥市的途中他們就在那兒休息?/p>
這是一段漫長的旅程,需要一天多的時間??疾煊玫臐撍俣炔⒉豢欤@也方便他們沿途觀賞魚類和其他海洋生物。
到了格拉斯哥市后,他們將把潛水艇停泊在碼頭,然后趕往一個小鄉(xiāng)村,在本和菲的家里度過為期兩周的假期。
菲把隨行的三個朋友介紹給父母認識,大家互相握了手。
“你們來跟我們一起度假真是太好了。”爸爸說,“本和菲寄回家的明信片上沒少提到你們?!?/p>
媽媽望了一眼手表說:“嘿,準備好了嗎?要出發(fā)了喲!你們還沒吃早餐吧?待會兒潛水艇入水以后,我給大家做煎雞蛋吃?!?/p>
本望了一眼菲,心里有點兒內(nèi)疚。他向來喜歡媽媽做的煎雞蛋,好希望朋友們能嘗一下她的手藝,但早上校船上的大廚已經(jīng)給大家做了美味的早餐。
“就算你們已經(jīng)吃過,再吃一頓也是可以的嘛!”爸爸說,“吃一些之前那頓沒吃過的。”
大家紛紛點頭。緊接著潛水艇的艙口關(guān)閉了,潛水艇開始下沉,激起無數(shù)泡沫浪花。
三個客人透過觀察窗望著外面,一個個看得心醉神迷。水底下完全是另一個世界,大型魚類從眼前無憂無慮地游過,絲毫不在意鯨魚就在附近游蕩;海草的葉子在水中優(yōu)雅地來回擺動,仿佛風中的樹枝。就連海底那一群群橫行的螃蟹,也清晰可見。
半小時后,媽媽端來了煎雞蛋。香噴噴的煎雞蛋非常美味,每個人都狼吞虎咽地一掃而光。然后,他們輪流駕駛潛水艇,菲則在一旁講解每種操縱裝置的功能。她告訴大家,潛水艇并非全程待在水下,因為潛水艇跟船只一樣,在水面的航行速度更快。
他們一路前進,傍晚時分便已經(jīng)抵達侏羅島附近海域了。侏羅島是一座多山的小島,與蘇格蘭海岸遙遙相望。
正是在這個地方,可怕的事發(fā)生了。那是你以后回想起來還會打冷戰(zhàn)的事情……在夜里醒來,光是想著都會渾身冒冷汗。這類事情往往來得很突然,使你措手不及。
(未完待續(xù))