余鳳高
威廉·莎士比亞的《李爾王》(寫作日期約1605—1606),一開頭就隱藏了一個問題:為了把他的國土作為嫁奩分給他的三個女兒,老國王向她們提出:“告訴我,你們中間哪一個人最愛我?我要看看誰最有孝心、最有賢德,我就給她最大的恩惠?!保ㄖ焐雷g文)
可是,“愛”是可以強(qiáng)求的嗎?愛只能發(fā)自內(nèi)心。對父王的這種要求所做的唯一忠實(shí)的回答是小女兒考狄利婭:“我沒有話說?!钡拔业男膮s是忠實(shí)的”。
考狄利婭了解父親的習(xí)氣,他一向喜歡奉承,又十分任性;也深知兩個姐姐的自私和虛偽。面對父親的問題,她或者像她姐姐那樣花言巧語,從父親那里騙得巨大的財富;或者就只能 “自干貧窮”。艾莉森·芬德利寫道:
考狄利婭的凱爾特語有“大?!钡囊馑迹且才c拉丁文中的cor,cordis,“心”密切有關(guān)。莎士比亞的考狄利婭(Cordelia)似乎取自斯賓塞的《仙后》(The Faerie Queen)故事的文本,在那里,她叫“聰明的考狄利婭”。在考狄利婭對李爾試探他女兒對愛的回答中,強(qiáng)調(diào)出了這個名字與心相關(guān)。“考狄利婭應(yīng)該怎么好呢?默默地愛著吧?!薄拔业膼坌谋任业目诓鸥挥校 薄拔也粫盐业男挠可衔业淖炖?。”她預(yù)告要將一半的愛給她丈夫,又提到她的心,這些含蓄地說出來的話,比她兩個姐姐標(biāo)榜的更真實(shí)。因?yàn)榭嫉依麐I知道,李爾不想聽到他得不到三個女兒的愛這一實(shí)況,特別是他的小女兒要離開他去她丈夫身邊。
“心”的語言才是真實(shí)的;兩個姐姐的阿諛奉承,并非出之于心,而完全背離真心的花言巧語,目的是騙得父親的財產(chǎn)。所以結(jié)果不難預(yù)料,目的達(dá)到之后,便將老國王逐出家門,成為“一個剝空了的豌豆莢”??嫉依麐I的高貴純潔的心不允許她說任何違背自己的心的話。她是如她說的,“按照我的名分”,“恪盡我的責(zé)任”:在父親受難時,就擔(dān)當(dāng)起拯救父親的責(zé)任,說服法蘭西國王,率兵攻打兩個姐姐。她雖然最后死在陰謀之下,她的死使得被陰謀家控制的國家重新由善良正直的人掌握,公理正義得以重現(xiàn)。她的死也重新點(diǎn)燃了李爾王心中的火焰,讓他在“忍受了這么久”后安然死去。
考狄利婭天使般完美的心感動了歷代的藝術(shù)家,激勵他們來再現(xiàn)她這完美的形象,莎士比亞寫到的她的幾件大事都被他們一一予以表現(xiàn),常常同一情景都有多位藝術(shù)家作出描述。
英國畫家福特·馬多克斯·布朗(Ford Madox Brown,1821—1893)雖然不是拉斐爾前派的成員,但卻是拉斐爾前派畫家但丁·加布里埃爾·羅塞蒂的學(xué)生,他的作品在感情、機(jī)巧和興趣方面也都與拉斐爾前派畫家相似。如約翰·埃弗雷特·米萊斯、威廉·霍爾曼·亨特和羅塞蒂等,每個拉斐爾前派畫家都會畫幾幅莎士比亞,他也轉(zhuǎn)向于莎士比亞,并將之作為他終生的靈感泉源。
莎士比亞的《李爾王》(King Lear)是布朗在創(chuàng)作初期最感興趣的劇作,這興趣一直延續(xù)了差不多50年。
布朗曾在1865年回憶說,大約20年前他還是一個年輕人的時候,他從《李爾王》中感受到一種強(qiáng)烈的激情,捕捉到一種古典悲劇的原始精神,決心要去描繪劇中的宏大的沖突。1844年,他曾據(jù)《李爾王》中的場景,畫出過一系列速寫,如《考狄利婭的妝奩》(Cordelias Portion)、《考狄利婭離別兩姐姐》(Cordelia Parting from her Sisters)和《李爾詛咒高納里爾的不忠》(Lear Curses Gonerils Infidelity)等,這些速寫后來就作為德文版《李爾王》的插圖。幾年后,布朗又以這些素描為基礎(chǔ),重新創(chuàng)作了一幅幅大型油畫。
《考狄利婭的妝奩》(Cordelias Portion)是布朗依據(jù)莎士比亞《李爾王》開頭的場景創(chuàng)作的。英國畫家約翰·吉爾伯特(Sir John Gilbert,1817—1897)1873創(chuàng)作的《考狄利婭在李爾王宮中》(Cordelia in the Court of King Lear)表現(xiàn)的也是李爾在試探女兒們對他的愛,場面十分相似。
考狄利婭和李爾的感情是劇作《李爾王》所著重表現(xiàn)的??嫉依麐I原是李爾最愛的女兒,但是她因?yàn)檎f了實(shí)話,使歷來聽?wèi)T奉承之言的李爾不悅,立即聲稱“永遠(yuǎn)和你斷絕一切父女之情和血緣親屬的關(guān)系”。于是,她“只好自安于貧窮了”。但在李爾被兩個姐姐榨得像“一個剝空了的豌豆莢”、淪落荒野并發(fā)瘋時,她出于責(zé)任和名分,設(shè)法討伐了這兩個邪惡女人,還前去看望她這可憐的父親。最初,李爾仍處在神志昏迷之中,隨后一點(diǎn)點(diǎn)緩解過來,并意識到自己以前錯待這個最有愛心的女兒,請她“不咎既往,寬赦我的過失”。父女這次的見面,以強(qiáng)烈的人性光輝令人動容。英屬北美的藝術(shù)家本杰明·韋斯特(Benjamin West,1738—1820)1793年的 《李爾王和考狄利婭》(King Lear and Cordelia)描繪的就是莎士比亞描寫的這一場景:李爾靠在臥椅內(nèi),按照考狄利婭的吩咐“已經(jīng)替他把新衣服穿上去了”。考狄利婭正上前要去問他,“啊,我的親愛的父親!但愿我的嘴唇上有治愈瘋狂的靈藥,讓這一吻抹去了我那兩個姐姐加在你身上的無情的傷害吧!”
布朗作于1849年—1854年的《李爾和考狄利婭》(Lear and Cordelia)也是再現(xiàn)這一相見的場景,但與韋斯特稍有不同??死蛱m藝術(shù)博物館的海倫·博羅維茨說:“1848年,布朗開始描繪《李爾王》后四年,依據(jù)劇中的一個場面來創(chuàng)作他的第一幅油畫《李爾和考狄利婭》。他畫中描繪的服裝和景物,都重現(xiàn)了麥克里迪的演出?!?/p>
威廉·查爾斯·麥克里迪(William Charles Macready,1793—1873)是英國的演員,以扮演哈姆萊特、伊阿古、李爾、奧賽羅等莎士比亞人物而聞名,他一次演出《李爾王》,甚至吸引年輕的維多利亞女王都前來觀看。博羅維茨接著寫到布朗描繪考狄利婭見李爾那個場景的有關(guān)情況:
雖然布朗用他早期的素描來設(shè)計《李爾王》主題的畫作,但是那些素描中并沒有畫考狄利婭在李爾床邊那個時刻;這是在1848年專門為這幅畫而創(chuàng)作的。創(chuàng)作的靈感顯然來自(德國插圖畫家莫里茨·)雷茨施(Morita Retzsch,1779—1857)(《莎士比亞畫廊》)中的兩處表現(xiàn)。睡中的國王這個人物可能取自于《哈姆萊特》里的睡中的國王……另外,布朗的畫整體設(shè)計可能從雷茨施畫的一幅《羅密歐與朱麗葉》的草圖獲得啟示。聚集在睡中的朱麗葉周圍的人物都被布朗置換了,呈拱形覆蓋的天蓬床,在布朗畫的寬闊的頂上再次出現(xiàn)。
布朗在1848年10月的日記中寫道,他創(chuàng)作《李爾和考狄利婭》,從10月17日到10月27日,已經(jīng)超過十天。但沒有提到雷茨施或任何別的來源。奇怪的是回到英國后,布朗從《李爾王》中選擇了一個他此前沒有構(gòu)思過的題材。選擇這樣一個新的場景是由于他回來后在倫敦看過一場《李爾王》的舞臺演出。這也是對這一成為麥克里迪的最偉大成就的場景的認(rèn)可。
除布朗和韋斯特外,描繪《李爾王》中考狄利婭的著名畫作,還有英屬澳大利亞的畫家居斯塔夫·波普(Gustav Pope,1831—1910)的《李爾王的三個女兒》(The Three Daughters of King Lear, 1875—1876),英國畫家威廉·弗雷德里克·伊姆斯(William Frederick Yeames,1835—1918)的《考狄利婭》,美國畫家埃德溫·奧斯丁·艾比(Edwin Austin Abbey,1852—1911)的《考狄利婭的告別》(Cordelias Farewell),英國畫家威廉·布萊克(William Blake,1757—1827)的《李爾和考狄利婭在獄中》(Lear and Cordelia in Prison,約1779年),愛爾蘭畫家詹姆斯·巴里(James Barry,1786—1788)的《李爾王哀悼考狄利婭之死》(King Lear mourns Cordelias death)等。