• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      分類視角下中美媒體新冠疫情報道的批評話語對比分析

      2021-12-22 09:36:04盧小蕾
      海外文摘·藝術(shù) 2021年20期

      盧小蕾

      (南京工業(yè)大學(xué)浦江學(xué)院基礎(chǔ)教學(xué)部,江蘇南京 211200)

      0 引言

      新冠疫情是近兩年全世界關(guān)注的熱點事件,與其相關(guān)的權(quán)威新聞報道不僅反映了各國的立場,更是當(dāng)下時效性最強的素材。目前只有少數(shù)學(xué)者就新冠疫情熱點和批評話語分析理論結(jié)合進行研究,人們的關(guān)注點多落在文本話語表層內(nèi)容闡述上,雖然有不少也關(guān)注了揭示語言背后的政治立場、意識形態(tài)等問題,但針對批評性話語分析理論對于揭示媒體報道背后的意識形態(tài)和價值觀所具有的科學(xué)性和理據(jù)性分析研究方面開展不夠。因此本文對兩國媒體有關(guān)中國新冠疫情的報道進行批評性話語對比、分析,深層次地探索和揭示中美兩國意識形態(tài)的差異。

      1 理論框架

      系統(tǒng)功能學(xué)理論常常被用來作為批評話語分析最主要的研究方法。系統(tǒng)功能語言學(xué)認為語言的性質(zhì)決定了語言有三大重要的元功能,即概念元功能ideational metafunction、人際元功能interpersonal metafunction 和語篇元功能textual metafunction。根據(jù)該理論,語篇元功能通過分類系統(tǒng)來實現(xiàn),而語篇的“分類系統(tǒng)” 等形式在語篇中可能具有意識形態(tài)的意義。語篇的分類系統(tǒng)指的是語篇對人物和事物的命名和描述,主要體現(xiàn)在詞匯的選擇上。各國社會文化和意識形態(tài)的不同,會導(dǎo)致人們對同一事件產(chǎn)生不同的看法,進而影響他們使用的語言內(nèi)容與形式,這同樣體現(xiàn)在新聞報道中。因此,通過分析中美媒體在報道新冠肺炎疫情時所使用的詞匯,可以較直觀地揭示兩國的立場和態(tài)度。因此,本文依據(jù)語篇的“分類系統(tǒng)”對兩國媒體的報道進行對比分析。

      2 研究設(shè)計

      2.1 研究內(nèi)容

      本文從《中國日報》英文版、CCTV 英語頻道和《紐約時報》、CNN、ABC 等官方網(wǎng)站,各選取自疫情發(fā)生以來不同階段若干篇疫情報道作為研究素材的主要來源。我們先同時檢索關(guān)鍵詞coronavirus 和China 得到初步的檢索結(jié)果,然后通過人工閱讀判斷來剔除不相關(guān)的報道,最后共采集中美各8 篇新聞報道文本組成語料庫。中方語料庫約3500 字,美方語料庫約4000 字。

      2.2 研究方法和研究問題

      本文采用語料庫研究法和對比分析法,就中美雙方新聞報道進行分析,旨在回答以下2 個問題:中美媒體新冠疫情報道文本層面上是否存在相似性和差異性?這些相似性和差異性揭示了怎樣的意識形態(tài)和價值觀?

      2.3 數(shù)據(jù)收集(見表1)

      2.4 數(shù)據(jù)分析和討論

      如表1 所示,作者發(fā)現(xiàn)中美媒體在報道新冠疫情各個方面的詞匯選擇上都存在很多不同點。

      表1 中美媒體新冠疫情報道用詞

      2.4.1 新冠疫情命名

      在新冠疫情的命名上,中方媒體遵循認知的特點,對于未知的事物,謹慎使用了“new virus”的表述,表明自身對病毒尚不完全了解,提醒民眾保持警惕。在世界衛(wèi)生組織官方命名后,統(tǒng)一使用官方表述,總體是比較客觀的。而美方媒體則將新冠疫情刻意與武漢地名和非典病毒聯(lián)系起來,使用了“Wuhan SARS”作表述,企圖將責(zé)任推到中國身上,并利用非典病毒制造恐慌,就是在抹黑中國。

      2.4.2 中國政府應(yīng)對疫情反應(yīng)

      在中國政府應(yīng)對疫情的反應(yīng)上,中方媒體使用了較多的積極詞匯,如“sober”“highly responsible”。這也如實反映了當(dāng)時中國政府積極抗疫,冷靜應(yīng)對的真實情形。使用較多積極詞匯也是想給處于恐慌中的民眾信心和希望。而美方媒體使用的大多是消極詞匯,如“premature”“not fast”,集中火力攻擊中國政府在細枝末節(jié)工作上的不足,企圖抹殺中國政府所做的努力。

      2.4.3 中國抗疫方法

      在中國抗疫方法上,中方媒體客觀地將當(dāng)時行之有效的居家以及集中隔離、數(shù)輪核酸檢測等方法報道出來,尊重事實和科學(xué),意在向世界介紹抗疫的有效應(yīng)對之策,展現(xiàn)了負責(zé)任的大國形象。而美方媒體則在報道時扭曲地解讀中國政府的隔離政策,認為其是在強制封鎖,壓制民眾言論自由,企圖虛造一個行動力遲緩、限制民眾人身和言論自由的中國政府形象。

      2.4.4 中國抗疫成效

      在中國的抗疫成效上,中方媒體使用了“strong hold in the war”“fully victory”等表述,表明在武漢爆發(fā)疫情的中后期,中國已經(jīng)大體控制了疫情,并取得了階段性勝利,這也是比較符合當(dāng)時中國的現(xiàn)狀。美方媒體則直接忽視中國的抗疫成果,仍然將報道重點放在人權(quán)問題上,認為中國此次抗疫削弱了自身的公信力。

      3 結(jié)語

      中美媒體在新冠疫情報道上的差異,歸根結(jié)底是政治制度和意識形態(tài)的差異。中國是社會主義國家,秉持集體主義價值觀,以人民為中心。中方媒體報道政府積極應(yīng)對疫情的態(tài)度與措施,展現(xiàn)了社會主義制度集中力量辦大事的優(yōu)勢,給予廣大民眾希望與信心,同時也向世界展示了一個負責(zé)任、有擔(dān)當(dāng)?shù)拇髧蜗?。美國是資本主義國家,推行民族霸權(quán)主義模式,不斷美化認同他們的體制和價值觀的國家,而排斥詆毀與之體制和價值觀念相異的國家。中國綜合國力的上升和國際地位的提高,威脅到美國世界霸主的地位,因此美方媒體也借“自由”“民主”之名,利用輿論力量建構(gòu)一個扭曲的中國國家形象以迎合美國受眾的思想深處的認知,維護統(tǒng)治階級的利益。

      因此,人們在閱讀新聞時應(yīng)培養(yǎng)批判性思維,理性客觀地看待新聞報道的內(nèi)容,善于透過表層語言載體發(fā)現(xiàn)背后的政治、思想等意圖和目的,以正確的態(tài)度對待各國媒體的新聞報道。分析兩者的話語模式,有助于中美雙方加深彼此了解,以便將來更好地展開對話交流,同時也有利于中國了解美國的話語模式,采用相應(yīng)策略提高對外關(guān)系溝通交流的能力,避免國際社會的誤解,使得中國的正面聲音得到認可和接受。

      赤壁市| 扬州市| 临沭县| 榆林市| 阜阳市| 廉江市| 鹿泉市| 大港区| 博湖县| 华宁县| 石泉县| 西和县| 文安县| 南溪县| 千阳县| 蒙自县| 大竹县| 汉川市| 呈贡县| 平武县| 安阳县| 惠来县| 南部县| 临安市| 诏安县| 隆尧县| 蒲城县| 平南县| 叙永县| 康平县| 天等县| 淮阳县| 德安县| 留坝县| 巴彦淖尔市| 阿图什市| 舞阳县| 安达市| 邵阳市| 海城市| 郁南县|