潘曉梅,周 君
(南通職業(yè)大學(xué) a. 國(guó)際合作教育學(xué)院; b. 教務(wù)處, 江蘇 南通 226007)
《職業(yè)教育提質(zhì)培優(yōu)行動(dòng)計(jì)劃(2020—2023)》提出,要使職業(yè)教育與經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展需求對(duì)接更加緊密、同人民群眾期待更加契合、同我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位更加匹配。在全球化、信息化背景下,中國(guó)建設(shè)科技強(qiáng)國(guó)、信息強(qiáng)國(guó)、文化強(qiáng)國(guó),以及推進(jìn)人類命運(yùn)共同體構(gòu)建,急需加強(qiáng)建設(shè)國(guó)家語(yǔ)言能力,提升中國(guó)視角的國(guó)際溝通能力,這就需要年輕一代能夠有效使用語(yǔ)言工具,與世界各國(guó)交流,推廣中國(guó)的文明、觀點(diǎn)和解決方案。高職教育作為國(guó)民教育和人力資源開發(fā)體系的重要組成部分,在迎接新機(jī)遇的同時(shí),面臨著較大的挑戰(zhàn)。尤其是高職英語(yǔ)教育任重道遠(yuǎn),面臨諸多困境,要尋求突破,繼續(xù)發(fā)展,就應(yīng)立足現(xiàn)狀,深刻剖析高職英語(yǔ)教學(xué)困境產(chǎn)生的緣由,依據(jù)高職英語(yǔ)課程教學(xué)目標(biāo)挖掘課程思政元素,指導(dǎo)高職英語(yǔ)教學(xué)改革。
“科技發(fā)展對(duì)國(guó)家語(yǔ)言能力提出了新要求,社會(huì)進(jìn)步催生了語(yǔ)言服務(wù)新需求,國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)帶來(lái)了國(guó)際語(yǔ)言能力的新課題?!蔽覈?guó)高度重視國(guó)家語(yǔ)言能力建設(shè)問題,并將其列入《國(guó)家語(yǔ)言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》。在和平與發(fā)展為主流的時(shí)代,國(guó)家所有政策、主張都要通過語(yǔ)言向國(guó)內(nèi)外民眾宣傳、闡釋;遇到矛盾或者沖突,也要通過語(yǔ)言協(xié)商談判解決;即便在戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境中,信息戰(zhàn)、心理戰(zhàn)、輿論戰(zhàn)都離不開語(yǔ)言這一銳器[1]。公民外語(yǔ)能力提升是國(guó)家語(yǔ)言能力建設(shè)的內(nèi)容之一。
公民外語(yǔ)能力的改進(jìn)可以通過調(diào)整正規(guī)教育體系對(duì)外語(yǔ)的要求及其資源的配置來(lái)實(shí)現(xiàn)[2]。然而,正規(guī)教育體系中的高職教育,其英語(yǔ)教育地位卻面臨被削弱的困境:英語(yǔ)專業(yè)“關(guān)停并轉(zhuǎn)”動(dòng)作頻繁,招生急劇縮減,同時(shí),非專業(yè)英語(yǔ)課程整體地位下降,面向所有專業(yè)開設(shè)的大學(xué)英語(yǔ)課程的總課時(shí)和學(xué)習(xí)周期被大大削減。究其原因,是長(zhǎng)期以來(lái),高職英語(yǔ)教學(xué)無(wú)法在培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)能力方面滿足國(guó)家經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展、個(gè)人職業(yè)發(fā)展的溝通需求,教育質(zhì)量和必要性受多方質(zhì)疑。
高等教育要實(shí)現(xiàn)內(nèi)涵式發(fā)展,需要促進(jìn)學(xué)科交叉融合創(chuàng)新,以適應(yīng)未來(lái)社會(huì)對(duì)新型人才的需求。以語(yǔ)言學(xué)為例,傳統(tǒng)劃分為音位、詞素、句法、語(yǔ)義和語(yǔ)用5 個(gè)參數(shù),對(duì)應(yīng)語(yǔ)音學(xué)、音系學(xué)、形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)5 個(gè)分支學(xué)科;而當(dāng)前語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的一個(gè)重要特征是趨向宏觀語(yǔ)言學(xué),即語(yǔ)言學(xué)與其他學(xué)科交叉形成的心理語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、教育語(yǔ)言學(xué)、人類語(yǔ)言學(xué)及計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)等分支學(xué)科,這一趨勢(shì)符合學(xué)科廣泛交叉、深度融合,解決人類發(fā)展面臨重大挑戰(zhàn)的要求。
而與學(xué)科交叉融合的復(fù)合型趨勢(shì)不太相符的是高職英語(yǔ)課程仍然較多體現(xiàn)為單一性。其一,大學(xué)英語(yǔ)課程教與學(xué)動(dòng)機(jī)單一。面向所有專業(yè)開設(shè)的大學(xué)英語(yǔ)課程,對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的要求遠(yuǎn)勝于對(duì)綜合語(yǔ)用能力和語(yǔ)言使用策略的重視,由于資源有限、學(xué)情復(fù)雜,教師疲于應(yīng)付知識(shí)層面的教學(xué)任務(wù),學(xué)生被動(dòng)識(shí)記,或者只關(guān)心能否通過各類考試,無(wú)法關(guān)注能力的真正提升。且課程采用統(tǒng)一教材,未能有針對(duì)性地提供適合建筑、機(jī)械、藝術(shù)、管理等不同專業(yè)學(xué)生提高國(guó)際溝通能力需要的教材,遠(yuǎn)未能聚焦于培養(yǎng)跨文化交際能力,不能滿足多樣化的專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)和能力培養(yǎng)需要。其二,專門用途英語(yǔ)ESP 課程教法單一。與大學(xué)英語(yǔ)課程不同,ESP 課程開發(fā)由來(lái)已久,機(jī)電英語(yǔ)、工程英語(yǔ)、材料英語(yǔ)、金融英語(yǔ)等ESP 教材琳瑯滿目,能滿足專業(yè)知識(shí)要求,但此類課程教學(xué)方式普遍單一被動(dòng),無(wú)法體現(xiàn)英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的科學(xué)性,難以兼顧語(yǔ)用能力、策略等。其三,英語(yǔ)專業(yè)課程教學(xué)對(duì)象單一。部分保留英語(yǔ)專業(yè)的高職院校開設(shè)了具有學(xué)科交叉融合特征的課程,比如商務(wù)英語(yǔ)交際等,適用于復(fù)合型人才培養(yǎng),卻因?qū)τ⒄Z(yǔ)基礎(chǔ)要求較高,且課程資源建設(shè)有限,受眾僅為英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,無(wú)法對(duì)高職英語(yǔ)整體教學(xué)產(chǎn)生帶動(dòng)作用。
高職教育旨在為國(guó)家發(fā)展、區(qū)域發(fā)展輸送高素質(zhì)技術(shù)技能人才,深化職業(yè)教育產(chǎn)教融合、校企合作和推行中國(guó)特色學(xué)徒制都是為了促進(jìn)職業(yè)教育人才培養(yǎng)和產(chǎn)業(yè)人才需求的精準(zhǔn)對(duì)接,其中,“為新職業(yè)做準(zhǔn)備的屬性”[3]要求高職學(xué)生以提高自己的職業(yè)遷移能力為學(xué)習(xí)目標(biāo),做學(xué)習(xí)的主人翁,舉一反三、與時(shí)俱進(jìn),培養(yǎng)終身學(xué)習(xí)的意識(shí),與成果導(dǎo)向教育理念[4]是一致的。正如安德森提出的21 世紀(jì)滿足職業(yè)需要的學(xué)習(xí)目標(biāo)是“識(shí)記、理解、應(yīng)用、分析、評(píng)價(jià)、創(chuàng)新”[5],即學(xué)生能否記住所學(xué)信息、學(xué)生能否解釋所學(xué)概念和觀點(diǎn)、學(xué)生能否有新方法使用所學(xué)信息、學(xué)生能否區(qū)分所學(xué)信息的不同方面、學(xué)生能否論述某觀點(diǎn)或者解釋某項(xiàng)決定及學(xué)生能否創(chuàng)造新觀點(diǎn)或者形成新作品。這一學(xué)習(xí)目標(biāo)的設(shè)定,同樣適用于高職英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)職業(yè)遷移能力的需要。
然而,傳統(tǒng)高職英語(yǔ)課程的教學(xué)目標(biāo)以語(yǔ)言知識(shí)和簡(jiǎn)化的基本能力為主。例如,常見的教學(xué)目標(biāo)表述:“After learning this part, students can remember words and expressions related to this topic, talk about types of business and the history of a company, describe current business operations,improve English pronunciation and intonation. ”(學(xué)完本節(jié),學(xué)生能記住與本話題相關(guān)的單詞和短語(yǔ),談?wù)摴緲I(yè)務(wù)類型和歷史,描述目前公司運(yùn)作情況,提高英語(yǔ)發(fā)音和語(yǔ)調(diào)。)這一教學(xué)目標(biāo)中“remember”屬于識(shí)記,“talk about”屬于應(yīng)用(單向溝通),“describe”屬于理解范疇(單向溝通),“improve English pronunciation and intonation”雖然過于籠統(tǒng)無(wú)法實(shí)現(xiàn),但仍可歸為應(yīng)用(單向溝通),總體而言,目標(biāo)未能體現(xiàn)“分析、評(píng)價(jià)、創(chuàng)新”的能力。這類傳統(tǒng)教學(xué)目標(biāo)忽略了人際交往能力是需要在雙向溝通中培養(yǎng)的,要會(huì)“分析”才能連接到“尋求解決”的行為,懂得評(píng)價(jià)(自評(píng)、互評(píng))才會(huì)對(duì)接標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)而延展、創(chuàng)新。而這一過程涉及的人際交往能力、溝通能力、解決問題能力等都是職業(yè)所需能力,具備職業(yè)遷移特征,如未能在教學(xué)目標(biāo)設(shè)定中充分重視并加以實(shí)施,單純依靠學(xué)生自主習(xí)得的可能性較低。
面對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的三個(gè)困境,可以嘗試以課程思政為切入點(diǎn),即把思想政治教育貫穿英語(yǔ)教學(xué)全過程,堅(jiān)持問題導(dǎo)向,深挖課程思政元素、有機(jī)融入課堂教學(xué)、教育者先受教育,三者循環(huán)往復(fù)、螺旋式上升實(shí)現(xiàn)主體實(shí)踐、認(rèn)識(shí)、再實(shí)踐、再認(rèn)識(shí)的飛躍[6]。
文秋芳認(rèn)為國(guó)家對(duì)外話語(yǔ)能力也是國(guó)家外語(yǔ)能力的重要組成部分[7]。英語(yǔ)是國(guó)際通用語(yǔ),可作為平等雙向跨文化交流中用以表達(dá)我方立場(chǎng)的一種手段。
我國(guó)外交部例行記者招待會(huì)發(fā)言人的發(fā)言策略展現(xiàn)了中國(guó)特色的對(duì)外話語(yǔ)能力。高職英語(yǔ)教學(xué)可以此為參照,細(xì)致挖掘中國(guó)外交風(fēng)云人物、事件為課程思政點(diǎn),融入課程教學(xué),提高學(xué)生的課堂參與度,以增強(qiáng)學(xué)生的道路自信、理論自信、制度自信、文化自信,提高學(xué)生的自信心和使命感。
例如,在教學(xué)中以華春瑩推文“Why not send a WHO expert group to US to investigate? US CDC estimates this season flu has so far sickened at least 36 million people and killed 22,000. CDC Director admitted some were actually COVID-19. American people need & deserve more detailed, transparent explanation”導(dǎo)入,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)討論推文的溝通策略;其后,要求學(xué)生就“Terracotta Soldiers were actually created by excavating archaeologists. All fake! ”(即“兵馬俑是考古學(xué)家造假造出來(lái)的”言論)用英文回復(fù),字?jǐn)?shù)不限制。經(jīng)課堂實(shí)踐,321 名學(xué)生全部給出英文回復(fù),其中231 名學(xué)生的回復(fù)是超過4 個(gè)單詞的句子,有幽默風(fēng)格“你也造個(gè)假的給我看看”,有反問形式“你聽誰(shuí)說(shuō)的?給我介紹認(rèn)識(shí)一下”等不同反駁文本,其中最長(zhǎng)的回復(fù)有56 個(gè)單詞,原文如下:“How do you know if it is true or not?Did you see that an archaeologist made a fake?Is there any evidence?Talking nonsense without evidence is a crime of slander and disrespect of our national culture. This is an insult to our country. Is the culture of your country true? Is not it stolen?”雖有少量表達(dá)錯(cuò)誤,但邏輯結(jié)構(gòu)完整,意義明確。在沒有特地強(qiáng)調(diào)“禮貌原則”的情況下,僅7 人違反該原則用了不雅詞句,另有6 人因沒看懂題目或沒有回復(fù)意愿,回復(fù)一個(gè)單詞。
教學(xué)實(shí)踐說(shuō)明,以課程思政理念為指導(dǎo),注重我方立場(chǎng),鎖定中國(guó)視角,通過思想引導(dǎo)和溝通策略學(xué)習(xí),大多數(shù)高職學(xué)生能夠積極參與課堂實(shí)踐,能較為得體地實(shí)踐跨文化交際,長(zhǎng)期有計(jì)劃地學(xué)習(xí)實(shí)踐有助于提高個(gè)體的對(duì)外話語(yǔ)能力。
針對(duì)高職英語(yǔ)課程單一性問題,可從知識(shí)層面、方法層面多維度著手,增強(qiáng)思政元素滲透,整合學(xué)科優(yōu)勢(shì)資源,探索更多交叉融合點(diǎn);以學(xué)生為中心,以調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性,增強(qiáng)學(xué)生主動(dòng)性,滿足學(xué)生專業(yè)、職業(yè)需求為導(dǎo)向,減少單詞聽寫、課文背誦等識(shí)記類教學(xué)目標(biāo),設(shè)置重能力、輕知識(shí)的教學(xué)目標(biāo),定位區(qū)域、行業(yè)發(fā)展加大學(xué)生語(yǔ)言輸出的任務(wù)量;擴(kuò)大英語(yǔ)專業(yè)課程優(yōu)質(zhì)資源的共享面,提高學(xué)生跨文化交際能力。
一是定位區(qū)域,講好家鄉(xiāng)故事。局部、地方性既是全球化的問題,也是解決方案。只有民族的才是世界的,只有地方特色的,才能在全球化中凸顯個(gè)性,避免千人一面。每一名高職學(xué)生都應(yīng)該在了解全球化進(jìn)程的同時(shí),認(rèn)可家鄉(xiāng)、區(qū)域的重要性,要能講好自己熟悉的家鄉(xiāng)故事。例如,在教學(xué)中引入南通故事:“Walking along the city, we can still see the urban planning and architectures that were designed 100 years ago. Zhang Jian made such a profound contribution to the industrialization and e ducation of modern China that Professor Wu Liangyong, a well-known Chinese urban planner confirmed after research that ‘Nantong is the pio neering city in modern China’.”這段家鄉(xiāng)故事簡(jiǎn)述了張謇對(duì)南通發(fā)展的影響,彰顯文化認(rèn)同和中國(guó)精神。引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)這則家鄉(xiāng)故事后,可安排介紹自己家鄉(xiāng)的風(fēng)土人情、名勝古跡、特色產(chǎn)業(yè)等實(shí)踐活動(dòng)。這類定位區(qū)域發(fā)展的課程思政元素,能使學(xué)生在主動(dòng)整理思路,組織要點(diǎn),規(guī)劃口頭表達(dá)策略的同時(shí),于潛移默化中提高社會(huì)責(zé)任意識(shí),加深家國(guó)情懷。
二是定位行業(yè)發(fā)展,講好行業(yè)故事。改革傳統(tǒng)專門用途英語(yǔ)教學(xué)提供更多專業(yè)詞匯和閱讀篇章的教學(xué)方法,做好全校專業(yè)及其面向行業(yè)產(chǎn)業(yè)的調(diào)研,依托各專業(yè)產(chǎn)教融合、校企合作資源,了解技術(shù)前沿和產(chǎn)業(yè)風(fēng)向標(biāo),據(jù)此設(shè)計(jì)講好行業(yè)故事實(shí)踐任務(wù)。例如,機(jī)電英語(yǔ)課程可以設(shè)置用英語(yǔ)簡(jiǎn)單闡述機(jī)電行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀的任務(wù),建筑工程英語(yǔ)課程可以設(shè)置用英語(yǔ)講述魯班獎(jiǎng)來(lái)龍去脈的任務(wù),金融英語(yǔ)課程可以設(shè)置用英語(yǔ)介紹入圍《財(cái)富》百?gòu)?qiáng)的中國(guó)公司發(fā)展歷程的任務(wù)。這類定位行業(yè)發(fā)展的課程思政元素,呈現(xiàn)出較為鮮明的職業(yè)特性和行業(yè)特質(zhì),加強(qiáng)了英語(yǔ)和學(xué)生所學(xué)專業(yè)的交叉融合度和關(guān)聯(lián)度,以任務(wù)驅(qū)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)了解行業(yè)現(xiàn)狀、職業(yè)特點(diǎn),潛移默化中加深學(xué)生對(duì)行業(yè)相關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)用策略的理解,提高了語(yǔ)用能力。
三是擴(kuò)大英語(yǔ)專業(yè)課程優(yōu)質(zhì)資源的共享面,提高學(xué)生跨文化交際能力。建設(shè)線上線下混合式金課,擴(kuò)大英語(yǔ)專業(yè)課程相關(guān)資源的共享面,讓非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生通過金課學(xué)習(xí),了解英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略和方法,并在實(shí)踐中喚起策略意識(shí)和提升策略運(yùn)用能力,使其學(xué)習(xí)更加自主愉悅,事半功倍。例如,在金課課程內(nèi)容設(shè)計(jì)和在線答疑環(huán)節(jié)中引導(dǎo)學(xué)生將社會(huì)發(fā)展需要、自身專業(yè)與個(gè)人興趣相結(jié)合確立英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo),以元認(rèn)知策略、社交策略、情感策略等英語(yǔ)專業(yè)視角的方法策略為切入點(diǎn),幫助不同專業(yè)背景學(xué)生打破對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的錯(cuò)誤認(rèn)知,形成適合自己的學(xué)習(xí)策略。又如,在英語(yǔ)專業(yè)金課中設(shè)計(jì)“國(guó)際中文教育”“中外職教合作”內(nèi)容,建設(shè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及職業(yè)教育基本用語(yǔ)雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),提供課堂管理、文化解釋、案例分析的英語(yǔ)口語(yǔ)示范,提高各類學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,為孔子學(xué)院、魯班工坊等不同級(jí)別、不同場(chǎng)合的國(guó)際中文教育和職業(yè)教育提供后備人才支撐。
由于生源地域、專業(yè)方向、學(xué)習(xí)重心、個(gè)人興趣等各不相同,高職院校學(xué)生英語(yǔ)能力跨度大是既定事實(shí),且依據(jù)《中國(guó)英語(yǔ)能力等級(jí)量表》(以下簡(jiǎn)稱量表)甚至能發(fā)現(xiàn)更多細(xì)微差異,例如,同一名學(xué)生有可能英語(yǔ)組構(gòu)能力4 級(jí)、策略能力3 級(jí)、口語(yǔ)表達(dá)能力2 級(jí)。如何引領(lǐng)學(xué)生依照量表形成標(biāo)準(zhǔn)評(píng)判、規(guī)則意識(shí),如何幫助學(xué)生理解就業(yè)將面臨的溝通能力、解決問題能力等相關(guān)挑戰(zhàn),初步形成有效的跨文化交際應(yīng)對(duì)策略,是每名英語(yǔ)教師應(yīng)該深入思考的問題。
首先,教師應(yīng)提高思想站位,優(yōu)化自身專業(yè)素養(yǎng),尊重業(yè)界新標(biāo)準(zhǔn),組建學(xué)習(xí)型團(tuán)隊(duì),深入學(xué)習(xí)量表的導(dǎo)向要求,改進(jìn)教學(xué)方案設(shè)計(jì),推進(jìn)課程改革,做到根據(jù)量表準(zhǔn)確判斷學(xué)生英語(yǔ)能力個(gè)體差異、分項(xiàng)差異,因材施教;注重啟發(fā)學(xué)生進(jìn)行探究式學(xué)習(xí),舉一反三;能夠根據(jù)量表改良僵化的考試模式,對(duì)所有學(xué)生的語(yǔ)用能力進(jìn)行有效評(píng)測(cè),給出可行建議。量表對(duì)英語(yǔ)能力的描述方式轉(zhuǎn)變蘊(yùn)含著理念的革新,高職英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)也應(yīng)進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整。例如,將教師視角的“教學(xué)目標(biāo)”轉(zhuǎn)變成以學(xué)生為中心的“學(xué)習(xí)目標(biāo)”“目標(biāo)成果”等。值得一提的是,量表的能力描述中,對(duì)語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)知識(shí)(識(shí)記)的要求占比不到10 %,其余都是對(duì)語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)用能力及策略的描述,因此,高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)需要降低識(shí)記目標(biāo)的占比,提高理解、應(yīng)用、分析、評(píng)價(jià)、創(chuàng)新目標(biāo)的占比。其學(xué)習(xí)目標(biāo)要體現(xiàn)SMART原則,即明確性(specific)、可測(cè)性(measurable)、可實(shí)現(xiàn)(attainable)、相關(guān)性(relevant)、時(shí)間限定(time-bound)。例如,By the end of the lesson(時(shí)間限定), students will present a one-minute(可測(cè)性)English city introduction(明確性)of working as an local receptionist (可實(shí)現(xiàn))for a foreign manager(相關(guān)性)。意思是,“學(xué)習(xí)完本節(jié)課,作為本地接待人員,學(xué)生能用英語(yǔ)為來(lái)訪的外國(guó)經(jīng)理提供一分鐘中國(guó)某城市簡(jiǎn)介”。這種學(xué)習(xí)目標(biāo)省略了識(shí)記要求,突出了分析、評(píng)價(jià)、創(chuàng)新的能力,更符合量表的能力要求,也符合國(guó)家外語(yǔ)能力建設(shè)的需求。
其次,教師應(yīng)學(xué)習(xí)理解國(guó)家、地區(qū)、行業(yè)在新的發(fā)展階段需要的人才規(guī)格,以與時(shí)俱進(jìn)的眼光培育高職學(xué)生跨文化溝通能力,以及包含溝通能力、數(shù)字能力、共情能力等諸多因素的職業(yè)遷移能力,堅(jiān)持探索英語(yǔ)學(xué)習(xí)在學(xué)生未來(lái)發(fā)展中的諸多可能性,為學(xué)生提供終身學(xué)習(xí)英語(yǔ)的策略性建議和引導(dǎo)。例如,“一帶一路”倡議已經(jīng)從愿景變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),豐碩成果惠及全球,影響逐漸擴(kuò)大。在此背景下,高職學(xué)生未來(lái)就創(chuàng)業(yè)面對(duì)的跨文化交際場(chǎng)景、對(duì)象、方式、目的等發(fā)生了巨大變化,或許需要參與駐非某企業(yè)建筑項(xiàng)目,從事跨境電商行業(yè),或是需要英語(yǔ)路演、網(wǎng)絡(luò)直播、代購(gòu)?fù)怃N等,受眾群也許是“一帶一路”成員國(guó)民眾,為更好地實(shí)現(xiàn)溝通,適時(shí)向?qū)Ψ叫麄髦袊?guó)理念和文化,熱心提供學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的資源和幫助,都是合理的跨文化交際行為??梢源藶榍腥朦c(diǎn),實(shí)現(xiàn)課程思政元素的自然融入。
綜上所述,課程思政主題圖譜內(nèi)容豐富,包括國(guó)家層面的國(guó)家自信、民族精神、發(fā)展需求、整體意識(shí),社會(huì)文化層面的人文精神、責(zé)任意識(shí)、德法兼修、行業(yè)產(chǎn)業(yè)、地域文化,個(gè)人發(fā)展層面的愛崗敬業(yè)、規(guī)則意識(shí)、堅(jiān)定信念、學(xué)習(xí)興趣等。面臨困境的高職英語(yǔ)教學(xué)只有依據(jù)量表標(biāo)準(zhǔn),以滿足國(guó)家發(fā)展、地方發(fā)展、行業(yè)發(fā)展、學(xué)生發(fā)展為目標(biāo),不斷拓寬思路,挖掘、創(chuàng)新、融合,才能找到紓解困境的新通道。
南通職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)2021年3期