黃詩(shī)怡 與誰(shuí)同坐
面對(duì)感謝時(shí),大家最常用的英語(yǔ)回答就是“You are welcome”吧?但其實(shí),這個(gè)回答在很多場(chǎng)景里并不適用。今天,我們一起來(lái)學(xué)習(xí)在英語(yǔ)口語(yǔ)中,如何用地道的表達(dá)來(lái)回應(yīng)他人的感謝吧。
Context One
A: Hello, Wang Ming. I am Allen.
W: Hello, Allen.
A: I would like to thank you for the wonderful dinner I had yesterday.
W: It’s my pleasure.
A: I’m going back to America tonight. I appreciate all your help during my stay here. I hope to see you again sometime.
W: Don’t mention it. Please let me know when you come to China next time and let me be of some assistance to you.
A: Sure thing.
W: Safe trip.
A: Thanks, goodbye!
W: Goodbye!
情境一
A:你好,王明,我是艾倫。
W:你好,艾倫。
A:我想謝謝你昨天為我準(zhǔn)備的豐盛晚餐。
W:這是我的榮幸。
A:今晚我就要回美國(guó)了,衷心感謝在此逗留期間,你對(duì)我提供的所有幫助,希望我們有機(jī)會(huì)再次相見(jiàn)。
W:不客氣。你下次來(lái)中國(guó)的時(shí)候請(qǐng)一定要告訴我,好讓我為你提供一點(diǎn)方便。
A:我會(huì)的。
W:一路平安。
A:謝謝,再見(jiàn)!
W:再見(jiàn)!
Context Two
J: Hi, Helen.
H: Hi, James.
J: Are you free now?
H: I am available this afternoon.
J: Could you just help me to repair my computer?
H: Is there something wrong with your computer?
J: Yes, the keyboard of the computer is not working at all. Could you help me mend it?
H: Sure. I will come over at 3:00 p.m. to repair it.
...
H: Done, it is working now.
J: Thanks a million!
H: No problem.
情境二
J:你好,海倫。
H:你好,詹姆斯。
J:你現(xiàn)在有空嗎?
H:我今天下午有空。
J:你能幫我修一下電腦嗎?
H:你的電腦出問(wèn)題了嗎?
J:是的,電腦鍵盤壞了。你能幫我修理一下嗎?
H:當(dāng)然可以。我會(huì)在下午三點(diǎn)過(guò)來(lái)修理。
…………
H:修好了,現(xiàn)在可以正常使用了。
J:非常感謝!
H:小意思,不麻煩。
Tips
1. It’s my pleasure. 這是我的榮幸。
“It’s my pleasure”是回應(yīng)他人感謝的常用說(shuō)法,我們也可以將它簡(jiǎn)化,說(shuō)成“My pleasure”。
2. Don’t mention it. 不客氣。
這句話直接翻譯成中文是“別提這件事了”,說(shuō)話者以此來(lái)表示自己認(rèn)為這件事是小事一樁。當(dāng)他人對(duì)我們表示感謝時(shí),我們可以說(shuō)“Don’t mention it”,表示“不客氣”。
3. No problem. 小意思,不麻煩。
在幫助他人解決了問(wèn)題后,對(duì)方向我們表示感謝,這時(shí)我們可以用“No problem”來(lái)回答,表示“小意思,不麻煩”。同時(shí),我們也可以在他人向自己道歉時(shí)用它來(lái)表示“沒(méi)關(guān)系”。