文|李 冰
人民出版社出版了一批精品圖書(shū),并將其推介到海外,宣傳習(xí)近平治國(guó)理政思想,闡釋其哲學(xué)邏輯和文化底蘊(yùn),為全球讀者送上了了解當(dāng)代中國(guó)的“金鑰匙”。
在繁榮黨的出版事業(yè)暨人民出版社成立100 周年座談會(huì)上,黃坤明同志指出,習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想是國(guó)際社會(huì)認(rèn)識(shí)新時(shí)代中國(guó)的“金鑰匙”。為了全方位宣介習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想,對(duì)外講好中國(guó)故事,人民出版社出版了一批精品圖書(shū),并將其推介到海外,宣傳習(xí)近平治國(guó)理政思想,闡釋其哲學(xué)邏輯和文化底蘊(yùn),為全球讀者送上了了解當(dāng)代中國(guó)的“金鑰匙”?!镀健罢Z(yǔ)”近人——習(xí)近平總書(shū)記用典》累計(jì)輸出31 個(gè)語(yǔ)種,目前英語(yǔ)、阿語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)和韓語(yǔ)五個(gè)語(yǔ)種已出版?!读?xí)近平講故事》累計(jì)輸出31 個(gè)語(yǔ)種,英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、韓語(yǔ)等15 個(gè)語(yǔ)種已經(jīng)出版?!读?xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想基本問(wèn)題》已經(jīng)完成13 個(gè)語(yǔ)種的簽約,波斯語(yǔ)版即將率先出版?!读?xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想學(xué)習(xí)問(wèn)答》簽約7 個(gè)語(yǔ)種?!秾W(xué)習(xí)習(xí)近平總書(shū)記重要講話(huà)》《平天下——中國(guó)古典政治智慧》《平天下——中國(guó)古典治理智慧》《學(xué)而時(shí)習(xí)之》《學(xué)習(xí)關(guān)鍵詞》《論中國(guó)特色社會(huì)主義制度》《新時(shí)代 新思想》《習(xí)近平指導(dǎo)過(guò)的貧困村脫貧紀(jì)實(shí)》《深入學(xué)習(xí)習(xí)近平關(guān)于教育的重要論述》等圖書(shū)的多語(yǔ)種版本也陸續(xù)走向世界,《以習(xí)近平同志為核心的黨中央治國(guó)理政新理念新思想新戰(zhàn)略》于2017 年出版英文版,2018 年出版阿拉伯文版,并在北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)上舉行了首發(fā)式,得到中摩兩國(guó)媒體的高度贊揚(yáng)?!镀健罢Z(yǔ)”近人——習(xí)近平喜歡的典故》第二輯已于近期出版,正在陸續(xù)簽訂版權(quán)協(xié)議;《習(xí)近平講故事》第二輯等優(yōu)秀著作中文版也將陸續(xù)出版,相信會(huì)一如既往地受到海外市場(chǎng)歡迎。
為了更好更高效地推廣《習(xí)近平講故事》《平“語(yǔ)”近人》各個(gè)語(yǔ)種版本的海外傳播,人民出版社采取了多種辦法,進(jìn)行了多種營(yíng)銷(xiāo)嘗試。
首先是對(duì)產(chǎn)品的認(rèn)真分析和定位。習(xí)近平總書(shū)記有著豐富的學(xué)養(yǎng),他在國(guó)際國(guó)內(nèi)的各場(chǎng)演講中常常引用古文經(jīng)典講述故事、說(shuō)明問(wèn)題。《“平”語(yǔ)近人》《習(xí)近平講故事》等圖書(shū)對(duì)這些故事和經(jīng)典進(jìn)行闡釋?zhuān)瑢⒐适卤澈蟮闹腥A歷史文化、中國(guó)哲學(xué)思維展現(xiàn)在世界讀者面前。海外讀者大多對(duì)中國(guó)哲學(xué)不太了解,認(rèn)為太神秘,但對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),這是深入血脈的。習(xí)近平說(shuō):“古詩(shī)文經(jīng)典已融入中華民族的血脈,成了我們的基因。我們現(xiàn)在一說(shuō)話(huà)就蹦出來(lái)的那些東西,都是小時(shí)候記下的?!瓚?yīng)該學(xué)古詩(shī)文經(jīng)典,把中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不斷傳承下去?!?/p>
這些經(jīng)典體現(xiàn)著習(xí)近平的哲學(xué)思想、思維邏輯和價(jià)值取向,凝聚著他的人生閱歷和政治的智慧,是讀者,尤其是海外讀者深入了解一個(gè)大國(guó)當(dāng)代領(lǐng)袖心靈世界的捷徑。譬如,習(xí)近平2014 年3 月28 日在德國(guó)科爾伯基金會(huì)演講時(shí)引用了《司馬法》里的一句話(huà)“國(guó)雖大,好戰(zhàn)必亡”。海外讀者看了我們的書(shū)就會(huì)知道,中國(guó)人喜歡和平是有哲學(xué)基礎(chǔ)的。秉承這一哲學(xué)思想的領(lǐng)導(dǎo)人在帶領(lǐng)中國(guó)前進(jìn),可以相信中國(guó)是維護(hù)世界和平的力量,所謂“中國(guó)威脅論”不攻自破。
如果說(shuō),中國(guó)電視劇的海外觀眾可以感受到中國(guó)的快速發(fā)展和變化,感受到中國(guó)便捷現(xiàn)代的生活(他們不會(huì)被BBC 的“陰間濾鏡”所蒙蔽),那么《“平”語(yǔ)近人》《習(xí)近平講故事》的海外讀者,一定能從書(shū)中領(lǐng)略到大國(guó)領(lǐng)袖的人格魅力,領(lǐng)略到中華文化的內(nèi)涵精髓?!耙粋€(gè)故事勝過(guò)一打道理”,而這些故事的講述者本身就是中國(guó)故事的最佳講解人。這就是兩部作品的最大亮色。
之后即是策劃推廣方案并組織實(shí)施。人民出版社進(jìn)行了多方合作,有的同外方社共同策劃方案,共同組織實(shí)施,或由外方單獨(dú)組織實(shí)施,還有同中國(guó)圖書(shū)進(jìn)出口集團(tuán)公司等合作,同外方社一道進(jìn)行整體營(yíng)銷(xiāo)宣傳,都取得了良好效果。
俄羅斯尚斯國(guó)際出版集團(tuán)舉辦了俄語(yǔ)版《習(xí)近平講故事》新書(shū)發(fā)布會(huì),俄羅斯多家媒體進(jìn)行了深入報(bào)道和熱切贊揚(yáng),兩位翻譯者接受了輪番采訪。俄羅斯通訊社報(bào)道:《習(xí)近平講故事》俄文版一書(shū)得到了俄羅斯學(xué)術(shù)界的好評(píng),中國(guó)治理國(guó)家的智慧成為了俄羅斯學(xué)術(shù)界討論的話(huà)題。該書(shū)不僅被俄羅斯國(guó)家圖書(shū)館、圣彼得堡俄羅斯國(guó)家圖書(shū)館、俄羅斯科學(xué)院國(guó)家科學(xué)技術(shù)圖書(shū)館(新西伯利亞)等十余家圖書(shū)館收藏,也深受普通讀者喜愛(ài)?!读?xí)近平講故事》日文版在2018 年發(fā)行后迅速挺進(jìn)日本亞馬遜暢銷(xiāo)書(shū)排行榜,英語(yǔ)數(shù)字版開(kāi)放式獲?。∣A)下載量達(dá)到1.1 萬(wàn)次。
2020 年疫情背景下,人民出版社同中圖公司合作,充分利用BIBF 云書(shū)展舉辦“《習(xí)近平講故事》多語(yǔ)種圖書(shū)展示專(zhuān)區(qū)”,聯(lián)手海外出版社在當(dāng)?shù)亓α?,采用線(xiàn)上線(xiàn)下相結(jié)合的創(chuàng)新方式,優(yōu)化營(yíng)銷(xiāo)宣傳方案,重點(diǎn)在土耳其、尼泊爾、克羅地亞、塞爾維亞和伊朗5 個(gè)國(guó)家開(kāi)展國(guó)際推廣和發(fā)行工作,舉辦了9 場(chǎng)閱讀推廣及展覽展銷(xiāo)的線(xiàn)上活動(dòng);中外多方共同努力,切實(shí)保障各語(yǔ)種均進(jìn)入更多當(dāng)?shù)刂髁髑?,土耳其文版進(jìn)入17 家書(shū)店和1 個(gè)當(dāng)?shù)刈畲蟮木€(xiàn)上圖書(shū)銷(xiāo)售平臺(tái),克羅地亞文版上架首都薩格勒布3 家重要書(shū)店和2 家圖書(shū)館。塞爾維亞主流媒體當(dāng)納斯(Danas)作了標(biāo)題為《傳統(tǒng)的智慧是進(jìn)步的保證》的書(shū)評(píng)報(bào)道,知名書(shū)評(píng)人、作家均對(duì)此書(shū)進(jìn)行推薦。該書(shū)在5個(gè)國(guó)家的發(fā)行總量已超萬(wàn)冊(cè)。
人民出版社旗下的人民天舟出版公司在摩洛哥首都拉巴特創(chuàng)建了極具現(xiàn)代氣息的星空書(shū)店,被當(dāng)?shù)厝朔Q(chēng)為“摩洛哥最美書(shū)店”。2019 年底,《平“語(yǔ)”近人——習(xí)近平總書(shū)記用典》阿拉伯語(yǔ)版新書(shū)發(fā)布會(huì)暨座談會(huì)在這里舉行。摩洛哥文化、青年與體育部圖書(shū)局局長(zhǎng)木法塔吉爾、摩洛哥國(guó)家圖書(shū)館館長(zhǎng)阿費(fèi)蘭尼、摩洛哥皇家學(xué)會(huì)負(fù)責(zé)人,摩洛哥學(xué)術(shù)界、出版界代表,時(shí)任中國(guó)駐摩洛哥大使李立,以及上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、清華大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué)等中摩兩國(guó)政府、文化、教育、媒體等各界嘉賓100 多人出席發(fā)布會(huì)和研討會(huì)。在首發(fā)式上,摩洛哥大學(xué)生還用阿拉伯文和中文朗讀了習(xí)近平詞作《念奴嬌· 追思焦裕祿》,贏得了陣陣掌聲。這場(chǎng)活動(dòng)在中外媒體都有大量報(bào)道,效果極佳。國(guó)內(nèi)《新聞聯(lián)播》的報(bào)道更是掀起中文版圖書(shū)新一輪銷(xiāo)售浪潮。英文和韓文版因疫情關(guān)系,在2020 年北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)上進(jìn)行線(xiàn)上發(fā)布,也取得良好效果。
《平“語(yǔ)”近人》《習(xí)近平講故事》等作品在海外的廣泛傳播,很好地展現(xiàn)了中國(guó)領(lǐng)袖的人格魅力,從而樹(shù)立了真誠(chéng)負(fù)責(zé)的國(guó)家形象。
人民出版社通過(guò)同一樣本超過(guò)30 個(gè)語(yǔ)種的海外傳播推廣工作,深刻體會(huì)了走出去需要施行一國(guó)一策差異化營(yíng)銷(xiāo)的必要性。
總書(shū)記相關(guān)著作的海外傳播也并非總是一帆風(fēng)順,而是在全球各個(gè)國(guó)家和地區(qū)呈現(xiàn)出冷熱不均的態(tài)勢(shì)。比如《平“語(yǔ)”近人》《習(xí)近平講故事》等作品,在非洲、亞洲、南美洲等國(guó)家的各個(gè)語(yǔ)種授權(quán)洽談中,常常出現(xiàn)多家出版社競(jìng)爭(zhēng)的局面,而歐美國(guó)家的出版社,往往需要我們一家家進(jìn)行推廣,這顯然與國(guó)家友好度,與主流社會(huì)主流媒體導(dǎo)向正相關(guān)。這種冷熱不均的情況也說(shuō)明了走出去施行一國(guó)一策的必要性,最終的結(jié)果也讓我們?cè)隗w會(huì)困局的同時(shí),看到了希望,從而堅(jiān)信“當(dāng)前中國(guó)處于近代以來(lái)最好的發(fā)展時(shí)期”的論斷。
差異化的海外營(yíng)銷(xiāo)極其依賴(lài)于智慧,但不僅僅是智慧。深耕一國(guó)一地,首先需要的是充分精準(zhǔn)的市場(chǎng)調(diào)研,充分調(diào)研是精準(zhǔn)施策的前提和基礎(chǔ)。作為一線(xiàn)實(shí)操人員,熱切盼望著更多的海外機(jī)構(gòu)(無(wú)論是文化機(jī)構(gòu)還是商業(yè)機(jī)構(gòu))能從不同角度進(jìn)行深入調(diào)研,比如歷年來(lái)銷(xiāo)售量大影響力強(qiáng)的中國(guó)輸出圖書(shū)分析,什么題材、哪些體裁、作者特點(diǎn)等等;這些圖書(shū)的表述方式有什么可借鑒之處;這些圖書(shū)在不同國(guó)家的差異化表現(xiàn)如何,導(dǎo)致這些差異化表現(xiàn)的背后原因是什么等等。其次,各國(guó)民眾對(duì)中國(guó)的了解情況調(diào)查也很有必要。不同國(guó)家的人對(duì)中國(guó)的了解程度、了解意愿、希望了解的方面等都會(huì)有所不同。對(duì)此進(jìn)行分析,有助于在輸出內(nèi)容上做更有針對(duì)性的選擇,乃至進(jìn)行更有針對(duì)性的創(chuàng)作。如果能夠建立某種機(jī)制,利用各出版機(jī)構(gòu)、研究機(jī)構(gòu)、文化團(tuán)體在海外設(shè)立的公司、書(shū)店、分社、編輯部等,聯(lián)合做好深入的國(guó)別文化調(diào)研,將成果反饋給國(guó)內(nèi)文化生產(chǎn)單位(不僅限于出版社),必將大大促進(jìn)中國(guó)文化“走出去”的精準(zhǔn)性和有效性。
在對(duì)調(diào)研數(shù)據(jù)進(jìn)行精準(zhǔn)分析之后,采取專(zhuān)家講座、業(yè)內(nèi)交流等方式,讓更多的作家、編輯和版權(quán)貿(mào)易人員不斷加強(qiáng)對(duì)海外市場(chǎng)的深入了解,進(jìn)行有針對(duì)性的創(chuàng)作和差異化的行銷(xiāo),一定會(huì)對(duì)“走出去”工作大有助益。
《習(xí)近平講故事》等總書(shū)記相關(guān)著作的海外推廣和傳播,讓我們深切地體會(huì)到主題出版圖書(shū)的海外傳播在注重影響力和說(shuō)服力的同時(shí)應(yīng)當(dāng)也可以兼顧親和力和感召力。總書(shū)記作為中國(guó)故事的第一講述者已做出垂范?!?/p>