【摘要】 漢語中的“打”有動詞、量詞、介詞等很多種用法,而在現(xiàn)代很多漢語方言中,它還有一些其他更加靈活的用法,例如,“×打×”結(jié)構(gòu)就引起了人們的關(guān)注,人們對于“打”的這種用法有很多討論,有人將其看作助詞,也有人認(rèn)為是中綴用法,還有人認(rèn)為是量詞。通過對漢語方言中的中綴“打”的產(chǎn)生及發(fā)展進(jìn)行研究,可知“打”在這種用法中,其語義發(fā)生了極大的變化。
【關(guān)鍵詞】 漢語方言;近代漢語;“打”;中綴
【中圖分類號】H315 ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2022)05-0110-03
“打”字產(chǎn)生于東漢中后期,在《廣雅》中,“打”有“擊”和“梧”兩個義項。隨著語言的發(fā)展,“打”的詞義逐漸豐富,用法也逐漸多樣?!按颉苯?jīng)歷了從實詞到詞義虛化的過程,在這個過程中,產(chǎn)生了“×打×”的結(jié)構(gòu),如實打?qū)?、斤打斤等用法,這種用法在方言中更為常見,帶有濃厚的口語色彩。
一、“×打×”結(jié)構(gòu)在現(xiàn)代漢語方言中的分布
在現(xiàn)代漢語方言中,“×打×”結(jié)構(gòu)的存在較為普遍,分布也很廣泛,西南官話、客家方言、贛方言、晉方言、湘方言、吳方言中都有它的身影。對此,人們也做了不少研究,下面將對“×打×”結(jié)構(gòu)在這些方言中的使用狀況和常見用法做一個簡單概述。
(一)西南官話
“×打×”結(jié)構(gòu)在西南官話中的使用是極為常見的,成都、廣元、西昌、貴陽、六盤水、重慶等地都廣泛存在這種用法。西南官話中的“×打×”結(jié)構(gòu)可以細(xì)分為以下幾種類型,一是用在兩個相同的單音節(jié)數(shù)詞或名量詞之間,通常用來表達(dá)主觀量大,例如:他十打十年沒回家了。而“數(shù)詞+打+數(shù)詞”結(jié)構(gòu)通常緊跟量詞,是一種不完全對稱關(guān)系,這可能是語言簡化發(fā)展的結(jié)果。第二種類型是“量詞+打+量詞”,常與“都”“全”等表示遍指的詞連用,表遍指,如:老李的兒子個打個都有出息。在“打”與量詞結(jié)合的情況下,由于“打”在方言中的發(fā)音與“大”“達(dá)”相近,因此很多人也認(rèn)為可以將其寫作“大”或“達(dá)”。第三種類型是用在單音節(jié)形容詞之間,表程度深,如:爺爺牙口不好,吃飯速度慢打慢得很。
(二)客家方言
客家話中也有許多“×打×”式的詞語,如實打?qū)崱⑼氪蛲氲?,能?gòu)成“×打×”結(jié)構(gòu)的“×”有名詞、數(shù)詞、量詞、形容詞和副詞,“×打×”結(jié)構(gòu)在句中可以充當(dāng)謂語、定語、狀語和補(bǔ)語,一般用于強(qiáng)調(diào)數(shù)量多,如百打百、月打月、杯打杯等。
(三)贛方言
在贛方言中,“×打×”結(jié)構(gòu)除了與數(shù)詞、量詞相結(jié)合之外,還通過形容詞的不完全重疊,將“打”嵌入一些雙語素形容詞里面,如老打老實、厚打厚實、穩(wěn)打穩(wěn)實等,這種用法的使用范圍較為廣泛,甚至沿用到了普通話里,這里的“×打×”中作為“×”的形容詞能起強(qiáng)調(diào)和表達(dá)主觀感情的作用。
(四)湘方言
湘方言中常出現(xiàn)“(一)×打×”結(jié)構(gòu),該結(jié)構(gòu)在句中可以充當(dāng)定語,當(dāng)一些表示體積或面積的量詞用在數(shù)詞“一”后面時,可以充當(dāng)賓語、謂語和狀語,在湘方言中,這種形式需要視語言使用場合而定。
(五)吳方言
《現(xiàn)代漢語方言大詞典》中關(guān)于寧波方言“打”的第一條記錄就是“打”的中綴用法,“打”通常用在重復(fù)的量詞中間,組成“A打A”的結(jié)構(gòu),表示“無一例外”和“某個數(shù)量單位”。當(dāng)表示無一例外時,有“雞蛋只打只壞掉掉個”等用法;當(dāng)表示某個數(shù)量單位時,有“毛巾、手套格星這些東西要捆打捆買個,根打根,雙打雙阿拉勿賣個” [1]等用法。
(六)晉方言
晉方言中也有“×打×”的用法,任梅梅認(rèn)為“打”是山西離石區(qū)的特色詞綴?!按颉弊鳛樵~綴,有直打直、滿打滿、實打?qū)嵉榷喾N用法。在晉方言中,“打”作中綴連接兩個相同的語素,在句中只作補(bǔ)語和狀語,不能作定語和謂語[2]。
目前“×打×”的用法研究大多散見于一些研究方言的論文中,方言研究者在研究“打”的這種用法時,大多局限于自己研究的方言,對其他方言了解并不深入,因此在理解不同方言中的中綴“打”時,在語境應(yīng)用、語義表達(dá)上會出現(xiàn)較大偏差。盡管這些“打”的具體用法在不同方言的使用中有細(xì)微的差異,但隨著語言的發(fā)展,各地方言中“打”的中綴用法也有很多相似之處,例如量詞與中綴“打”的結(jié)合多表示“量大”就是各地方言的共同之處。并且由于“打”在現(xiàn)代漢語方言中的使用較為普遍,其未來很有可能成為更為通用的語言現(xiàn)象。
二、“×打×”結(jié)構(gòu)中“打”的詞性探討
對于“×打×”結(jié)構(gòu)中“打”的用法,除了在方言的使用中有細(xì)微的差別之外,人們對它的詞性也存在一些爭議。
(一)助詞說
在研究“×打×”結(jié)構(gòu)時,對“打”的詞性討論總是不可避免的。將“打”看作是助詞的觀點產(chǎn)生的比較早,并且也被收入一些相對權(quán)威的辭書中,獲得了很大一批學(xué)者的認(rèn)可?!稘h語大字典》將“打”的這種用法解釋為“助詞”,認(rèn)為“打”是古典戲曲劇本中用在疊字間的襯字[3]。蔣宗福在《四川方言詞語考釋》中也將“打”認(rèn)定為助詞,通常插在某些單音節(jié)詞重疊中間,表示強(qiáng)調(diào)[4]。此外,還有一些更具體的討論,將“×打×”結(jié)構(gòu)中的“打”看作中置結(jié)構(gòu)助詞和量度助詞,分別是漢語中特殊的功能詞和漢語方言的記音詞。
(二)中綴說
與助詞說相比,“打”為中綴的說法也獲得了一大批學(xué)者的支持,他們否定了“×打×”結(jié)構(gòu)中的“打”為助詞和襯字的觀點,指出“×打×”結(jié)構(gòu)中的“打”與其他形容詞組成的并不是短語結(jié)構(gòu),近代漢語中出現(xiàn)的單打單、精打精、光打光只是形容詞的重疊形式,不是短語;并且“打”只具有語法意義,起強(qiáng)調(diào)作用,把“打”當(dāng)成詞綴處理比當(dāng)成助詞和襯字更為恰當(dāng)[5]。對于“×打×”結(jié)構(gòu)而言,還有一種衍生出的結(jié)構(gòu),即“A打AB”結(jié)構(gòu),在這種情況下,形容詞是不完全重疊的,屬于特殊的形容詞生動形式,“打”依然為中綴。
除了助詞和中綴的說法外,還有少數(shù)人認(rèn)為其與量詞“打”相同。由于“打”的詞性較為模糊,也有人主張在討論其詞性時,應(yīng)該分情況進(jìn)行討論,不能簡單地將其歸結(jié)為助詞或中綴??偟膩碚f,“×打×”結(jié)構(gòu)中的“打”看作是中綴更合適??梢越Y(jié)合中綴“里”來看,趙元任在談?wù)摶爬锘艔?、糊里糊涂、傻里傻氣、疙里疙瘩中的“里”時,將其看成是生動重疊,而重疊可以看成一種變化,也可以看成一種語綴,這里的“里”就是一種中綴。根據(jù)下面的論證,可以知道,“×打×”中的“×”經(jīng)歷了由雙音節(jié)到單音節(jié)的發(fā)展過程,在這一過程中也出現(xiàn)了“A打AB”結(jié)構(gòu),而這種結(jié)構(gòu)與“糊里糊涂”“傻里傻氣”有異曲同工之處。
三、中綴“打”的來源及語義虛化
人們關(guān)注到了“×打×”結(jié)構(gòu)中“打”不同于動詞、介詞、量詞的特殊用法,也對“打”的性質(zhì)做了不少論述,但對中綴“打”的來源和語義虛化過程討論得較少。在“×打×”結(jié)構(gòu)中,“打”的動詞性語法功能已完全消失,其語義已基本抽象化。對于這種現(xiàn)象,可以大膽設(shè)想,中綴“打”可能是由實詞“打”語義虛化而來,各地方言和普通話中的“×打×”式詞語其意義和用法來源于近代漢語,盡管現(xiàn)如今沒有證據(jù)證明漢語方言中由量詞構(gòu)成的“×打×”式詞語是由近代漢語發(fā)展而來,但也可以大膽推測漢語方言為了表達(dá)特定的語法意義而借用了近代漢語中的“×打×”結(jié)構(gòu)。
要了解中綴“打”的真正來源,應(yīng)該從歷時的角度出發(fā),考察其語義虛化和用法發(fā)展的具體過程。通過對近代漢語中“×打×”結(jié)構(gòu)的歷時語料進(jìn)行搜集、整理、分析,可以發(fā)現(xiàn),“×打×”這種結(jié)構(gòu)形式早在唐代就已經(jīng)出現(xiàn),不過,“打”的詞義在唐代還未虛化。如下:
(1)、寒山有一宅,宅中無欄隔。六門左右通,堂中見天碧。房房虛索索,東壁打西壁。其中一物無,免被人來借。 [6]440(唐《寒山詩》)
(2)有人舉似師,師云:“金打金,水洗水?!痹崎T拈問僧:“作摩生是金打金,水洗水?”僧云:“吃胡餅?!盵7](五代《祖堂集·灌溪和尚》)
對于寒山詩“東壁打西壁”中“打”的解釋,項楚先生解釋得很清楚,“東壁打西壁”是形容室中空蕩蕩,徒有四壁,東壁與西壁相通,中間沒有間隔,“打”亦“牽連之辭”也[6]441。任梅梅將《寒山詩》中“東壁打西壁”中的“打”理解為“連著”,認(rèn)為詩中的“東壁打西壁”為“東壁連著西壁”之意,“打”為“連結(jié)、交結(jié)”義,引申為“相連”[2]。根據(jù)《昭通方言疏證·釋詞·釋詁三》記載:“唐《寒山詩》:‘東壁打西壁?!味∥荚姡骸嗪檠麓虬缀檠?。’元方回《航船歌》:‘南姚村打白姚村。’楊慎記俗諺:‘霧凇打霧凇?!颡q與也,及也,音如‘搭’。昭人言我打你,與你也。打、搭同皆雙聲,故義亦通。合古亦讀如答也?!?[8] ?《疏證》結(jié)合昭通方言,將“打”與“搭”的語音聯(lián)系起來進(jìn)行論證,從這個角度理解,“打”似乎應(yīng)該理解為“與”,再結(jié)合《廣韻》中“搭,打也,出《音譜》”[9]的記載,將“打”理解為“與”也頗有道理。以上兩種說法都有一定道理,對于哪種說法更加準(zhǔn)確,目前也沒有確切的說法,但可以肯定的是,此時的“打”具有實際意義。同樣,例(2)中的“打”為“擊打”之意,也具有實際意義。由此可見,“×打×”中的“打”在唐代還是有實際意義的實詞,但這種用法并不普遍,僅在口語和方言中出現(xiàn)。
對近代漢語文獻(xiàn)進(jìn)行檢索,尚未發(fā)現(xiàn)宋代文獻(xiàn)中有“打”的這種用法,“打”作為中綴語義虛化最早發(fā)生在元代。這一語言現(xiàn)象多出現(xiàn)在雜劇、戲曲等口語色彩濃厚的作品中。如下:
(3)您脫空衠脫空,我朦朧打朦朧。再休夸家道豐,衣能足,食能充。[10](元《全元曲》桃花女破法嫁周公)
這里的“朦朧打朦朧”中的“打”前后跟的都是雙音節(jié)的形容詞,將“朦朧打朦朧”中的“打”與“脫空衠脫空”中的“衠”進(jìn)行對讀,可以對“打”的詞性有一個大致的理解。《全元曲》在注釋中將“衠”解釋為“純粹、完全、真是”?!靶q”在方言中也有“全、盡”之意,如:這窩小雞兒衠是黑的?!稘h語大字典》將“衠”視為副詞,意為“盡,老是”。由此,“朦朧打朦朧”中的“打”可以對照“衠”來理解,為“全、盡”之意。除了“朦朧打朦朧”之外,元代還出現(xiàn)了“打”與名量詞結(jié)合的現(xiàn)象,如下:
(4)那里有那板箱豎柜來?沿身打沿身,身上的衣裳,肚里的干糧,兩個肩膀抬著個口,每日則是吃他家的。[10](元《全元曲·劉弘嫁婢》)
此處“沿身打沿身”為“全身上下”之意,很多學(xué)者也把它看作是中綴“打”進(jìn)入量詞與量詞之間的一個比較早的特殊語例。如果說元代開始最早出現(xiàn)“打”的意義虛化現(xiàn)象,那么到了明代,“打”的這種用法得到了更大的發(fā)展,出現(xiàn)了“實打?qū)崱薄捌酱蚱健薄皢未騿巍薄熬蚓薄懊鞔蛎鳌薄肮獯蚬狻钡榷喾N用法,這些用法有的一直沿用至今。例如:
(5)內(nèi)中也有游花僧人,只道成員外的小老婆出家,不知怎生豐彩,往往走來摩揣,又從人頭討著了個實打?qū)嵉娘L(fēng)聲,都不來了。[11](明 伏雌教主《醋葫蘆》)
(6)單打單一世無婚配,精打精到老受孤凄,光打光長夜難支對。[12](明 馮惟敏《僧尼共犯》)
值得注意的是,很多人在搜集語料的時候,只注意到“×打×”這種結(jié)構(gòu),會忽視對原文意義的理解,不能為了找材料而找材料,要對其加以分析辨別。例如馮夢龍《山歌》有云:“和尚相打光打光,師姑相打扯胸膛。螢火蟲相打爭光起,四金剛相打爭兩廊。”[13]很多人認(rèn)為此處“和尚相打光打光”中的“打”也是“打”的中綴用法,而聯(lián)系下文進(jìn)行對讀,可以發(fā)現(xiàn)“光打光”“扯胸膛”“爭光起”“爭兩廊”中都應(yīng)該有動作實詞的存在,所以此處的“打”并不是意義虛化了的“打”,而是具有實際意義的“打”,意為“擊打”,“光打光”是對和尚打架的一種戲謔的說法。
清代延續(xù)了“打”的中綴用法,并且此時的“打”與現(xiàn)代漢語普通話和方言的使用更加接近。例如:
(7)我瞧這小子不成器,早晚間,輸他娘的精打精。[14] (清《劉公案》)
(8)卻說王媒婆平日極是會騙人的,惟有這一件事,到是實打?qū)?,半句不虛的。[15](清 蓬蒿子《定鼎奇聞》)
“×打×”結(jié)構(gòu)在方言使用過程中可以分成兩種普遍現(xiàn)象:一種是形容詞、副詞與“打”的重疊,如“實打?qū)崱薄皾M打滿”“精打精”等;另一種是數(shù)詞、量詞與“打”的重疊,如“碗打碗”“挑打挑”“萬打萬”等。然而,通過對近代漢語語料的分析,不難看出,第二種現(xiàn)象在近代漢語中出現(xiàn)極少。對此,我認(rèn)為現(xiàn)代漢語方言中量詞與“打”結(jié)合的中綴結(jié)構(gòu)除了借用近代漢語中的“×打×”結(jié)構(gòu),產(chǎn)生相同格式的詞語之外,還可能受方言本身發(fā)音的影響,例如,在重慶方言中,有的人就將量詞與“打”結(jié)合的中綴“打”看作“大”或者“達(dá)”。
綜上所述,“打”作為中綴在現(xiàn)代漢語方言中的使用極為常見,在各大方言區(qū)的地理分布也較為廣泛,“×打×”結(jié)構(gòu)中的“打”經(jīng)歷了從實詞到虛詞的演變,這種新的用法最早出現(xiàn)在元代,并且經(jīng)過幾個朝代的演變發(fā)展,逐漸穩(wěn)定下來,形成了固定的語言結(jié)構(gòu),在現(xiàn)代漢語方言中依然顯示出蓬勃的生命力。
參考文獻(xiàn):
[1]吳新賢.寧波方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1997.
[2]任梅梅.山西省離石縣四個特色詞綴研究[D].湘潭大學(xué),2012.
[3]漢語大字典編輯委員會.漢語大字典:九卷本[M].武漢:崇文書局,2010.
[4]蔣宗福.四川方言詞語考釋[M].成都:巴蜀書社,2002.
[5]黃碧云. “打”字的中綴用法[J].辭書研究,2004,(1).
[6]項楚.寒山詩注[M].北京:中華書局,2000.
[7]張美蘭.祖堂集校注[M].北京:商務(wù)印書館,2009.
[8]姜亮夫.昭通方言疏證[M].上海:上海古籍出版社,1988.
[9](宋)陳彭年.宋本廣韻[M].北京:中國書店,1982.
[10]徐征,張月中等.全元曲[M].石家莊:河北教育出版社,1998.
[11](明)伏雌教主.醋葫蘆[M].長春:時代文藝出版社,2003.
[12](明)馮惟敏.馮惟敏全集[M].濟(jì)南:齊魯書社,2007.
[13](明)馮夢龍.馮夢龍全集[M].江蘇:鳳凰出版社,2007.
[14](清)佚名編.劉公案(上)[M].北京:北京燕山出版社,1996.
[15](清)蓬蒿子.定鼎奇聞[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2000.
作者簡介:
王秋霞,女,重慶酉陽人,武漢大學(xué)文學(xué)院2019級碩士研究生,研究方向:對外漢語教學(xué)。