羅卡角,在伊比利亞半島的西端,也是整個(gè)歐洲大陸的最西端,被人稱(chēng)為“歐洲之角”。從地圖上看,葡萄牙的國(guó)土好比一張人臉的側(cè)面,羅卡角的位置就是他的鼻尖處。而這個(gè)鼻尖處自然也是整個(gè)歐洲大陸最先聞到大西洋氣息的地方。大西洋的兼天涌浪,激情滿懷,呼嘯而來(lái),一路勢(shì)不可擋。直至到了羅卡角,無(wú)拘無(wú)束的波浪不得不停下歡騰的腳步,開(kāi)始探頭探腦地打量著橫亙?cè)谒鼈兠媲暗倪@一塊塊巨巖峭壁,幾經(jīng)試探之后,它們終于明白,這里,已經(jīng)是浩瀚大洋的最后疆界。羅卡,葡萄牙語(yǔ)的意思就是巖石。140米高的巨巖,挽手把臂,站成一道懸崖,威嚴(yán)而冷峻。羅卡角,是這塊大陸的疆界,是人們駐足眺望大海的地方。于是,有人在羅卡角的山坡上,豎立起一塊頂上鑲有十字架的石碑,上面鐫刻著葡萄牙著名詩(shī)人卡蒙斯的名句:“陸止于此,海始于斯?!?/p>
? 這富含哲理和詩(shī)意的句子,確實(shí)令人著迷。五百多年來(lái),游人們大多是奔著卡蒙斯的詩(shī)句來(lái)的。他們都想親眼看一看這陸地的盡頭和大海的起點(diǎn)是什么模樣。自然,還想沐著大西洋的海風(fēng),聽(tīng)著海浪的吟嘯,來(lái)感受一番當(dāng)初那些勇于弄潮者的心情。
? 其實(shí),只要站在羅卡角開(kāi)滿黃色野花的山坡上,眺望面前藍(lán)色無(wú)垠的大西洋,心里自然會(huì)涌起一種激情,渴望駕一葉輕舟,乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,無(wú)遮無(wú)攔、自由自在地遨游于海天之間。
? “海草滿頭,海鷗在肩”,是葡萄牙詩(shī)人對(duì)羅卡角深情的描述。這群生活在半島西部,與大海為鄰的居民,從來(lái)不乏詩(shī)人的浪漫和想象。十五世紀(jì)到十七世紀(jì),被稱(chēng)為大航海時(shí)代。這期間,造船術(shù)和航海術(shù)日漸發(fā)展,面海而居的葡萄牙人,自然更想知道浩瀚波濤的彼岸,會(huì)是一個(gè)怎樣的世界。
? 羅卡角的建筑物不多,最吸引眼球的自然是矗立于山頂?shù)臒羲?。髹著紅白相間的顏色,就像一個(gè)戴著頂紅色氈帽的葡萄牙老人,挺胸翹望著大海,孤獨(dú)而驕傲。這就是航海界無(wú)人不曉的羅卡角燈塔,在過(guò)去的200年間,曾為至少140萬(wàn)艘在大西洋航行的大小船只指明坐標(biāo)。在離停車(chē)場(chǎng)不遠(yuǎn)處有一座紅瓦黃墻的房子——羅卡角郵局。說(shuō)是郵局,但它不承擔(dān)郵政業(yè)務(wù),它的功能只有一個(gè),就是向前來(lái)羅卡角的游客出售羅卡角明信片、羅卡角特種郵票和羅卡角登臨證書(shū)。郵局里有一位上了年紀(jì)的業(yè)務(wù)員負(fù)責(zé)在證書(shū)上蓋上火漆大印。老人動(dòng)作遲緩而態(tài)度極其認(rèn)真,當(dāng)他舉起圓形的銅郵戳要往證書(shū)上蓋下時(shí),那種專(zhuān)注而肅穆的神情,讓人不由心生敬意。
? 這里是羅卡角,是歐洲大陸的最西端,也是世界走向海洋的起點(diǎn)。羅卡角上這座孤獨(dú)而堅(jiān)定的燈塔,見(jiàn)證了人類(lèi)向海的勇氣和意志。
(摘自《人民日?qǐng)?bào)·海外版》1.12黃文山/文)