文/Harood Nishat(清華大學(xué))
我是一名來(lái)自巴基斯坦的留學(xué)生。從兒時(shí)起,我就不斷聽大人們講述著中巴友誼,和平友好的種子就在那時(shí)深埋進(jìn)了我心底,隨之而來(lái)的,還有對(duì)中國(guó)的向往與期待。隨著“一帶一路”倡議正式提出,以及相關(guān)項(xiàng)目于中巴經(jīng)濟(jì)走廊逐步推進(jìn),中巴兩國(guó)合作交往愈發(fā)密切,越來(lái)越多的中國(guó)機(jī)構(gòu)走進(jìn)巴基斯坦、建設(shè)巴基斯坦,為巴基斯坦帶去了大量人才和先進(jìn)技術(shù)。在伊斯蘭堡康薩茨大學(xué)讀完機(jī)械工程本科之后,我成為了一名工程師。工作中,我接觸到了許多中國(guó)人,從他們口中,我了解了關(guān)于中國(guó)科技、人才、高等院校等方面的信息,便萌發(fā)了到中國(guó)讀書學(xué)習(xí)的想法。2017年,我有幸入選巴基斯坦政府漢語(yǔ)獎(jiǎng)學(xué)金計(jì)劃,來(lái)到北京語(yǔ)言大學(xué)學(xué)習(xí)中文,并于2019年考入清華大學(xué),在材料工程系攻讀碩士。在留學(xué)中國(guó)期間,我結(jié)識(shí)了許多中國(guó)朋友,也主動(dòng)參與了許多中外文化交流活動(dòng),這些都促進(jìn)了我對(duì)中國(guó)的了解和認(rèn)識(shí)。我喜歡中國(guó)博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史文化,喜歡中國(guó)不同地域、不同菜系的特色美食,也喜歡中國(guó)極大便利了人們出行生活的“新四大發(fā)明”。我還加入了清華大學(xué)學(xué)生“一帶一路”研究協(xié)會(huì),和不同國(guó)家的同學(xué)一起研究和探討“一帶一路”給各個(gè)國(guó)家?guī)?lái)的發(fā)展變化……
入選冬奧志愿者之后,我為了提升自身志愿服務(wù)技能,做好志愿服務(wù)工作,開始認(rèn)真學(xué)習(xí)清華大學(xué)冬奧志愿者專項(xiàng)工作組開設(shè)的《冬奧精神與青年志愿》專題課程,從奧運(yùn)精神、志愿奉獻(xiàn)、冰雪知識(shí)、服務(wù)技能等多方面提高自身的綜合能力。今年5月,我參加了為期一個(gè)月,以“迎冬奧促提升”為主題的外語(yǔ)標(biāo)識(shí)集中糾錯(cuò)活動(dòng),與外語(yǔ)專家及其他志愿者一同深入冬奧場(chǎng)館所在地,對(duì)場(chǎng)館內(nèi)、場(chǎng)館周邊及重要公共場(chǎng)所的導(dǎo)覽標(biāo)識(shí)及服務(wù)標(biāo)識(shí)進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)檢查糾錯(cuò)。我們發(fā)現(xiàn),場(chǎng)館周邊外語(yǔ)標(biāo)識(shí)多數(shù)較為規(guī)范,但部分新設(shè)立的臨時(shí)標(biāo)識(shí)和外購(gòu)物品自帶標(biāo)識(shí)仍存在錯(cuò)誤和瑕疵。
被發(fā)現(xiàn)的標(biāo)識(shí)錯(cuò)誤主要表現(xiàn)為語(yǔ)義錯(cuò)誤以及中式英語(yǔ)。例如,“小心地滑”被翻譯為Please slip carefully,這是典型的望文生義。翻譯者將“小心地板濕滑”譯為“小心謹(jǐn)慎地滑行”,完全曲解了標(biāo)識(shí)原意。
“注意安全”的翻譯,Beware of safety,則有著明顯的中式英語(yǔ)痕跡,譯文逐字逐句機(jī)械翻譯,忽略了英語(yǔ)詞匯的內(nèi)涵及語(yǔ)序,使得翻譯結(jié)果與原意相去甚遠(yuǎn)。
通常來(lái)說(shuō),外語(yǔ)標(biāo)識(shí)的錯(cuò)誤主要源自兩方面,一是翻譯過程中忽略了英漢表達(dá)的差異,包括詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)用、文體等方面;二是缺乏對(duì)中英文化差異的了解。因此,在日常學(xué)習(xí)生活中,我們首先應(yīng)該了解英漢表達(dá)特征。比如,外語(yǔ)標(biāo)識(shí)具有簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確、通俗的文體特征,描述動(dòng)作時(shí)具有名詞多于動(dòng)詞的詞性偏向。其次,我們還應(yīng)多學(xué)習(xí)了解中外文化知識(shí),努力挖掘詞匯傳遞出的文化內(nèi)涵。這樣在翻譯過程中才能有效避免文化誤解,精準(zhǔn)傳達(dá)原意內(nèi)涵。
對(duì)于這些問題,我積極提出修改意見,最終被評(píng)為熱心市民“糾錯(cuò)之星”。
純潔的冰雪,激情的盛會(huì)!為成功舉辦一屆熱情飛揚(yáng)、精彩紛呈的奧運(yùn)盛會(huì),作為國(guó)際志愿者的我,也在加油努力!
(1)小心地滑 Please slip carefully (錯(cuò)誤)Caution: Slippery Floor (正確)
(2)小心臺(tái)階 Careful stairs (錯(cuò)誤)Watch your step (正確)
(3)小心滑倒 Slip and fall carefully (錯(cuò)誤)Caution: Slippery Floor (正確)
(4)注意安全 Beware of safety (錯(cuò)誤)Caution: Danger (正確)