張艷茹 黃婉梅
內(nèi)容摘要:語言隨著社會的發(fā)展而發(fā)展,人們在互聯(lián)網(wǎng)時代下,開闊了視野,思維也變得更加活躍,不斷創(chuàng)造出各種有趣的語言現(xiàn)象。網(wǎng)絡上流行的方言諧音詞“耗子尾汁”就是這一時代的產(chǎn)物,有著簡潔、幽默的特點。網(wǎng)絡方言諧音詞的產(chǎn)生是響應語言政策的表現(xiàn),同時方言在其發(fā)展過程中也扮演著不可或缺的角色。但這一現(xiàn)象并不完全符合語言規(guī)范。因此本文將從網(wǎng)絡方言諧音詞的性質以及和方言的關系兩個方面探討其發(fā)展趨勢。
關鍵詞:網(wǎng)絡方言諧音詞 偶然性 關聯(lián)性 原因
網(wǎng)絡諧音詞是指人們在互聯(lián)網(wǎng)上進行交際時,為了取得一定的表達效果,用同音字或近音字來替代本來的漢字所產(chǎn)生的新詞。網(wǎng)絡諧音所諧的讀音是某類地方方言的讀音就是方言詞諧音,方言也就成了聯(lián)結網(wǎng)絡諧音詞和原有詞匯的紐帶[1]。如“耗子尾汁”是“好自為之”的諧音,出自網(wǎng)絡視頻中馬保國的一句話,他在講述有兩個年輕人和他比試的時候偷襲他這個69歲的老年人時,說到“年輕人不講武德、你們好自為之!”因為方言口音問題,所以說出來像“耗子尾汁”。與此相似的還有“集美”、“雨女無瓜”、“小公舉”、“藍瘦香菇”、“表”等等。這些詞都是利用方言口音對普通話中的同音字或近音字替代而被網(wǎng)民樂此不疲地拿來傳播,并且有些諧音詞還會產(chǎn)生特殊的表達效果。但是有些網(wǎng)絡方言諧音詞流傳時間很短,轉瞬即逝,有些詞語則能被人們一直所使用。
一.網(wǎng)絡方言諧音詞分類
網(wǎng)絡諧音詞具有詼諧幽默的語言風格、信息傳遞高效的技術以及意想不到的修辭技巧等特點。在發(fā)展過程中,網(wǎng)絡諧音詞不斷廣泛吸收不同成分來豐富、發(fā)展自己。但是網(wǎng)絡方言諧音詞在形成過程中,由于性質不同,可以分為偶然性諧音和關聯(lián)性諧音。下面就從這兩個方面進行分析。
1.偶然性諧音
一些網(wǎng)絡流行語的出現(xiàn)實際上存在一定的偶然性,這種偶然性在語音變異上有所體現(xiàn)。[2]某些詞語由于方言語音的影響,會隨意使用一些詞形不同而音同或音近的詞語來替代,從而另造新詞在網(wǎng)絡中被廣泛使用。從語音角度可以分為以下幾類:
(1)聲韻母
一些網(wǎng)絡詞受方言的影響,聲母或韻母發(fā)生變化,與原來的普通話發(fā)音不同,并利用近音條件替換網(wǎng)絡詞匯中的某個詞,就形成了方言諧音詞。如:
“雨女無瓜”是“與你無關”的諧音,是一種普通話不標準、帶有方言腔的表達。受臺灣口音影響,將“你ni”讀成“nv”,將“關guan”讀成“gua”。因此網(wǎng)友就根據(jù)讀音造出了諧音詞“雨女無瓜”。這種表達有點讓人摸不著頭腦,通常用于回懟或調(diào)侃別人。同樣,這個網(wǎng)絡新詞與原詞在語義上也沒有關聯(lián),它的產(chǎn)生也具有一定的偶然性。
“有內(nèi)味了”是“有那味兒”的諧音詞。源于北方話,這個網(wǎng)絡流行語指的就是“有那味兒了”,因為口音的原因,北方人喜歡把“那”說成“內(nèi)”,這與意義毫無聯(lián)系,只是語音相似,因此具有一定的偶然性。
(2)聲調(diào)
除了聲母、韻母以外,方言聲調(diào)也對網(wǎng)絡語言產(chǎn)生一定影響,其中最明顯的就是受臺灣話影響的一些稱呼語通過變調(diào)所產(chǎn)生的諧音詞,如“粑粑”、“麻麻”、“美眉”等等,增添了撒嬌、賣萌的語用效果。通過改變聲調(diào)產(chǎn)生的諧音詞,例如:
“耗子尾汁”的產(chǎn)生是因為馬保國在說“好自為之”時,其聲調(diào)受方言影響聽起來就像“耗子尾汁”,創(chuàng)造出來的新詞與原詞沒有語義上的聯(lián)系,完全是憑借網(wǎng)友們聽語音打字創(chuàng)造出來的,具有偶然性。
“藍瘦,香菇”是“難受,想哭”的諧音詞,這個流行語除了受方言聲韻母的影響,其聲調(diào)也有影響。南寧普通話的聲調(diào)是十分婉轉輕柔的,在說話的時候會出現(xiàn)類似“平仄平仄”、“仄平平”的起伏或者一線式的同調(diào),像詩歌一樣有韻律感。第四聲的音有時會變?yōu)轭愃频谝宦暤囊?。于是“難受,想哭”結合了南普的聲調(diào)就變成了“藍瘦,香菇”。其二者在意義上并無聯(lián)系,只是為這些方言音找了一些詞進行替代。
(3)合音
網(wǎng)絡流行語還存在一種語流音變現(xiàn)象,表現(xiàn)在音節(jié)由于連讀或快讀等原因將幾個漢字的音節(jié)按照一定的規(guī)律組合成一個音節(jié)的現(xiàn)象稱為“合音”①。合音表現(xiàn)出了語言的經(jīng)濟性特點,且經(jīng)常在南方方言和臺灣話中出現(xiàn)。例如:
“醬紫”是“這樣子”的合音詞。在臺灣方言中,說“這樣子”時語速較快,聽起來就像“醬紫”,卷舌音“zh”發(fā)為舌面音“j”,前字取聲母“j”,后字“樣”取其韻母和聲調(diào)“iang”兩者相拼,合音為“jiang”。因此“這樣子”寫成“醬紫”?!搬u紫”只是被隨意搭配在一起,沒有任何的意義。
“表”是“不要”的合音詞。江淮方言中合音現(xiàn)象也比較普遍,在說“不要”時語速很快聽起來就像“表”,即取前一個字的聲母“b”和后一個字拼音相拼形成“表”。揚州方言中除“表”,還有“苗”,意為“沒有”。“宣”是“喜歡”的合音詞。和合音詞“表”類似,將“喜”字的聲母“x”與“歡”字的韻母“uan”相拼形成合音詞“宣”。受臺灣方言獨特的語音特點影響,網(wǎng)絡流行語“我宣你”在網(wǎng)絡上也快速傳播開來。
這些網(wǎng)絡新詞具有一個共同點,那就是受方言語音的影響而在語義上無關聯(lián),它們本身不表任何意義,但是卻能在網(wǎng)絡中走紅,這是因為網(wǎng)民們具有獵奇的心態(tài)。
2.關聯(lián)性諧音
與偶然性諧音不同的是,關聯(lián)性諧音是指某些詞語由于方言語音的影響,有選擇地使用一些詞形不同而音同或音近的詞語來替代,其中主要是聲母或韻母發(fā)生變化,如:
“集美”是“姐妹”的諧音詞。受河北滄州方言的影響,將韻母“ie”讀作“i”。因為網(wǎng)紅主播方言口音的影響把“姐妹”讀成“集美”,由此成為網(wǎng)絡熱門稱呼,打開手機隨手一刷就能看到女孩們互稱“集美”,以至于日常交際也會有人為了拉近距離使用這個詞語。這是因為諧音詞“集美”和原詞“姐妹”在語義上有一定的聯(lián)系?!凹馈痹菑B門市的地名,寓意“集天下之美”。網(wǎng)友把“集美”解讀為“集美貌與才華于一身的女子”,所以這個稱呼語專門用來稱呼女性。
“小公舉”是“小公主”的諧音,源于粵語。粵語沒有翹舌音,一些在普通話中聲母發(fā)音為“zh、ch、sh”的音節(jié)在粵方言中發(fā)音聽上去為“j、q、x”,所以“小公主”被讀為“小公舉”。后來又逐漸發(fā)展為網(wǎng)友們對一些男性的稱呼,指擁有一顆少女心,卻不娘娘腔的男生,如“周杰倫心里住著一個小公舉”。
這些網(wǎng)絡新詞都是在諧音的基礎上選擇與原詞語義相關的詞語進行替換的,具有一定的關聯(lián)性。除此之外,還有“這個”→“介個”等詞。
二.網(wǎng)絡方言諧音詞的產(chǎn)生原因
1.時代背景
(1)語言政策影響
為了保護方言的多樣性以及拯救一些即將消失的方言,2015年,教育部和國家語委聯(lián)合發(fā)出通知,正式啟動“中國語言資源保護工程”。[3]這一工程體現(xiàn)了國家對方言的保護和重視,引起了人們對方言的關注,同時也使人們不再不好意思在公眾場合說方言。正是在這樣的環(huán)境下,人們能夠積極踴躍地用方言表達自己的想法,一些網(wǎng)民們用獨具特色的方言口音來表示一種時尚潮流,這樣一種獵奇的行為正好符合網(wǎng)友們的心理,使得一些方言經(jīng)過諧音后能夠在網(wǎng)絡上流行起來。總的來說,國家政策對方言的重視,為方言提供了更廣闊的發(fā)展空間,使得方言能夠以一種新的方式進入網(wǎng)絡語言。
(2)網(wǎng)絡環(huán)境
眾所周知,方言作為一種地域語言通常流行于局部地區(qū),只能為該方言區(qū)的內(nèi)部成員所使用,使用范圍有限,不同方言區(qū)的人們用方言交流很困難,只能用普通話進行交流。而網(wǎng)絡的出現(xiàn)為方言提供了使用和傳播的平臺,打破了方言使用的空間局限,不同方言區(qū)的網(wǎng)民也能在網(wǎng)絡平臺上使用自己的方言發(fā)表言論。同時網(wǎng)友利用方言特有的成分創(chuàng)造出一種有趣的諧音現(xiàn)象,如“喜歡”→“稀飯”,“姑娘”→“菇?jīng)觥钡鹊龋@種獵奇的語言現(xiàn)象吸引了大量網(wǎng)友進行使用和傳播,從而流行于網(wǎng)絡。
2.方言因素
方言相對于普通話,有著幽默、俏皮的特點,更能吸引大家的興趣。然而一種方言只在使用該方言的地區(qū)流通,所以某種方言相對于其他地區(qū)的方言具有新鮮感和吸引力,能夠吸引著不同地區(qū)的網(wǎng)民,方言經(jīng)過諧音改造后,突破空間的限制,逐漸被網(wǎng)民們所接受。對于不同方言區(qū)的網(wǎng)民來說,當某一種獨具特色的方言表現(xiàn)出它的陌生感和幽默感時,人們在感到好奇的同時也能容易地感受到不同發(fā)音、不同表達所帶來的新鮮感,因此他們在網(wǎng)絡溝通中就會想要去了解或者是學習、模仿這種方言,去感受不同的地域文化、不同的社會生活。[4]此外,同一方言區(qū)的人們在看到與自己方言相似的網(wǎng)絡語時,能夠瞬間拉近人們心里的距離,對于說同一種方言的人們具有很大的親和力,使網(wǎng)民們隔著屏幕也能在相似的鄉(xiāng)音中獲得認同感與歸屬感。
3.心理因素
獵奇心理是促使網(wǎng)絡方言諧音詞產(chǎn)生的主要心理因素。年輕人在網(wǎng)民中占據(jù)主導地位,他們喜歡標新立異,打破常規(guī),追求與眾不同。因此,他們總是想要用新奇的語言去表現(xiàn)自己的獨特,充分發(fā)揮想象和創(chuàng)造力創(chuàng)造出各種有趣的語言現(xiàn)象來吸引別人的注意力。而方言只在某個地區(qū)流通,因此不同地區(qū)的人們會對不同方言口音產(chǎn)生好奇,這時網(wǎng)民們將方言中極具特色和表現(xiàn)力的語言成分帶入網(wǎng)絡語言中,創(chuàng)造出帶有地方特色的諧音詞,例如,“集美、小公舉、雨女無瓜”等一系列由于諧音產(chǎn)生的方言網(wǎng)絡流行語,滿足了網(wǎng)民們的心理需求,在網(wǎng)絡交流中廣泛流傳。
三.網(wǎng)絡方言諧音詞的發(fā)展趨勢
1.方言和網(wǎng)絡諧音詞的關系
縱觀網(wǎng)絡流行語,我們發(fā)現(xiàn)越來越多的諧音詞是受方言的影響產(chǎn)生的,這就表現(xiàn)出人們開始重視方言,同時一定程度下也保護了瀕危的方言。曾海萍在《網(wǎng)絡語言與方言》中討論了網(wǎng)絡語言和方言的關系:方言豐富和發(fā)展了網(wǎng)絡語言,網(wǎng)絡語言為方言提供傳播空間[5]。
(1)方言對網(wǎng)絡諧音詞的影響
方言對網(wǎng)絡諧音詞的影響有利有弊。首先,方言進入網(wǎng)絡語言,極大豐富了網(wǎng)絡語言的表現(xiàn)形式和表達內(nèi)涵,促進了網(wǎng)絡語言詞匯的發(fā)展壯大,增強了語言表達的幽默風趣性。來自不同地區(qū)的網(wǎng)民,所使用的方言也就千差萬別,有著各地鮮明的特點和獨特的魅力;而且網(wǎng)民具有求新求異的心理,這兩個方面使方言突破了地域的限制,使網(wǎng)絡語言充滿新鮮感與流行感。因此網(wǎng)民們能夠利用其地域條件和優(yōu)勢,在網(wǎng)絡交流過程中頻繁地使用自己引以為傲的方言[6]。方言在網(wǎng)絡語言中的廣泛使用和傳播,既能給網(wǎng)民帶來新鮮感,也豐富了網(wǎng)絡語言的表達內(nèi)涵,讓網(wǎng)絡語言進一步拓寬了溝通邊際[7]。其次,方言進入網(wǎng)絡語言所帶來的不利影響,最明顯的是對語文教育的影響。因為網(wǎng)絡方言諧音詞有很多受聲母韻母的影響,不分平翹舌引、前后鼻音和邊音鼻音,還有很大一部分受方言聲調(diào)影響,發(fā)音不準確。所以小學生接觸網(wǎng)絡后,會對他們學習這些詞語在普通話里正確的讀法產(chǎn)生混淆,還有在寫作文時也會不規(guī)范地用上這些網(wǎng)絡詞[8]。方言諧音詞的發(fā)展對普通話的推廣也有一定的沖擊,如果任由網(wǎng)絡語言發(fā)展,推廣普通話的任務將會很難推進。
(2)網(wǎng)絡諧音詞對方言的影響
方言的出現(xiàn)給網(wǎng)民帶來新鮮詞語的同時,也彌補了方言詞語在當前社會“失語”的狀況。網(wǎng)絡語言為方言提供了新的傳播媒介和喚醒其新的生命力[9]。在進入網(wǎng)絡語言之前,方言具有很大的地域局限性,當這個地區(qū)的人們受普通話的影響,不再繼續(xù)使用方言,那么該地的方言就會面臨消亡。而方言是我們中華民族偉大傳統(tǒng)文化,具有極高的保護價值。當方言進入網(wǎng)絡語言后,因其在發(fā)音、詞匯、語法上的鮮明特點,順應了網(wǎng)民標新立異的表達心理和尋找幽默的表達效果,從而使得方言能夠超越地域空間限制進行傳播,在信息網(wǎng)絡時代得到了煥發(fā)生命力的機會和場所。
2.發(fā)展趨勢
方言正在以一種新的方式進入網(wǎng)絡語言,國家以及人們對方言越重視,方言語音對網(wǎng)絡語言的影響就越大,那么網(wǎng)絡中就會出現(xiàn)越來越多的帶有方言特色的詞匯。但并不是所有的網(wǎng)絡方言諧音詞的生命力都很頑強,有些網(wǎng)絡方言諧音詞流行一時,轉瞬即逝,如“雨女無瓜”、“藍瘦,香菇”、“鴨梨”,這些諧音詞在當時被網(wǎng)友瘋狂使用,而現(xiàn)在幾乎不再被使用。有些流行語能夠被人們所接受還能在生活中使用,如“集美”、“小公舉”等??梢园l(fā)現(xiàn)那些偶然性諧音詞的生命力比較弱,只能存在一段時間,而關聯(lián)性諧音詞的生命力很強,那么我們可以推測網(wǎng)絡中出現(xiàn)的偶然性諧音詞如“耗子尾汁”最終會走出網(wǎng)絡不再被使用。而那些網(wǎng)絡中的關聯(lián)性諧音詞則會被大家所接受,并長期使用。如“集美”在網(wǎng)絡聊天中仍被使用。
四.態(tài)度
對于網(wǎng)絡語言中的方言諧音詞,我們應該采取尊重方言多樣性與遵守語言規(guī)則相結合。語言隨著社會的發(fā)展而發(fā)展,在大力推廣普通話的同時,使得方言的生存舉步維艱,但是互聯(lián)網(wǎng)時代的到來又為方言的發(fā)展提供了新的發(fā)展空間與活力。在此背景下,必須堅持方言多樣性與遵守語言規(guī)則相結合的原則[10]。因此,我們在推普通話的同時,可以充分利用網(wǎng)絡的渠道,保護發(fā)言的發(fā)展,維護方言多樣性,促進方言的使用與傳播,從而進一步促進普通話從方言中吸收方言成分,不斷豐富發(fā)展自己,以便更好地為言語交際服務。
參考文獻
[1]楊立杰.方言對網(wǎng)絡語言影響研究[D].青島大學,2019.
[2]吳炳璋.近十年網(wǎng)絡流行語詞源理據(jù)研究[J].中北大學學報(社會科學版),2020,36(02):105-109+114.
[3]汪國勝.“語保工程”湖北項目的規(guī)劃與實施[J].華中學術,2018,10(04):130-138.
[4]王莎莎.網(wǎng)絡語言中方言因素的多維度考察[D].武漢大學,2017.
[5]曾海萍.網(wǎng)絡語言與方言[J].魅力中國,2009(22):139-140.
[6]徐陽春.從共同語與方言的關系看語言規(guī)范的對象和方式——從“網(wǎng)絡語言規(guī)范”之爭說起[J].南昌大學學報(人文社會科學版),2014,45(02):152-155.
[7]周天紅.網(wǎng)絡語言中的方言因素[J].農(nóng)家參謀,2017(21):277.
[8]李露.試論網(wǎng)絡語言中方言詞語的運用[J].青年文學家,2011(09):136.
[9]鞏瑜.當方言進入網(wǎng)絡流行詞匯[J].群文天地,2012(16):122.
[10]郭慧敏.淺析網(wǎng)絡諧音詞的類型及應用[J].山西青年職業(yè)學院學報,2018, 31(03):100-102.
注 釋
①吳炳璋.近十年網(wǎng)絡流行語詞源理據(jù)研究[J].中北大學學報(社會科學版),2020,36(02):105-109+114.
資金項目:2020年三峽大學課程思政 漢語作為第二語言教學概論 SDKCSZ202009。
(作者單位:三峽大學文學與傳媒學院)