作者:許放? 點(diǎn)睛師:麥豆
那些荒廢的房子四周
長(zhǎng)起野草。塌敗的泥墻
蟋蟀在唱
湖中有一段木頭
一端落著麻雀
另一端長(zhǎng)出有毒的蘑菇
麻雀是我熟悉的,蘑菇也是
沒有風(fēng)的時(shí)候,滿山草木掛著露水
碑前的鄉(xiāng)音,是我熟悉的
我所見的生活,又輕又卑微
沒有風(fēng)吹來,通往外鄉(xiāng)的路
藏在野草中間
草叢里,一對(duì)綠色的螞蚱
也是我熟悉的
點(diǎn)睛師評(píng)論:
一首詩(shī)歌在何時(shí)能夠成為理想的一部分?一首詩(shī)歌在被寫出的過程中,是柔軟的理想的一部分。一首詩(shī)歌一旦被完成,便又會(huì)成為堅(jiān)硬的現(xiàn)實(shí)(憂傷)的一部分。短暫的寫詩(shī)的片刻,給了我們與自己相遇的機(jī)會(huì)。這是我閱讀許放《我所見的生活》所想到的兩句話。
許放在《我所見的生活》一詩(shī)中,幾乎拒絕時(shí)間的流逝:荒廢塌敗的泥墻四周,蟋蟀依然在歌唱;草叢里,依然有我童年的玩伴——綠色的螞蚱;湖中的腐木上落著麻雀、長(zhǎng)著有毒的蘑菇……多年之后,盡管親人已經(jīng)埋入土下,但碑前鄉(xiāng)音仍在,給我以無盡的安慰。詩(shī)人之所以將《我所見的生活》安排在曾經(jīng)的故鄉(xiāng),之所以用靜物寫生的手法描述一切熟悉之物,均源自作者對(duì)曾經(jīng)生活的肯定和熱愛。盡管這種生活在今天(或某些人)看來“又輕又卑微”,但作者并沒有否定這種自然的鄉(xiāng)間生活——所謂的價(jià)值也只是人為的界定。
《我所見的生活》與我如今的生活是有距離的,這種距離形成了這首詩(shī)歌潛在的張力。詩(shī)人之所以將“生活”命名為“我所見的”,這意味著作者潛意識(shí)里已經(jīng)與這種生活有了距離。詩(shī)中列舉的事物:麻雀、蘑菇、風(fēng)、露水、路與野草,本該通過生活其間的人類得以互相溝通,成為一個(gè)整體,但卻因?yàn)槿说娜毕@得互相獨(dú)立;然而這種獨(dú)立有那么和諧,靜止的畫面幾近永恒。這首詩(shī)絕非對(duì)往昔的憑吊之辭;相反,通過這樣一首詩(shī)歌,一切熟悉的詞語(yǔ)(事物)均得以復(fù)活。這對(duì)于一位形色匆匆的現(xiàn)代都市人而言,被生活懸置的鄉(xiāng)村仍是一處理想之地。盡管這個(gè)現(xiàn)實(shí)中的故鄉(xiāng)“通往外鄉(xiāng)的路/藏在野草中間”,幾無人跡,但作者的靈魂依然可以借詩(shī)歌行走其上,為精神提供一趟真實(shí)而富足的“返鄉(xiāng)之旅”。
最后,關(guān)于修改,“我所見的生活,又輕又卑微”,這一判斷句可以再打磨一下,可以嘗試用描寫代替判斷。另外,我對(duì)“長(zhǎng)起野草”中的“長(zhǎng)起”、對(duì)“另一端長(zhǎng)出有毒的蘑菇”中的“長(zhǎng)出”表示贊嘆,兩個(gè)動(dòng)詞讓物“靜中有動(dòng)”,賦予自然以“主體意識(shí)”,希望按照這個(gè)思路寫作下去。