王怡晴
(駐馬店幼兒師范高等??茖W(xué)校,河南 駐馬店 463000)
現(xiàn)代漢語課程通過培養(yǎng)大學(xué)生對(duì)漢語的理解、分析和運(yùn)用,來提高大學(xué)生對(duì)語言文字的常識(shí)了解和對(duì)中國語言文字體系的初步了解,為未來走出大學(xué)校園后的學(xué)術(shù)研究和工作打下良好的語言基礎(chǔ)。但我國目前高校的語言學(xué)科教育中,存在著各式各樣的問題,包括教材過于老舊,長期沒有進(jìn)行修訂和更換;教學(xué)方法不符合現(xiàn)代語言學(xué)規(guī)律,給學(xué)生學(xué)習(xí)帶來困難等。出于進(jìn)一步提升學(xué)生人文素質(zhì)的需要,高?,F(xiàn)代漢語課程需要進(jìn)行全面改革。
就當(dāng)前我國高校的漢語教育,教育目標(biāo)并沒有超出語言文字的范疇,顯得十分單一,現(xiàn)代漢語教師在教學(xué)過程中,過多把重點(diǎn)考查內(nèi)容集中在漢語基礎(chǔ)知識(shí)和語言使用的基本技能上,忽略了對(duì)現(xiàn)代漢語和古代漢語還有近代白話文的比較研究,沒有把現(xiàn)代漢語教學(xué)置身于整個(gè)中國語言文字的歷史長河中進(jìn)行把握,缺乏宏觀體系性教學(xué)。從已經(jīng)考上大學(xué)的漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生角度出發(fā),這部分基礎(chǔ)知識(shí)是早就已經(jīng)在高中階段,通過高中語文的學(xué)習(xí)和題目訓(xùn)練已經(jīng)完成學(xué)習(xí)進(jìn)度的了,單一的教學(xué)目標(biāo)完全無法滿足學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)需求。大學(xué)生無法進(jìn)一步在更深入的語言學(xué)習(xí)中提升對(duì)漢語的深層次理解,語言應(yīng)用能力和高中階段相比沒有顯著提升,也無法把大學(xué)教師所教授的內(nèi)容直接應(yīng)用在生活中[1]。
對(duì)于高校漢語課程來說,現(xiàn)代漢語課程不是簡單的工具類課程,不僅僅是培養(yǎng)出了大學(xué)生的語言文字應(yīng)用能力就達(dá)到教學(xué)目標(biāo),語言學(xué)科如果失去了人文精神的滋養(yǎng),就會(huì)成為沒有任何感情和激情的僵化課程。是要借著現(xiàn)代漢語這門課程,培養(yǎng)對(duì)中國文化的熱愛和對(duì)國家語言改革方案的支持,在語言文字的不斷變化中不斷思考未來漢語體系的發(fā)展方向,堅(jiān)持對(duì)中文體系的語言文化自信和語言文化自覺,也培養(yǎng)對(duì)中文學(xué)科的興趣。我國當(dāng)前的高校漢語教學(xué)現(xiàn)狀,在具體教學(xué)實(shí)踐中,教師依然把大部分時(shí)間和精力都放在提升學(xué)生的知識(shí)技能上,把現(xiàn)代漢語的教學(xué)內(nèi)容大大縮小了。沒有促進(jìn)大學(xué)生人文素質(zhì)的飛躍,也沒有體現(xiàn)出素質(zhì)教育理念下對(duì)學(xué)生精神世界的滿足。僅僅滿足于培養(yǎng)通曉語言技巧和語言修飾的“專才”,沒有培養(yǎng)出懂得漢語知識(shí)又具備人文素質(zhì)的“通才”,這是當(dāng)前現(xiàn)代漢語教學(xué)課程中的一大遺憾[2]。
語言文字都是隨著時(shí)代不斷變化的,相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容也應(yīng)該進(jìn)行變化[3]。對(duì)于現(xiàn)代漢語這門學(xué)科,雖然學(xué)習(xí)的內(nèi)容主要是新中國成立后的現(xiàn)代漢語,但20世紀(jì)的現(xiàn)代漢語和二十一世紀(jì)的語言體系又發(fā)生了很多變化,一成不變的教材會(huì)讓大學(xué)生們感到乏味。由于當(dāng)前高校現(xiàn)代漢語課程過于重視基礎(chǔ)的音、意、詞和具體語言學(xué)術(shù)概念的講解,讓包括漢語言文學(xué)專業(yè)的大學(xué)生群體非常排斥,學(xué)生在學(xué)習(xí)中無法對(duì)枯燥無味的教材內(nèi)容產(chǎn)生興趣。如今我們所處的時(shí)代,已經(jīng)發(fā)生了巨大變化,這種變化由社會(huì)層面逐漸轉(zhuǎn)移到了語言文字領(lǐng)域,高校漢語課程卻沒有跟得上日新月異的時(shí)代,漢語知識(shí)缺乏時(shí)效性和創(chuàng)新性;過于重視書中所選內(nèi)容的語言性而忽視了文學(xué)性;素材的選擇過多重視傳統(tǒng)文學(xué)名著而忽視了現(xiàn)在蓬勃發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),無法和學(xué)生產(chǎn)生情感上的共鳴;過于重視學(xué)生書面語的規(guī)范和普通話的不斷推廣,忽視了以方言為代表的各地語言文化特色和與日常生活緊密相連的口語教學(xué)[4]。
無論是語言還是文字,本來就是用來進(jìn)行人與人的溝通和交流的,脫離了社會(huì)層面的交流和溝通,語言的社會(huì)功能也就無從談起,就會(huì)漸漸消亡直至變成一門“死語言”。當(dāng)前我國很多高校的現(xiàn)代漢語教師,在教學(xué)過程中堅(jiān)持傳統(tǒng)授課模式,沒有把語言作為一門工具來進(jìn)行教學(xué),所教內(nèi)容大部分與現(xiàn)實(shí)脫節(jié),無法應(yīng)用在人際交往中,所布置的作業(yè)大都是書面作業(yè),無法激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)口語的積極性。在教學(xué)中沒有意識(shí)到語言所具有的文化性和民族性,更多地將其作為一門純理論知識(shí)給學(xué)生進(jìn)行灌輸教育。漢語是全體中國人民用來交流的工具,交流的同時(shí)傳承了歷史文化,只有在教學(xué)中進(jìn)行不斷的交流和實(shí)踐,才能夠幫助學(xué)生更好地理解學(xué)科魅力,加強(qiáng)師生互動(dòng)和交流,把語言理論和實(shí)際相結(jié)合,做到知行合一。
在高等院校教育中,推進(jìn)全面改革可以提高學(xué)科魅力。教學(xué)魅力直接影響教育效果,進(jìn)而影響到大學(xué)生學(xué)習(xí)的質(zhì)量?,F(xiàn)代漢語作為一門語言類專業(yè)下屬的基礎(chǔ)課,教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該可以反映出漢語言文學(xué)的某些專業(yè)性質(zhì),上下兩個(gè)學(xué)期的課時(shí)可以代表中文系的專業(yè)概況,現(xiàn)代漢語教材中選擇的題材,應(yīng)該可以代表時(shí)代的經(jīng)濟(jì)、政治、文化和科學(xué)技術(shù)等領(lǐng)域的發(fā)展?fàn)顩r。對(duì)現(xiàn)代漢語課程進(jìn)行改革,不可以忽略人們?nèi)粘I钪械纳顮顟B(tài)和行為方式,要把目光從社會(huì)上層轉(zhuǎn)移到社會(huì)下層,利用語言沒有階級(jí)屬性這一重要特點(diǎn),努力與下層百姓接軌,保證現(xiàn)代漢語的普適性和社會(huì)性,避免語言被少數(shù)人壟斷而脫離現(xiàn)實(shí)生活。除教材外,改革后的現(xiàn)代漢語課程利用更加廣闊的現(xiàn)實(shí)生活,從現(xiàn)實(shí)生活中尋找語言的養(yǎng)分,豐富教學(xué),并通過生動(dòng)、活潑的語言互動(dòng)課堂吸引學(xué)生學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)的興趣。
在高等院校教育中,任何開設(shè)的課程,無論是文科類還是理工科類,最終的目的就是培養(yǎng)出適合社會(huì)發(fā)展和時(shí)代變遷的高質(zhì)量人才。培育出語言類人才也是現(xiàn)代漢語課程開設(shè)的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn),改革后的現(xiàn)代漢語課程更加注重貼近現(xiàn)實(shí)社會(huì)對(duì)人才的需要。在現(xiàn)代漢語教學(xué)大綱的基礎(chǔ)上,不斷延伸和擴(kuò)展教學(xué)內(nèi)容的深度和廣度,從日常經(jīng)歷中發(fā)現(xiàn)新的語言元素和材料,不斷運(yùn)用最新的教學(xué)理論、教學(xué)模式,提煉進(jìn)課程之中并教授給學(xué)生。站在科學(xué)前沿的陣地上,及時(shí)向?qū)W生科普國外語言學(xué)領(lǐng)域的最新研究成果。在新時(shí)代大環(huán)境下,只有不斷改革學(xué)科自身,才能保證革故鼎新、推陳出新,滿足課程專業(yè)對(duì)促進(jìn)人文素質(zhì)教育的定位,培養(yǎng)出更多的新型高端人才。也只有新型人才,才能夠在未來的社會(huì)環(huán)境下適應(yīng)企業(yè)的發(fā)展要求,不斷進(jìn)步。傳統(tǒng)現(xiàn)代漢語教學(xué)只能培養(yǎng)出應(yīng)試教育下的“高分低能”類學(xué)生,無法適應(yīng)千變?nèi)f化的職場溝通需求。
高校開設(shè)現(xiàn)代漢語課程,并不是僅僅為了大學(xué)生獲得一技之長,能夠在未來走出校園的時(shí)候在社會(huì)上立足,更是為了更好地傳承以中國語言文字為核心傳統(tǒng)文化。由于中國近代百年來的積貧積弱,漢語的國際地位大不如前,很多原本被漢語影響的國家都提出了“去中國化”政策,中國語言的影響力也在國際上被大大降低。對(duì)現(xiàn)代漢語這門可以體現(xiàn)出國家意志的課程進(jìn)行改革,有利于更好地輸出中國語言文化。漢語想要流傳到國際社會(huì),必須首先被最廣大的中國人學(xué)懂學(xué)會(huì),但目前從整體上來看,中國人使用語言的規(guī)范性和統(tǒng)一性還要進(jìn)一步改進(jìn),普通話的推行依然任重道遠(yuǎn)。漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語,就是在帶頭踐行中國標(biāo)準(zhǔn)語言系統(tǒng)的通行和流傳,為漢語的純潔性和規(guī)范化作出重要的貢獻(xiàn)。只有每個(gè)中國人都身體力行,自覺弘揚(yáng)本民族語言文字在國際上的影響力,才能夠做到漢語走出國門,不單單被亞洲這片土地上的14億人所應(yīng)用。
中國語言文字博大精深,一部上下冊(cè)的現(xiàn)代漢語教材不可能全部囊括在內(nèi),所以高?,F(xiàn)代漢語教師在進(jìn)行教學(xué)時(shí),不能機(jī)械按照教材中編排的內(nèi)容進(jìn)行教學(xué),要根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行教材的適當(dāng)延伸和相對(duì)應(yīng)的省略。對(duì)于教材中的重點(diǎn)內(nèi)容要完整地傳授給學(xué)生,讓學(xué)生掌握應(yīng)具備的重難點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)。對(duì)于教材中體現(xiàn)出來其他非重點(diǎn)的內(nèi)容,如果和學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活有很大距離,教師可以簡單概括,讓學(xué)生們進(jìn)行自學(xué)了解教材即可?,F(xiàn)代漢語課程是一門與很多領(lǐng)域重合度很高的學(xué)科,和考古學(xué)、民俗學(xué)乃至心理學(xué)和生理學(xué)都有著或多或少的聯(lián)系。在現(xiàn)代漢語教學(xué)課堂上,要注重吸收諸多學(xué)科的合理因素,把這些雜而多的知識(shí)進(jìn)行融會(huì)貫通,站在宏觀角度進(jìn)行分析,現(xiàn)代漢語的發(fā)展是連續(xù)的,其間沒有中斷過。教師如果有相關(guān)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),甚至可以把每年統(tǒng)計(jì)的十大網(wǎng)絡(luò)流行語等新事物納入教學(xué)課堂之中,靈活運(yùn)用學(xué)生們喜愛和熟悉的新事物,增強(qiáng)教學(xué)內(nèi)容的時(shí)代性和創(chuàng)新性,使課堂改變傳統(tǒng)死氣沉沉的氛圍,充滿輕松和歡快的氣氛,不斷補(bǔ)充現(xiàn)代漢語教學(xué)體系。在現(xiàn)代漢語更加具備現(xiàn)代性的同時(shí),調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積主動(dòng)性。例如,在進(jìn)行現(xiàn)代漢語教材中有關(guān)“l(fā)”和“n”的相關(guān)發(fā)音教學(xué)時(shí),由于有些地區(qū)方言依然在影響著發(fā)音腔調(diào),無法對(duì)這兩種發(fā)音作出具體的區(qū)分,比如生活在湖南某些方言地區(qū)的人。這就需要教師不僅要按照現(xiàn)代漢語教科書中有關(guān)發(fā)聲部位和發(fā)音方式,對(duì)發(fā)不清這兩個(gè)音節(jié)的學(xué)生進(jìn)行具體的訓(xùn)練,還要拓展教學(xué)資源,對(duì)這兩個(gè)音節(jié)進(jìn)行進(jìn)一步的劃分。教師可以尋找生動(dòng)有趣的繞口令,通過相似讀音漢字的疊加來進(jìn)行更加快速極致的區(qū)分,比如膾炙人口的拗口令“牛郎戀劉娘,劉娘念牛郎”來推進(jìn)教學(xué)進(jìn)度,解決部分同學(xué)辨音難、發(fā)音難的問題。
教師在現(xiàn)代漢語教學(xué)中扮演著引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)、給學(xué)生指明具體努力方向的角色,這個(gè)角色在學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語的過程中不可缺失。把高校的現(xiàn)代漢語教材比喻成一部已經(jīng)寫好的電影劇本,把大學(xué)學(xué)校方面比喻成一個(gè)提供大量資金的制片人,教師的角色就是由制片人進(jìn)行重金聘請(qǐng)的導(dǎo)演,需要具備很強(qiáng)的專業(yè)能力。教師必須不斷使自身的教育理念和時(shí)代發(fā)展相適應(yīng),改變過時(shí)和傳統(tǒng)的教學(xué)理念。在教學(xué)活動(dòng)中,對(duì)語言天賦非常強(qiáng)的天才和語言基礎(chǔ)較差的“差生”群體一視同仁,在此基礎(chǔ)上,對(duì)不同水平的學(xué)生采用不同的教學(xué)模式,也提出不同的教學(xué)要求。教師要對(duì)本身對(duì)現(xiàn)代漢語學(xué)科沒有什么興趣的大學(xué)生們進(jìn)行科學(xué)、合理的教學(xué)引導(dǎo),緊緊把握住教學(xué)內(nèi)容,采用啟發(fā)式的教學(xué)方法,鼓勵(lì)學(xué)生自主思考在語言學(xué)科遇到的疑惑,引導(dǎo)學(xué)生深入研究現(xiàn)代漢語理論知識(shí),以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)主觀能動(dòng)性。例如在進(jìn)行有關(guān)漢譯英的翻譯教學(xué)時(shí),現(xiàn)代漢語教材中有一處內(nèi)容,將“八達(dá)嶺長城”翻譯成英文的“the Badaling Great Wall”,教師要引導(dǎo)學(xué)生思考其中體現(xiàn)出的專業(yè)知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生采用舉一反三的學(xué)習(xí)方式,運(yùn)用音譯與注釋相結(jié)合的方法,把“風(fēng)水”這個(gè)漢語詞匯進(jìn)行漢譯英的翻譯。教師通過自己對(duì)兩種語言的熟悉程度,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用類比的方法,借用西方文化翻譯中國傳統(tǒng)文化。教師發(fā)揮自身專業(yè)領(lǐng)域的優(yōu)勢(shì),引導(dǎo)學(xué)生搞好學(xué)習(xí)有關(guān)知識(shí),為高?,F(xiàn)代漢語的改革進(jìn)行助力。充分發(fā)揮教師的專業(yè)引領(lǐng)作用。這樣才能提高教學(xué)質(zhì)量,推動(dòng)高校整個(gè)語言類學(xué)科的進(jìn)步。
以往的高?,F(xiàn)代漢語教學(xué),在具體的作業(yè)布置環(huán)節(jié),更加偏重學(xué)生的寫作能力,布置的作業(yè)任務(wù)更傾向于書面作業(yè),相對(duì)忽視了口語化作業(yè)和社會(huì)實(shí)踐在現(xiàn)代漢語教學(xué)中起到的作用。對(duì)現(xiàn)代漢語課程進(jìn)行改革,一定要改變傳統(tǒng)單調(diào)且不全面的作業(yè)布置模式,將布置作業(yè)這個(gè)環(huán)節(jié)真正重視起來,讓學(xué)生在寫作業(yè)的過程中學(xué)到更多知識(shí)、得到更多方面能力的培養(yǎng)。例如,在進(jìn)行有關(guān)“各地的方言和普通話比較研究”中的作業(yè)布置時(shí),高?,F(xiàn)代漢語教師不僅可以像傳統(tǒng)那樣要求學(xué)生結(jié)合本節(jié)課所學(xué)的理論知識(shí),分析本地方言和漢語普通話在發(fā)音、詞匯和語法方面的不同,用文字把相關(guān)差異表述出,這種表述必然是要求學(xué)生對(duì)自己家鄉(xiāng)的方言有非常深刻的認(rèn)識(shí),而且還要把這種認(rèn)識(shí)上升到理論高度,進(jìn)行書寫才能夠完成作業(yè)。書面作業(yè)作為現(xiàn)代漢語課程最為傳統(tǒng)和普遍的作業(yè)形式,由教師進(jìn)行品評(píng),最終算入平時(shí)成績之中。同時(shí),教師也可以另辟蹊徑,創(chuàng)新布置作業(yè)的整體思路和布局,改變漢語作業(yè)設(shè)置偏重理論知識(shí),與具體社會(huì)現(xiàn)實(shí)相脫節(jié)的現(xiàn)狀,每個(gè)同學(xué)都去錄制一段本地方言的視頻或者音頻,在作品中出場的人物數(shù)量不做條件限制,可以是一個(gè)人出場,進(jìn)行本地方言的自我獨(dú)白或者介紹,也可以和同學(xué)或者家人進(jìn)行對(duì)話和交流,把使用方言進(jìn)行交流的全過程記錄下來,下次上課前在大屏幕上進(jìn)行展示。這樣就通過新穎的作業(yè)形式,有效創(chuàng)新了布置作業(yè)的方式,讓大學(xué)生們感到新奇的同時(shí)更加促進(jìn)作業(yè)和各地方言之間的融合,切實(shí)做到了改革傳統(tǒng)漢語教育課程體系。
:
現(xiàn)代社會(huì)和傳統(tǒng)社會(huì)相比,對(duì)每個(gè)人才提出了更高的社會(huì)交往要求,要求在交往過程中不僅要能夠準(zhǔn)確理解對(duì)方表達(dá)的意思,還要把自己心中的想法,用適當(dāng)?shù)恼Z言進(jìn)行表達(dá)。在對(duì)大學(xué)生對(duì)語言運(yùn)用能力要求不斷提高的背景下,高?,F(xiàn)代漢語教學(xué)的改革已經(jīng)提到了日程上,成為一項(xiàng)非常迫切的任務(wù)?,F(xiàn)代漢語教學(xué)改革要順應(yīng)時(shí)代發(fā)展,根據(jù)企業(yè)要求培養(yǎng)現(xiàn)代人才,豐富教學(xué)內(nèi)容、改進(jìn)教學(xué)方法,在作業(yè)布置方面做到形式上的創(chuàng)新。