王逢鑫
“人緣”,表示“與人相處的人際關系”。英語可以譯為relations with others。例如:
1. 這名大學生回到家中過暑假時,父親問他在校人緣如何。
When the college student came back home to spend the summer vacation, his father asked him what his relations with others were like at school.
“人緣好”或“有人緣”,表示“與人相處時受歡迎”。英語可以譯為 to be popular。例如:
2. 這名大學生在班里非常有人緣,因為他勤勉、謙虛,而且樂于助人。
The university student is very popular among his classmates, for he is diligent, modest and always ready to help others.
“人脈”,表示“經由人際關系所形成的能夠提供幫助的人際脈絡”。英語可以譯為connections。例如:
3. 他充分利用潛在人脈,成功地在這家公司謀得工作。
He made full use of his potential connections, and succeeded in landing a job in this company.
4. 我們發(fā)現(xiàn)這個電影演員在娛樂圈的人脈比我們想象中更深厚。
We found that the film actor had deeper connections in the showbiz than we had thought.
“人脈廣”,英語可以譯為to have a lot of / many connections、to get a lot of / many connections或to be well-connected。例如:
5. 約翰人脈廣,他對我們的交易提供了幫助。
As John got a lot of connections, he helped us with our deal.
6. 這家公司的總經理人脈廣,他盡其所能為公司緩解了這次信用危機。
As the general manager of the company is well-connected, he has done what he could to ease the credit crisis for his company.
“建立人脈”,英語可以譯為to make connections或to form connections with sb。例如:
7. 作為一家互聯(lián)網公司的公關經理,他喜歡在社交派對上建立人脈。
As the public relations manager of an internet-based company, he likes to make connections at social parties.
“人氣”,表示“人或事物受歡迎的程度”。英語可以譯為popularity,意思是“the quality of being widely admired, accepted or sought after”,或“the state of being liked, enjoyed or accepted by a large number of people”,即“得到廣泛羨慕、接受或追逐的特質”或“得到大批人喜愛、欣賞、接受的狀態(tài)”。
“享有人氣”,英語可以譯為to enjoy popularity。“人氣爆表”,英語可以譯為to enjoy an extraordinarily high popularity?!矮@得人氣”,英語可以譯為to achieve popularity或to gain popularity。“使贏得人氣”,英語可以譯為to win sb popularity。例如:
8. 這家網紅火鍋店是一對小夫妻經營的,因菜肴美味、服務良好而享有持久的人氣。
This internet-famous hot-pot restaurant managed by a young couple enjoys long-lasting popularity for providing delicious food and good service.
9. 這支樂隊在青少年之中人氣爆表。
The band enjoys an extraordinarily high popularity among the teenagers.
10. 這個電影演員自幾年前在一系列科幻電影中飾演主角,就因其卓越表演而獲得高人氣。
Since the film actor starred in a series of science-fiction films a few years ago, he has achieved immense popularity because of his excellent performance.
11. 這名大學生在洪水中救了兩名溺水兒童,人氣急劇上升。
The university student gained soaring popularity for having saved two drowning children in the flood.
12. 中文在“一帶一路”沿線國家獲得很高人氣,在那些國家,許多人想學中文作為交流工具。
The Chinese language has gained huge popularity in the countries along the Belt and Road, where many people want to learn it as a tool of communication.
13. 這個萌娃的魅力使他很快在網上贏得廣泛的人氣。
The charm of the cute baby soon won him wide popularity on the internet.
英語表示“人氣上升”的詞組有to boost one’s popularity(提升人氣)、to increase in popularity(人氣上升)、to make a huge jump in popularity(人氣躍升)、to spike in popularity(人氣飆升)。例如:
14. 這位網紅正試圖提升人氣,以影響粉絲的決定,例如去什么餐廳、看什么電影,甚至申請上什么學校。
The key opinion leader is trying to boost his popularity so as to influence his followers’ decisions, such as which restaurant to dine at, what movies to watch, or even which school to apply to.
15. 越來越多的“中國制造”產品因質量上乘和價格合理而在海外市場人氣躍升。
More and more products made in China have made a huge jump in popularity in overseas markets because of their high qualities and reasonable prices.
16. 這位14歲的中國跳水運動員獲得奧運女子十米跳臺冠軍后,人氣飆升。
After the Chinese 14-year-old diver won Olympic Championship in the 10-meter platform diving, she spiked in popularity.
17. 最近,這部電視連續(xù)劇因真實反映了北京四合院普通百姓的生活而人氣急升,收視率大大提高。
Recently, this TV series has spiked in popularity and greatly gone up in the ratings because it truly reflects the life of the common people in a quadrangle courtyard in Beijing.
英語表示“人氣下降”的詞組有to decrease in popularity、to be on the wane。例如:
18. 這個美國政客由于涉及一樁政治丑聞而人氣大大下降。
The American politician greatly decreased in popularity due to his involvement in a political scandal.
19. 自從他的說謊者面目被揭露,人氣已下降了一段時間。
Since he was exposed as a liar, his popularity has been on the wane for some time.
1049501186368