李后強(qiáng) 李海龍
(作者簡(jiǎn)介:李后強(qiáng),四川省社會(huì)科學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師;李海龍,四川省社會(huì)科學(xué)院智庫(kù)工作處博士)
《蜀道難》原文
(唐)李白
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天。蠶叢及魚鳧,開國(guó)何茫然。爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆!問君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。蜀道之難,難于上青天!使人聽此凋朱顏。連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂,不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!
《蜀道難》中,“蜀”指蜀人,也就是李白自己(李建成后裔);“道”不是“道路”,而是動(dòng)詞,為“述說(shuō)”“闡明”之意。李白雖自稱“青蓮居士”(佛教),但卻是真正的道教徒,深受道家思想浸潤(rùn)。他從小研習(xí)道學(xué)——“好劍術(shù)”“觀奇書”,《蜀道難》中的“道”與“道可道非常道”中的第二個(gè)“道”意思相同,也是“非常道”?!半y”指難于說(shuō)清楚、道明白。“蜀道難”就是“李白述說(shuō)自己的家事身世太難”。
如下對(duì)照解讀:
“噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天?!痹瓉?lái)的解讀是:呵呵,好高啊好險(xiǎn),蜀道艱難啊,難于上青天!我們的解讀是:此詩(shī)開門見山,表明本文不同于原來(lái)其他詩(shī)詞,是專寫宮廷官府里的事情。“噫吁嚱”不是四川話,也不是感嘆詞,而是文章的宗旨。去掉三個(gè)“口”旁,即為“意于戲”,表示此文是“戲說(shuō)”,不是真意,本意在說(shuō)另外的事,是文字之外的事。三個(gè)“口”組成“品”,意為“品”文章內(nèi)含之事?!拔!敝肝kU(xiǎn)、風(fēng)險(xiǎn)?!案摺北硎揪眠h(yuǎn),寓意距離長(zhǎng)、時(shí)間長(zhǎng)?!扒嗵臁辈皇侵柑焐希潜硎竟俜降墓焦?,與“青天大老爺”中的“青天”意境相同。“蜀道之難,難于上青天”的意思是:蜀人李白的身世難于述說(shuō),難在沒有公平正義,沒有正直官員。
“蠶叢及魚鳧,開國(guó)何茫然?!痹瓉?lái)的解讀是:蠶叢和魚鳧這兩個(gè)蜀王,他們的開國(guó)史何其渺茫難辨!我們的解讀是:“蠶叢”和“魚鳧”表面指蜀王,暗指李白的兩個(gè)祖宗李淵和李世民,他們建立唐朝,開國(guó)時(shí)極為混亂,故有“茫然”之嘆。
“爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙?!痹瓉?lái)的解讀是:那以后的四萬(wàn)八千年,一直不與秦地通人煙。我們的解讀是:“爾”指唐朝;“四萬(wàn)八千歲”指四個(gè)“萬(wàn)歲”,即四個(gè)皇帝,分別是太宗、高宗、中宗、睿宗(李白父親在碎葉城期間);“千歲”指比皇帝低一級(jí)的人物,“八千歲”暗指武則天。武則天雖當(dāng)政時(shí)間較長(zhǎng),但在李白心中不是正統(tǒng)的皇帝,盡管她很想成為真正的皇帝,用了“天冊(cè)萬(wàn)歲”“萬(wàn)歲登基封”“萬(wàn)歲通天”三個(gè)萬(wàn)歲年號(hào),但還是只能叫“八千歲”。“人煙”指人員往來(lái);“秦塞”指秦嶺秦地,實(shí)際指長(zhǎng)安?!安慌c秦塞通人煙”就是歷經(jīng)四任皇帝和武則天,李白父親在碎葉城隱姓埋名都無(wú)法以公開的皇室身份回到長(zhǎng)安,不能與親戚朋友交流溝通,共話親情。
明月峽古棧道
峨眉山金頂
“西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔?!痹瓉?lái)的解讀是:西對(duì)著太白山有一條鳥道,可以橫渡到峨眉山巔。我們的解讀是:“太白”指李白自己,李白本身字太白;“鳥道”指空中飛翔之路,不是地上羊腸小道,因?yàn)轼B路在空中不在地上;“當(dāng)”指“應(yīng)該是”?!岸朊紟p”指峨眉頂峰即金頂。整句解釋為:西邊的李白水平高、本領(lǐng)強(qiáng),可以與峨眉山的高度相比。大家知道,金頂位于四川省峨眉山主峰上(北緯29.53°,東經(jīng)103.34°),海拔3077 米,始建于唐朝,站在金頂可觀看峨眉四大奇觀——日出、云海、佛光、圣燈。金頂?shù)钠召t菩薩是中國(guó)佛教的四大菩薩之一,象征著理德、行德,與象征著智德、正德的文殊菩薩相對(duì)應(yīng),同為釋迦牟尼佛的左、右脅侍。李白此處暗指自己是水平很高和德行很好的人。
“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連?!痹瓉?lái)的解讀是:山崩地陷壓死了壯士,才有了天梯石棧把秦蜀相連。我們的解讀是:“地崩山摧壯士死”指“玄武門事變”,李建成、李元吉等被殺。周顯王二十二年(前347),蜀王派五丁迎接秦惠王許嫁的五女,在蜀道梓潼處,一條大蛇導(dǎo)致山崩,5 位壯丁和秦五女全部被壓身亡?!皦咽克馈笔墙栌? 位壯丁來(lái)指李建成的5個(gè)被殺的兒子。李建成共有6個(gè)兒子,除長(zhǎng)子李承宗外其余5 個(gè)在“玄武門事變”中被殺。“天梯”指天邊,很遠(yuǎn)的新疆天山、吉爾吉斯坦碎葉城一帶;“石?!敝杆拇ㄅ璧氐氖5溃ㄒ卜Q金牛道),泛指綿陽(yáng)、廣元一帶的峽谷棧道。“然后天梯石棧相鉤連”意思是,李白祖先逃亡吉爾吉斯斯坦碎葉城,此后新疆天山和碎葉城才與四川蜀地發(fā)生聯(lián)系。據(jù)《華陽(yáng)國(guó)志》記載,先秦時(shí)期四川地區(qū)存在著一個(gè)古蜀國(guó),這個(gè)國(guó)家從蠶叢氏到開明氏一共延續(xù)了1700多年,戰(zhàn)國(guó)中期,隨著第一條蜀道的開辟,古蜀國(guó)滅亡,蜀地從此納入中華文明的核心圈落。巴蜀地區(qū)最早的地方志書《本蜀論》記載:“秦使張儀、司馬錯(cuò)尋路滅蜀,因曰石牛道?!笨梢姷谝粭l蜀道石牛道的開辟,從此改變了蜀地的歷史。此處“石?!弊鳌笆5馈苯鈩t當(dāng)有所循。
“上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。”原來(lái)的解讀是:上有隔斷天路的高峰,六龍也只得載著太陽(yáng)往回轉(zhuǎn);下有曲折險(xiǎn)峻的大川,波濤洶涌激流旋。我們的解讀是:“上有”指上輩、祖先;“六龍”指李建成6個(gè)兒子;“回日”指見太陽(yáng),意味平反昭雪;“高標(biāo)”指皇帝,不是指高山;“下有”指李建成后人,經(jīng)歷各種曲折苦難;“回川”指回蜀地劍南東川,就是綿陽(yáng)、梓州。唐代劍南東川大致包括今三臺(tái)、中江、安岳、遂寧、重慶等。當(dāng)時(shí)只有劍南西川和劍南東川,沒有四川,北宋后改蜀為四川。全句的意思是:因有皇帝阻撓,6個(gè)祖輩被殺之事沒有平反昭雪之日,后輩經(jīng)過(guò)多重波折才回蜀地劍南東川。
“黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。”原來(lái)的解讀是:黃鶴要飛尚且飛不過(guò),猿猱想逾越更是難而又難。我們的解讀是:“黃鶴”指死去的老一輩,古人、先輩;“尚不得過(guò)”指都沒有平反昭雪;“猿猱”指后輩、小孩子;“欲度”指想翻案。沒有“高枝”可攀,上面都是自己的仇人,發(fā)愁?。∪涞囊馑际牵菏湃サ睦弦惠叾紱]有平反昭雪,沒有“高枝”可攀,沒有高官替自己說(shuō)話,后輩想翻案更為艱難,讓人發(fā)愁。
“青泥何盤盤,百步九折縈巖巒?!痹瓉?lái)的解讀是:青泥嶺多么迂曲,巖巒縈回百步九折彎。我們的解讀是:“青泥”指通往皇權(quán)的道路,青云直上,送我上青云,但是爛路、是泥路;“何盤盤”指曲折、艱險(xiǎn),說(shuō)明申冤的道路艱難?!鞍俨骄耪邸敝赴俜种攀蛘?;“縈”指纏繞、圍繞;“巖巒”指堅(jiān)硬的巖石頂峰,暗示皇權(quán)?!鞍俨骄耪劭M巖巒”指圍繞皇權(quán),消耗了太多生命和財(cái)物,百分之九十都是內(nèi)斗、內(nèi)耗,兄弟相互殘殺,暗指“玄武門事變”等。
“捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆!”原來(lái)的解讀是:仰頭屏息摸著星宿往前走,摸著胸口坐著發(fā)長(zhǎng)嘆。這句最難理解,涉及天文、歷法和星宿。我們的解讀分兩個(gè)層次,一是字面解讀,二是隱喻解讀?!皡ⅰ焙汀熬敝感撬廾?,井宿和參宿均屬于中國(guó)神話中的二十八宿;“膺”指胸部;“仰”指頭向上;“坐”指停下來(lái)(徒勞、空事)。第一層解讀是從地球觀星空,從西方白虎七宿的參宿到南方朱雀七宿的井宿,指李白父親歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦從碎葉城到了四川劍南東川,仰望星空長(zhǎng)嘆息,往事不堪回首。李白本意就是指“李家清白”,盼望平反昭雪。第二層解讀是,根據(jù)中國(guó)神話并結(jié)合天文學(xué)知識(shí)分析,“捫參歷井仰脅息”指李白的出生日期,“以手撫膺坐長(zhǎng)嘆”指李白去世的時(shí)間!據(jù)史料,李白母親夢(mèng)見長(zhǎng)庚星(太白金星)而生李白。從甲骨文的“庚”字形態(tài)看,在二十八宿中“庚”位于西方白虎參宿和南方柳、鬼、井三宿之間,并且最亮,由柳、鬼、井三宿構(gòu)成的圖像就是周代時(shí)的“庚”字。長(zhǎng)庚星雖不屬于哪個(gè)宿,但位置很重要,在南方朱雀和西方白虎之間。換句話,太白金星就在星宿之內(nèi),李白出生帶“庚”字,應(yīng)該出生在久視庚子年(700)而不是大足(長(zhǎng)安)辛丑年(701)。按700年推算,與李白在公元757 年所作《為宋中丞自薦表》中的“李白年有五十七”不矛盾,可能也有虛歲與實(shí)歲的差別。李客在神功年(697)入蜀,指李樹復(fù)姓李,3年后生李白,很符合邏輯。根據(jù)中國(guó)神話、星空?qǐng)D天文知識(shí)和歷法演算,按照“日月成明”的道理,從參宿(作為“日”)到井宿(作為“月”)運(yùn)行推算,李白生于公元700 年7 月13 日即農(nóng)歷六月十九日(庚子癸未丙申)或者公元700 年7 月25 日即農(nóng)歷七月一日(庚子癸未戊申)。根據(jù)參井和對(duì)應(yīng)地支排序,李白生于公元700年7 月13 日可能性很大。李白對(duì)于自己的辭世也有預(yù)測(cè),但十分謹(jǐn)慎、委婉、含糊,隱藏在“以手撫膺坐長(zhǎng)嘆”之中。郭沫若研究發(fā)現(xiàn),李白是因腐脅疾(因過(guò)度飲酒引起的慢性膿胸穿孔癥)病逝。李白在說(shuō)自己的出生時(shí)用了“仰脅息”,在說(shuō)去世時(shí)不再用星宿,而是用人體器官(手、膺)暗示。在《蜀道難》中寫到最兇猛的動(dòng)物(除人外)是“猛虎”,公元762年就是虎年。膺歸于“室宿”,手屬于“斗宿”,由此推算李白去世于公元762 年11 月14 日即農(nóng)歷十月二十日(壬寅辛亥乙丑)或者公元762 年11 月26日即農(nóng)歷十一月二日(壬寅辛亥丁丑)。根據(jù)李白生于鼠年(庚子),鼠年歸于“虛宿”,由“室宿”“虛宿”“斗宿”綜合分析,李白在公元762 年11 月26 日去世可能性很大,與郭沫若認(rèn)為李白去世于公元762年11月10日以后的研究結(jié)果吻合。
太白碑林
“問君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀?!痹瓉?lái)的解讀是:你游歷西蜀何時(shí)能回還?這可怕的路途、陡峭的山巖實(shí)在難以攀登。我們的解讀是:“問君”指問李白家人;“西游”指去了新疆、碎葉城,幾時(shí)回長(zhǎng)安?擔(dān)心道路可怕;“不可攀”指到不了皇帝那里,皇帝不改變主意,就難于回長(zhǎng)安。
“但見悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間?!痹瓉?lái)的解讀是:只見古樹上群鳥正悲號(hào),雄飛雌隨往返在林間。我們的解讀是:“悲鳥”指李白父親李客;“號(hào)”指大喊大叫、大聲痛哭;“古木”指老一輩,暗指李建成及其他長(zhǎng)輩?!靶邸敝竸?yīng)道;“雌”指李婉順;“繞林間”指梓州玄武。全句意思為:只見李客哭喊先祖李建成及其他前輩,知道了劉應(yīng)道(雄飛)來(lái)梓州玄武,李婉順(雌從)也跟著來(lái)了。梓,是落葉喬木,也指故里。這段講述的是,李客來(lái)到綿州昌隆是因劉應(yīng)道和李婉順的后代在這里。
“又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。”原來(lái)的解讀是:又聽見夜月下杜鵑的啼叫,把哀愁傳遍了空山。我們的解讀是:“又聞”指還知道;“子規(guī)”指李白父子;“空山”指幽深人少的山林,“愁空山”喻為朝廷沒有為自己說(shuō)話的人。子規(guī)(杜鵑)啼血,在夜晚是最為悲痛的事。全句是:還知道我父子在幽深夜晚哭啼,因?yàn)槌]有人敢關(guān)照我們。
“蜀道之難,難于上青天!使人聽此凋朱顏?!痹瓉?lái)的解讀是:蜀道艱難啊,難于上青天,使人聽了紅顏也要凋殘。我們的解讀是:我們無(wú)法說(shuō)出自己的身世,難在官場(chǎng)沒有公平正義,別人知道了都臉色變得蒼白、大吃一驚。
“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁?!痹瓉?lái)的解讀是:連綿的峰巒離天還不到一尺,倒掛的枯松倚著絕壁。我們的解讀是:“天”指皇位,“去天”指達(dá)到皇位;“連峰”指李建成的孩子們,他們距離皇位不到一尺了;“枯松”指李淵;“倒掛”指顛倒順序,把李世民立為太子;“倚絕壁”指李淵也沒有辦法,被逼到絕路上,大兒子李建成已死,二兒子李世民又那么兇殘。全句意思是:我的祖輩距離皇位不到一尺了,但因李世民把李淵逼到絕路上,只能顛倒順序把李世民立為太子。
太白祠
“飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷?!痹瓉?lái)的解讀是:瀑布飛流爭(zhēng)相喧鬧聲若沸,沖崖?lián)羰偈谷f(wàn)壑鳴如雷。我們的解讀是:這句是對(duì)社會(huì)輿論的描寫,因李世民殺害長(zhǎng)兄李建成的血腥之舉,引起全國(guó)震驚,輿論嘩然,各種議論、猜測(cè)都有,震蕩很大。李建成、李元吉之家人,更是五雷轟頂、遭受滅頂之災(zāi)。
“其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!”原來(lái)的解讀是:蜀道就是如此之艱險(xiǎn),唉,你這遠(yuǎn)方之人何以要到來(lái)?我們的解讀是:在如此危險(xiǎn)的情況下,外鄉(xiāng)人李白父親從遙遠(yuǎn)的碎葉城來(lái)到四川綿陽(yáng),為什么?因?yàn)橛胁荒苷f(shuō)的隱情、外人不知的冤情?!班怠笔歉袊@詞;“爾”指李白一家;“胡”也可能指胡人、突厥人,實(shí)指外人。
“劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開?!痹瓉?lái)的解讀是:劍門關(guān)崎嶇而突兀不平,一人把關(guān)萬(wàn)人也攻不開。我們的解讀是:因有皇室的刀光劍影,令人毛骨悚然,只要皇帝一人不同意,什么事都干不成!“劍閣”指宮廷、皇室的斗爭(zhēng),刀光劍影籠罩著皇室,而不是指四川省的劍閣縣、劍門關(guān)。李白從小練習(xí)武術(shù),刀劍很熟悉?!耙环颉敝富实?;“萬(wàn)夫”指百姓、群眾,實(shí)際指那些想為李建成平反昭雪的人。
“所守或匪親,化為狼與豺?!痹瓉?lái)的解讀是:守關(guān)之人若非是親信,就會(huì)變作當(dāng)?shù)赖牟蚶?。我們的解讀是:在關(guān)鍵崗位的人,如果叛變成了匪徒、匪盜,就比豺狼還兇。這里“所守”“豺狼”指血緣親人李世民及其同伙。
“朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇;磨牙吮血,殺人如麻。”原來(lái)的解讀是:早晨要逃避猛虎,晚上要躲避長(zhǎng)蛇,它們磨牙吸血,全都?xì)⑷巳缏?。我們的解讀是:親人為爭(zhēng)奪皇權(quán)而叛變殺人,武裝到了牙齒,斬草除根,連男小孩都不放過(guò),就像磨了牙齒吸人血,比虎蛇還兇殘。因此我們?cè)缤矶家辣?,白天黑夜都是提心吊膽,所以只有隱姓埋名、改頭換面。這句話很明顯是說(shuō)“玄武門事變”,與蜀道完全無(wú)關(guān)?!懊突ⅰ敝咐钍烂?,“長(zhǎng)蛇”指李世民的同伙。
“錦城雖云樂,不如早還家?!痹瓉?lái)的解讀是:錦城雖說(shuō)很快樂,但不如早日返回家。我們的解讀是:綿州昌隆雖歌舞升平、安逸巴適,但畢竟不是我們的老家,不是宮廷皇室,我們還是想早一點(diǎn)回到長(zhǎng)安?!板\城”不是指成都,而是指漂亮美麗的地方,安逸幸福的地方,暗指綿州昌隆。李白26歲離開蜀地后就再也沒有回過(guò)綿州昌隆。
“蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!”原來(lái)的解讀是:蜀道艱難啊,難于上青天,我側(cè)身西望啊,不由得慨然長(zhǎng)嘆。我們的解讀是:李白家的苦難真是難于說(shuō)清楚啊,比上天還難,難在沒有世道公平正義,沒有辦法,我們只有轉(zhuǎn)過(guò)身子,遙望新疆、碎葉城,往老家長(zhǎng)安看,深深嘆息!世道無(wú)情??!要澄清李白家的清白,還有很長(zhǎng)時(shí)間?!白伞敝概c別人商量、征求意見;“長(zhǎng)咨”表示需要長(zhǎng)期研究和征求意見的問題,現(xiàn)在沒有答案;“側(cè)身”從綿州昌隆往碎葉城看,要轉(zhuǎn)身90度。往長(zhǎng)安看,也要轉(zhuǎn)身90度。此外,側(cè)身還表示不能正視、正看,這事畢竟不便透露。李白用這句話結(jié)尾,意味深長(zhǎng)。