江曙
【摘要】清末民初留日學(xué)生成為晚清文化革新的重要力量,留日學(xué)生創(chuàng)辦的報(bào)刊在近現(xiàn)代報(bào)刊發(fā)展史上的地位需重新評(píng)估與確定。通過(guò)新文獻(xiàn)的發(fā)掘,目前可考留日學(xué)生創(chuàng)辦的報(bào)刊有86種,較前新增8種,其先導(dǎo)作用主要體現(xiàn)在同人刊物的初步實(shí)踐、以東京和上海為軸心的出版銷售體系的建構(gòu)、明治日本報(bào)刊思想的中介作用以及印刷裝幀技術(shù)的改進(jìn)。留日學(xué)生因地緣、學(xué)緣、政治思想、文學(xué)觀念或某一突發(fā)事件等而結(jié)社,所創(chuàng)辦刊物具備同人刊物的特征,其辦刊思想深受明治日本報(bào)刊的影響,從知識(shí)界的啟蒙轉(zhuǎn)向?qū)γ癖姷囊龑?dǎo),以東京和上海為軸心乃至布局全國(guó)的銷售網(wǎng)絡(luò)為其提供實(shí)現(xiàn)的可能,其辦刊實(shí)踐也為清末民初思想革命和政治變革賦能。
【關(guān)鍵詞】留日學(xué)生 報(bào)刊 同人刊物 明治日本
【中圖分類號(hào)】G230 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1003-6687(2022)11-090-09
【DOI】 10.13786/j.cnki.cn14-1066/g2.2022.11.012
王富仁曾斷言,20世紀(jì)文化就是留學(xué)生文化。[1]留日學(xué)生成為晚清文化革新的重要力量,晚清新知識(shí)群中,“一是由士紳集團(tuán)中分離出來(lái)從事文教新聞事業(yè)的開明人士,二是國(guó)內(nèi)新式學(xué)堂(包括國(guó)人自辦與教會(huì)學(xué)堂)及留學(xué)運(yùn)動(dòng)培養(yǎng)的青年學(xué)生”。[2](277)留日學(xué)生通過(guò)翻譯書籍和創(chuàng)辦報(bào)刊,鼓吹民主革命,引進(jìn)新思想與新知識(shí),形成“以東文為主,而輔以西文;以政學(xué)為先,而次以藝學(xué)”[3]的特色,社會(huì)效應(yīng)極為巨大。言論的傳播效力,目的在于“對(duì)于政府而為其監(jiān)督”“對(duì)于國(guó)民而為其向道”。[4](165)
留日學(xué)生報(bào)刊的研究,主要在近代新聞報(bào)刊史和留學(xué)教育史上。戈公振《中國(guó)報(bào)學(xué)史》最早涉及,方漢奇《中國(guó)近代報(bào)刊史》《中國(guó)近代新聞事業(yè)通史》拓展研究,鄭世蕓、李仁淵等聚焦刊物的銷售網(wǎng)絡(luò)以及閱讀與傳播。留日學(xué)生教育史方面,實(shí)藤惠秀最早開始留日學(xué)生的歷史研究并列舉所辦刊物,黃福慶《清末留日學(xué)生》進(jìn)一步挖掘史料。①
目前,通過(guò)報(bào)刊史料的挖掘和再發(fā)現(xiàn),留日學(xué)生創(chuàng)辦的報(bào)刊共86種,較前人研究增多8種,以此全面展現(xiàn)其出版圖景,并揭櫫其出版實(shí)踐為近現(xiàn)代報(bào)刊發(fā)展的先行和示范意義。
一、留日學(xué)生的結(jié)社與同人刊物的初步實(shí)踐
1. 86種留日學(xué)生刊物的創(chuàng)辦
1912年前留日學(xué)生創(chuàng)辦的報(bào)刊數(shù)目,黃福慶列出65種,鄭世蕓列出70種,李仁淵列出60種。表1依據(jù)實(shí)藤惠秀《中國(guó)人日本留學(xué)史》、方漢奇《中國(guó)近代報(bào)刊史》、黃福慶《清末留日學(xué)生》、丁守和《辛亥革命時(shí)期期刊紹介》、祝均宙《概論辛亥革命前后在日出版的中文期刊》、鄭世蕓《傳播·權(quán)力·文化的新場(chǎng)域——以晚清學(xué)生報(bào)刊為研究中心》、李仁淵《晚清的新式傳播媒體與知識(shí)分子:以報(bào)刊出版為中心的討論》提供,綜合利用晚清期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù),在此基礎(chǔ)上,新發(fā)現(xiàn)8種,共86種(見表1)。
新發(fā)現(xiàn)的8種刊物有《東洋》《中國(guó)青年學(xué)粹》《中國(guó)蠶絲業(yè)會(huì)報(bào)》《南洋群島商業(yè)研究會(huì)雜志》《衛(wèi)生雜志》《數(shù)理化學(xué)會(huì)雜志》《教育今語(yǔ)雜志》《浙湖工業(yè)同志會(huì)雜志》等。
1906年?yáng)|洋社在東京創(chuàng)辦《東洋》。1907年中國(guó)國(guó)民衛(wèi)生會(huì)在金澤創(chuàng)辦《衛(wèi)生雜志》。1909年《數(shù)理化學(xué)會(huì)雜志》在東京創(chuàng)刊,不定期,由數(shù)理化學(xué)會(huì)編輯兼發(fā)行,以普及數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)知識(shí)為宗旨。1910年1月,錢玄同和章太炎在東京創(chuàng)辦《教育今語(yǔ)雜志》,撰者有錢玄同、章太炎、陶行知等,由教育今語(yǔ)雜志社編輯并發(fā)行,月刊,現(xiàn)存6期,同年???,以保存國(guó)故、振興學(xué)藝、提倡平民普及教育為宗旨。1910年《中國(guó)蠶絲業(yè)會(huì)報(bào)》在東京創(chuàng)刊。同年6月,《南洋群島商業(yè)研究會(huì)雜志》由李文權(quán)等人在東京創(chuàng)設(shè),第三期起移至北京,季刊,停刊于1911年。1910年《浙湖工業(yè)同志會(huì)雜志》創(chuàng)刊于東京。1911年中國(guó)青年學(xué)粹社在東京創(chuàng)立《中國(guó)青年學(xué)粹》。這些刊物囿于內(nèi)容過(guò)于專業(yè)、銷量極少或影響較低,留存極少,新刊物的發(fā)現(xiàn)有利于全面展現(xiàn)留日學(xué)生的出版圖景。
另《預(yù)備立憲公會(huì)報(bào)》,1908年由清末預(yù)備立憲公會(huì)在上海創(chuàng)刊,預(yù)備立憲公會(huì)編輯所為總發(fā)行,1910年1月底???,其編輯、印刷、總發(fā)行地點(diǎn)均在上海。此刊常被誤認(rèn)在東京出版。
2. 留日學(xué)生的結(jié)社與刊物的分化
(1)以時(shí)間維度,刊物數(shù)量的變化與赴日留學(xué)生的數(shù)量緊密相關(guān)。自張之洞《勸學(xué)篇》成為維新派政治改革綱領(lǐng)后,赴日留學(xué)大潮興起。自1896年始,留日學(xué)生人數(shù)逐步增長(zhǎng),特別是1903年后暴增,最多至1906年的7 283人,1907年6 796人,1908年5 216人,1909年5 266人,1910年3 979人,1911年3 328人。[5]與之相對(duì)應(yīng),留日學(xué)生期刊從1903年激增,最多的年份是1907年22種,1908年為15種,1906年為10種,赴日學(xué)生數(shù)量增加直接導(dǎo)致刊物數(shù)量的增多與種類的繁雜。
1903年是留日學(xué)生報(bào)刊的分水嶺。1903年拒俄運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌,1903年舊歷元旦在清國(guó)留學(xué)生會(huì)館中的排滿演說(shuō)作為重要事件,預(yù)示著革命思潮在留日學(xué)生群體中的興起。關(guān)于革命主題的報(bào)刊集中涌現(xiàn),留日學(xué)生的反清排滿思潮逐漸形成,反對(duì)帝國(guó)主義侵略的言論增多?!逗睂W(xué)生界》反滿情緒高漲,第五號(hào)改用黃帝紀(jì)元,第六號(hào)改名《漢聲》。
(2)以辦刊地點(diǎn)而言,86種刊物分布在東京、橫濱、千葉等地,其中東京占80種,占據(jù)絕對(duì)的優(yōu)勢(shì),東京成為留日學(xué)生內(nèi)容生產(chǎn)的集中地與銷售樞紐。
(3)留日學(xué)生報(bào)刊創(chuàng)辦與結(jié)社密切相關(guān)。因地緣、學(xué)緣、政治思想、文學(xué)觀念或某一突發(fā)事件而結(jié)社。因地緣結(jié)社的最為普遍,留日學(xué)生初期大多以來(lái)源省份組成團(tuán)體(人數(shù)最多的省份有浙江、湖南、江蘇、河北等),組成同鄉(xiāng)會(huì)并創(chuàng)辦刊物,以此為核心的刊物多達(dá)31種。隨之,這些留日學(xué)生進(jìn)入預(yù)備學(xué)校、師范學(xué)?;蚋叩仍盒?,因?qū)W緣而聚集,出現(xiàn)醫(yī)學(xué)類、海陸軍、法政類等專業(yè)期刊,專業(yè)性期刊多達(dá)26種,在知識(shí)傳播中附帶各種思想和價(jià)值觀。
隨著留日學(xué)生思想的分化,因政治思想而結(jié)社的逐漸增多并成為主流。最早最具革命傾向的刊物有《開智錄》《譯書匯編》《國(guó)民報(bào)》。如宣傳無(wú)政府主義的《衡報(bào)》、同盟會(huì)河南分會(huì)的《河南》、留日學(xué)生立憲派的《法政學(xué)報(bào)》。1900年勵(lì)志會(huì)在東京成立,是留日學(xué)生最早的社團(tuán),旨在“形成具有一定政治傾向的聯(lián)誼組織”,[2](131)后編譯出版《譯書匯編》,譯書匯編社是第一個(gè)翻譯團(tuán)體,主要譯介歐美和日本的社會(huì)政治學(xué)說(shuō),志在輸入文明,宣傳社會(huì)思想學(xué)說(shuō)。1902年冬,由蘇曼殊、葉瀾、周宏業(yè)、張肇桐、馮自由等組建新的革命團(tuán)體“青年會(huì)”,即“少年中國(guó)”,以早稻田大學(xué)學(xué)生為多,“以民族主義為宗旨,以破壞主義為目的”。1903年軍國(guó)民教育會(huì)成立并發(fā)展,成為華興會(huì)、光復(fù)會(huì)等革命團(tuán)體的嚆矢。1905—1907年?yáng)|京地區(qū)加入同盟會(huì)的成員中,留日學(xué)生占比93%。革命思潮與革命運(yùn)動(dòng)的組織,以留日學(xué)生為中堅(jiān),為此孫中山指出:“留東學(xué)生提倡于先,內(nèi)地學(xué)生附和于后,各省風(fēng)潮,從此漸作?!盵6]
圍繞某一報(bào)刊而形成的結(jié)社,成員有較為相近的文學(xué)觀念,最早以《新小說(shuō)》為代表,以流亡日本的梁?jiǎn)⒊?、羅普等為主力,強(qiáng)調(diào)小說(shuō)啟蒙的社會(huì)功用,此時(shí)政治小說(shuō)撰譯興起,其所創(chuàng)辦的刊物也成為早期同人刊物的雛形?!缎滦≌f(shuō)》自我宣傳為同人雜志,第一號(hào)刊載啟事云:“同人為思想普及起見,故特創(chuàng)為此冊(cè)。”
女性社團(tuán)也隨之創(chuàng)立,清末女留學(xué)生有四個(gè)組織,“日本留學(xué)女學(xué)生共愛(ài)會(huì)”“中國(guó)留日女學(xué)生會(huì)”“女子復(fù)權(quán)會(huì)”“留日女學(xué)會(huì)”。[7]隨之女學(xué)生報(bào)紙大量出現(xiàn),有《女學(xué)報(bào)》《女子魂》《中國(guó)新女界雜志》等7種。
留日學(xué)生創(chuàng)辦刊物雖種類繁雜,但大多集中在政治學(xué)說(shuō),由此新語(yǔ)匯、新名詞、新概念大量譯入,成為社會(huì)革新的思想資源。
3. 同人刊物的初步實(shí)踐
(1)同人刊物的最早實(shí)踐。留日學(xué)生刊物中,具備同人雜志特征的以《湖北學(xué)生界》為最早。1903年1月,《湖北學(xué)生界》以湖北留日學(xué)生同鄉(xiāng)會(huì)名義創(chuàng)辦,其后《江蘇》《浙江潮》等如雨后春筍般出現(xiàn)。辦刊成員雖為同鄉(xiāng),但《開辦章程》已超越同鄉(xiāng)范疇,以“輸入東西之學(xué)說(shuō),喚起國(guó)民之精神”為旨趣和追求,集資合辦,共同組稿和編輯。最重要的是這類同人組織不以商業(yè)盈利為訴求,更多是啟蒙與新民。有20個(gè)專欄,各欄目編輯由“同人(湖北留日學(xué)生)肄業(yè)所及擇門分任、擇譯兼行”??锴捌谥荚趩⒚桑?903年7月更名為《漢聲》,排滿反清和反對(duì)帝國(guó)主義成為其主旋律。這與刊物的編輯群體分野有關(guān),辦刊人一部分是1899年赴日留學(xué)生,一部分是1902年入弘文書院師范科的學(xué)生,[8]兩群人從“輸入東西學(xué)說(shuō),喚起國(guó)民之精神”的民眾啟蒙轉(zhuǎn)為“喚醒睡獅之靈魂,挽長(zhǎng)流而濺異族之污染兮,以光復(fù)祖國(guó)而振大漢之天聲”的革命思潮,從理工應(yīng)用學(xué)科向人文社會(huì)思想轉(zhuǎn)換,又兼1903年拒俄運(yùn)動(dòng)的催化,革命思潮成為主流話語(yǔ)。
《浙江潮》辦刊宗旨在于“輸入文明為我國(guó)放一層光彩”,“本志立言,務(wù)著眼國(guó)民全體之利益”,“本土之人情、歷史、地理、風(fēng)俗”,以此宗旨聚集一批志同道合的編輯群。據(jù)《清季的革命團(tuán)體》一書資料統(tǒng)計(jì),現(xiàn)存《浙江潮》 10期,共載重要論著約288篇次,其中鼓吹民族革命的有17篇,占5.9% ;激發(fā)民族思想的有48篇,占16.7%;鼓吹民權(quán)思想的有10篇,占3.5%;介紹社會(huì)主義和社會(huì)黨的有11篇,占3.8%。[9]后期《浙江潮》編輯群出現(xiàn)分化,革命與改良,激進(jìn)與保守,各種矛盾在其間發(fā)酵蔓延。以蔣智由為例,前期打著革命的旗號(hào),“曾參加光復(fù)會(huì),甚至一度把‘智由寫作‘自由,以示激烈,實(shí)乃一投機(jī)分子?!且灾鲱H富的文名、光復(fù)會(huì)會(huì)員的頭銜而混跡《浙江潮》的”。[10]其思想逐漸轉(zhuǎn)向保守與?;?,許壽裳記述說(shuō):“蔣氏談到服裝問(wèn)題,說(shuō)滿清的紅纓帽有威儀,而指他自己的西式禮帽則無(wú)威儀?!痪帽阒浪土?jiǎn)⒊M織政聞社,主張君主立憲了。”[11]
同人在編輯刊物時(shí)可協(xié)商調(diào)整刊物內(nèi)容。1906年2月5日,《中國(guó)新女界》“自第二期后,必更加改良,演說(shuō)、譯述、記載三門增多頁(yè)數(shù),小說(shuō)一門加入關(guān)于女學(xué)文明戲劇,及另添小說(shuō)一種。編首添插彩色圖畫,且延?xùn)|洋圖案大家另繪報(bào)面,三色版制印”。欄目的字?jǐn)?shù)可隨時(shí)調(diào)整,1905年12月1日《醒獅》第三期“本刊告白”云:“本報(bào)所登歷史小說(shuō)篇幅甚長(zhǎng),非數(shù)年不能完結(jié)。今后不復(fù)逐期刊登,當(dāng)謀刊單行本,以饜閱者先睹為快之望?!鄙踔量烧{(diào)整刊物的辦刊宗旨與旨趣,1908年《民報(bào)》第十九號(hào)“本社特別廣告二”云:“本社自第二十期起改定篇次,專以歷史事實(shí)為根據(jù),以發(fā)揮民族主義,期于激動(dòng)感情,不入空漠?!?/p>
同人組織也有其不確定性和隨機(jī)性。1903年2月26日,《新民叢報(bào)》刊載“新小說(shuō)社告白”云:“今因本報(bào)記者飲冰室主人遠(yuǎn)游美洲,羽衣女士又適患病,不能執(zhí)筆,擬暫??瘮?shù)月。”
(2)留學(xué)生會(huì)館對(duì)同人組織運(yùn)行經(jīng)驗(yàn)的提升。通過(guò)報(bào)刊的出版實(shí)踐,留日學(xué)生逐步樹立社會(huì)責(zé)任感,并通過(guò)同人組織的運(yùn)行經(jīng)驗(yàn)提升其組織能力,這在清國(guó)留學(xué)生會(huì)館的運(yùn)作中有集中體現(xiàn)。清國(guó)留學(xué)生會(huì)館起初由學(xué)生群體與官方合作,為接待新來(lái)的留日學(xué)生和“聯(lián)絡(luò)情誼、交換智識(shí)”而成立,在此之前留學(xué)生組成的勵(lì)志會(huì)可“代為招呼一切,并可紹介入日本各種學(xué)?!薄12]當(dāng)時(shí)駐日公使蔡鈞為方便管理日益增多的留日學(xué)生相關(guān)事宜,促成此事,會(huì)館由總長(zhǎng)、副長(zhǎng)和十二名干事組成??傞L(zhǎng)一般由駐日公使擔(dān)任,副長(zhǎng)由留學(xué)生監(jiān)督出任,具體事務(wù)由干事負(fù)責(zé),有書記、會(huì)計(jì)、庶務(wù)、招待、書報(bào)等,1903年設(shè)置評(píng)議員,“由各校團(tuán)體選出,遇重要事宜,評(píng)議員與干事協(xié)議”,[13]后從同鄉(xiāng)會(huì)中推舉評(píng)議員,管理組織設(shè)置逐漸優(yōu)化。后又在此基礎(chǔ)上組建中國(guó)留學(xué)生總會(huì),意在集合和管理所有留學(xué)生,打破以區(qū)域或政見集合的小團(tuán)體,統(tǒng)管各省分會(huì)組織,分評(píng)議部、執(zhí)行部、判理部。另外在經(jīng)費(fèi)的征集和使用上逐步規(guī)范化?!墩憬薄贰督K》《湖北學(xué)生界》將編輯部設(shè)置于此,譯書匯編社、湖南同鄉(xiāng)會(huì)、閩學(xué)會(huì)等團(tuán)體也將此作為主陣地。清國(guó)留學(xué)生會(huì)館逐漸演變?yōu)榱魧W(xué)生議事機(jī)構(gòu),“館是兩層樓房,樓房之外,還單獨(dú)有一間作傳達(dá)室的小房,管收發(fā),兼售會(huì)館出版的書刊。會(huì)館是留學(xué)生的會(huì)議場(chǎng)所,講演場(chǎng)所,日語(yǔ)教室,俱樂(lè)部,也是編譯出版的據(jù)點(diǎn)??棺h限制留學(xué)生入成城學(xué)校和反對(duì)‘清國(guó)留學(xué)生取締規(guī)程的決定,都是在這里討論決定的”。[14]
清國(guó)留學(xué)生會(huì)館和中國(guó)留學(xué)生總會(huì)成為留日學(xué)生組織能力得以鍛煉和進(jìn)步的平臺(tái),“類似這種模仿民主選舉和分權(quán)制衡的組織形式,在當(dāng)時(shí)進(jìn)步知識(shí)分子社團(tuán)中十分流行,是他們反對(duì)專制,向往和追求民主制的思想傾向在組織上的體現(xiàn)”。[2](250)
在報(bào)刊創(chuàng)辦與經(jīng)營(yíng)上,留日學(xué)生逐步累積經(jīng)驗(yàn),學(xué)生間的交流較為頻繁。據(jù)宋教仁所著《宋教仁日記》載,[15](23-75)其負(fù)責(zé)籌辦《二十世紀(jì)之支那》,初期商定,“乃議舉暫行經(jīng)理人二人,公舉得余及張步青任之。并屬余擬一章程”。之后多次協(xié)商,“擬草雜志章程稿”“開辦雜志會(huì)”“訂刷雜志原稿用紙”等,其后準(zhǔn)備編輯刊物,選用插圖,廣征稿件,遍訪作者,尋求贊助,聯(lián)系代派處,但征求稿件確實(shí)很難,“時(shí)《二十世紀(jì)之支那》文稿仍甚少,余思索再三,竟無(wú)良法,乃擬開會(huì)集各社員提議維護(hù)方法”。辭去總庶務(wù)后還為刊物積極組稿、商議銷售、籌劃合并事宜。
同人組織決定其辦刊的總體追求和價(jià)值取向,組織實(shí)踐逐漸將年輕學(xué)生培養(yǎng)成為社會(huì)中堅(jiān)力量,隨著革命思潮興起,學(xué)生成為革命主力。其辦刊實(shí)踐也為清末民初思想革命和政治變革賦能。
二、東京、上海軸心與全國(guó)銷售網(wǎng)絡(luò)的建構(gòu)
1. 內(nèi)容生產(chǎn)中心的東京和作為銷售樞紐的上海
留日學(xué)生創(chuàng)辦的刊物在東京生產(chǎn),并將東京作為重要的銷售基地。86種刊物東京占80種,東京成為留日學(xué)生內(nèi)容生產(chǎn)的集中地與銷售樞紐?!秶?guó)民報(bào)》以神保町東京堂書店作為日本總經(jīng)銷,《江蘇》以東京江蘇同鄉(xiāng)會(huì)出版部作為經(jīng)銷處,《游學(xué)譯編》以東京游學(xué)譯編社作為經(jīng)銷處,《浙江潮》以清國(guó)留學(xué)生會(huì)館作為其日本總經(jīng)銷處?!稘h幟》的發(fā)行所在東京中國(guó)留學(xué)生會(huì)館,東京地區(qū)代派處主要集中在神保町,有中國(guó)書林、富函房、三省堂等。特別是留日學(xué)生排滿反清思潮興起后,東京作為內(nèi)容生產(chǎn)中心發(fā)揮了優(yōu)勢(shì)。
國(guó)內(nèi)市場(chǎng)成為必爭(zhēng)之地,而上海成為最重要的銷售樞紐,“由于沿海與內(nèi)地、都市與鄉(xiāng)鎮(zhèn)之間存在社會(huì)發(fā)展的階梯差距,在新學(xué)以及趨新事業(yè)的發(fā)展方面,形成以上海為軸心、一個(gè)大都市為樞紐的輻射網(wǎng)”。[2](277)留日學(xué)生報(bào)刊遂形成以東京、上海為軸心的銷售網(wǎng)絡(luò)。
上海成為國(guó)內(nèi)最大的經(jīng)銷中心?!栋自挕酚汕镨?jiǎng)?chuàng)辦,中國(guó)留日學(xué)生組織演說(shuō)練習(xí)會(huì)編輯與發(fā)行,上海小說(shuō)林社總經(jīng)銷?!督K》創(chuàng)刊于東京,由江蘇籍留日學(xué)生秦毓鎏、黃宗仰創(chuàng)辦。編輯所設(shè)于東京淺草區(qū)黑船町廿八番地,上海文明書局總發(fā)行,第三期開始由明權(quán)社總發(fā)行。地域性較強(qiáng)的刊物一般建立省份和上海兩個(gè)總分銷,《湖北學(xué)生界》將武漢中東書社作為國(guó)內(nèi)總發(fā)行,第三期開始,增設(shè)上海國(guó)民叢書社作為發(fā)行,在全國(guó)8個(gè)省有15處代派處,第四期增設(shè)北京椿樹頭條胡同咸寧會(huì)館、天津北洋官報(bào)局兩個(gè)代辦處,在全國(guó)11個(gè)省有29處代派處,第五期代派處增至34處。另外,上海虹口有大量日本書店,可以委托訂購(gòu)書報(bào)。[16](171)
其中,上海租界在刊物傳播中發(fā)揮了無(wú)可替代的作用。1903年后,留日學(xué)生刊物多有革命傾向而被清廷禁止,在此上海的租界發(fā)揮了重要作用。據(jù)蔣夢(mèng)麟回憶:“浙籍學(xué)生在東京也出版了一個(gè)定名《浙江潮》的月刊。這個(gè)雜志因?yàn)楣羟逋⑦^(guò)于激烈,以致與若干類似的雜志同時(shí)被郵政當(dāng)局禁止寄遞?!@些被禁的雜志仍舊不斷地從日本流入上海租界。因此上海就成為革命思想的交易所,同情革命的人以及營(yíng)求厚利者再?gòu)纳虾0迅锩鼤咚降狡渌鞘?。”[17]1903年5月8日,清廷軍機(jī)處查禁《革命軍》《浙江潮》《新小說(shuō)》《新中國(guó)》等書刊?!敖照胁榻?《湖北學(xué)生界》 之諭, 或曰是端方之一奏所致, 或曰張之洞實(shí)為主動(dòng)力,而端方乃贊成之者?!盵18]查禁極為嚴(yán)格,而上海租界為其提供了庇護(hù)之所。
2. 全國(guó)銷售網(wǎng)絡(luò)的拓展與銷售方式的多樣化
(1)編輯和發(fā)行一體的出版格局。編輯社一般兼具發(fā)行,四川留日學(xué)生創(chuàng)辦《鵑聲》,由鵑聲社負(fù)責(zé)出版發(fā)行?!斗ㄕW(xué)交通社雜志》為留日立憲派刊物,由政法學(xué)交通社編輯發(fā)行。《牗報(bào)》在東京創(chuàng)刊,由牗報(bào)社編輯發(fā)行?!洞笸瑘?bào)》總發(fā)行所為北京大同報(bào)社。《滇話》由滇話報(bào)社編輯及發(fā)行,《夏聲》由夏聲雜志社編輯及發(fā)行,《學(xué)?!酚杀本┐髮W(xué)留日學(xué)生編輯社編輯及發(fā)行,《海軍》由海軍編譯社編輯兼發(fā)行?!稊?shù)理化學(xué)會(huì)雜志》由數(shù)理化學(xué)會(huì)發(fā)行,上海時(shí)中書局、南京圖南書局、吉林日?qǐng)?bào)館作為代派所。
除上海外,各地同鄉(xiāng)會(huì)組織創(chuàng)辦的刊物大多在所在省份設(shè)有代銷處,形成出版發(fā)行的全國(guó)網(wǎng)絡(luò)?!断穆暋吩趪?guó)內(nèi)以西安公益書局為總發(fā)行機(jī)構(gòu),國(guó)內(nèi)有47處代派所,日本有5處,以代派所建構(gòu)銷售網(wǎng)絡(luò)。《河南》在國(guó)內(nèi)以大河書社作為全國(guó)總發(fā)行機(jī)關(guān),有46處代派所?!兜谝粫x話報(bào)》由太原師范學(xué)堂及教育研究會(huì)總發(fā)行。
(2)分層代理模式的建立與完善。以東京、上海為中心,全國(guó)各地經(jīng)銷處、代銷處基本采取分層代理模式,東京總經(jīng)銷處負(fù)責(zé)在日本的刊物銷售,國(guó)內(nèi)總經(jīng)銷處掌控國(guó)內(nèi)銷售網(wǎng)絡(luò)??偨?jīng)銷負(fù)責(zé)刊物銷售策略的制定、代派處的設(shè)立、銷售資金的回收等。各地代派處與總經(jīng)銷處是合作和代理模式,不隸屬于總經(jīng)銷處?!逗睂W(xué)生界》第3號(hào)公告“內(nèi)地如有愿任代派處者,望即就近與總經(jīng)售處商議可也”。《江蘇》在上海有三個(gè)經(jīng)銷處,在江蘇的蘇州、常熟、無(wú)錫、常州、南京、揚(yáng)州等地設(shè)置17處分派處,在浙江、安徽、江西、湖北、湖南、四川、山東、河南、廣東等9個(gè)省份有21處代派處。
銷售資金的回收一般由代派處銷售后再行結(jié)算。代理銷售能夠拓展刊物的銷售區(qū)域和經(jīng)銷效率。代理模式能夠有效減輕書店或經(jīng)銷處的經(jīng)費(fèi)壓力,拉低代理門檻,迅速拓展銷售網(wǎng)絡(luò),因此諸如《湖北學(xué)生界》第五期時(shí)銷數(shù)就能達(dá)到七千份。
報(bào)刊營(yíng)銷模式主要按照代售份數(shù)加以折算?!稘h幟》創(chuàng)刊號(hào)即提出“凡經(jīng)售本雜志者,十份以上九折,三十份以上八折,報(bào)貲按期匯付”,同時(shí)指出“如三期未清者即行停寄清算”?!督K》創(chuàng)刊號(hào)“十份明九折,三十份以上八折”。但也有例外,《直說(shuō)》第二號(hào)則“若海內(nèi)有愿任本社代派者,以八折計(jì)算,但報(bào)貲須先匯交”。
同時(shí)已售款項(xiàng)不能及時(shí)結(jié)算、回流,難以形成良性循環(huán),這種銷售和結(jié)算模式導(dǎo)致很多刊物因資金緊張而只能延期或??锏倪\(yùn)營(yíng)不可避免遭受過(guò)經(jīng)費(fèi)危機(jī)。《安徽俗話報(bào)》1904年第七期刊載“本社緊要告白”云:“惟東京所出雜志如《游學(xué)譯編》《江蘇》《浙江潮》等固學(xué)界所歡迎,奈上海代派諸人不肯繳費(fèi),積欠印費(fèi)過(guò)多,因之勢(shì)將停辦?!薄队螌W(xué)譯編》第二十號(hào)聲稱“所有各項(xiàng)賬目多未清理,本社以年終須一律結(jié)算”。
《中國(guó)新女界》最初定價(jià)為每?jī)?cè)二角,“不惜工本,務(wù)求精良”,“所得不敷開支”,只能每?jī)?cè)漲價(jià)五分?!颁N路之廣,已及五千余冊(cè)”,“前因特別事故,以致未能如期出版”,大多是因經(jīng)費(fèi)原因。第四號(hào)開始得到“劉女士之贊成,增助資本,以擴(kuò)社務(wù)”。但經(jīng)費(fèi)問(wèn)題仍未根本性解決,因“內(nèi)地代派之報(bào)費(fèi),又不能按月寄付”,只能同道中人集資創(chuàng)辦印刷社。
(3)郵寄、閱報(bào)社、盜印等傳播途徑。留學(xué)生代為郵寄書報(bào)。國(guó)內(nèi)學(xué)生與留日學(xué)生通信聯(lián)系,“一半是為了留學(xué)日本的基礎(chǔ),一半是為了可以看日本的書籍”。[16](152)《浙江潮》《直言》《江蘇》《新湖南》《勵(lì)志匯編》,皆委托其內(nèi)地銷售。[16](156-157)同盟會(huì)會(huì)員、河南籍留日學(xué)生宋慶鼎多次給國(guó)內(nèi)同學(xué)郵寄《河南》雜志,“極力勸導(dǎo)同鄉(xiāng)同學(xué)投身革命,并給內(nèi)地同胞迭寄革命書報(bào)雜志如《民報(bào)》《河南》等廣事宣傳,由此而參加革命者逐漸增多”。[19]
各地閱報(bào)社大量設(shè)立,演講宣導(dǎo)活動(dòng)也成常設(shè),“合境能自閱報(bào)之人十不居一,其目不識(shí)丁之輩在在皆是,尤須廣為演說(shuō)”。[20]《洞庭波》在湖南地區(qū)大為盛行,“粗解文字者,莫不以先睹為快,豆棚瓜架,引為談資,數(shù)百里風(fēng)氣為之頓變,雖窮鄉(xiāng)僻城之氓,咸了然于革命之不可一日緩矣”。[21]
因刊物的查禁,出現(xiàn)盜版與翻印。各種革命報(bào)刊和書籍涌入國(guó)內(nèi),“風(fēng)起云涌,大量輸入國(guó)內(nèi),喚醒了國(guó)人,也震動(dòng)了清廷官吏”。國(guó)內(nèi)學(xué)堂學(xué)生也被禁止閱讀這些宣傳革命的報(bào)刊,“如有購(gòu)閱此等報(bào)章,及為寄售傳播者,學(xué)生即時(shí)驅(qū)逐出堂,并加以懲治,堂中委員不事先禁阻,亦一律記過(guò)撤差”。[22]但革命思潮無(wú)法遏制,“中國(guó)近年革命風(fēng)潮有如萬(wàn)馬齊奔不可遏抑之禁,斷非禁閱書報(bào)束縛學(xué)生即能拔革命軍之旗幟也”。[18]
3. 留學(xué)生刊物傳播效力的逐漸增強(qiáng)
隨著銷售網(wǎng)絡(luò)的擴(kuò)張與建立,刊物創(chuàng)辦初期發(fā)行量較大?!逗睂W(xué)生界》第五期有“《湖北學(xué)生界》特別大廣告”,銷數(shù)至七千份以上。1907年,《中國(guó)新女界》第四期“本社特別廣告”,“頗蒙海內(nèi)外學(xué)界歡迎,銷路之廣,已及五千余冊(cè),誠(chéng)非初料所能及”。
留日學(xué)生創(chuàng)辦刊物的讀者從傳統(tǒng)知識(shí)分子轉(zhuǎn)向新學(xué)界,特別是學(xué)生群體?!稘h聲》的讀者逐漸轉(zhuǎn)為青年學(xué)生,湖北城內(nèi)“各學(xué)堂,對(duì)于《湖北學(xué)生界》及革命各刊物,人人手秘一冊(cè),遞相傳播,皆欲奮起為天完徐帝,大漢陳皇,而為漢族爭(zhēng)自由,復(fù)國(guó)權(quán)矣”。[23]12歲的郭沫若讀到來(lái)自東京的進(jìn)步雜志《浙江潮》,“甚么《啟蒙畫報(bào)》《經(jīng)國(guó)美談》《新小說(shuō)》《浙江潮》等”,都成了“我們課外的書籍”,自由、平等、愛(ài)國(guó)、改革、尚武等理念進(jìn)入視野,“我的觀念由此發(fā)生了翻天覆地的變化”。[24]
言論的傳播效力。報(bào)刊只是產(chǎn)生共情的媒介和實(shí)現(xiàn)傳播的方式,目的在于“對(duì)于政府而為其監(jiān)督”“對(duì)于國(guó)民而為其向道”。[4](165)1910年,朱庭棋在《留美學(xué)生年報(bào)》上發(fā)文指出:“當(dāng)吾華似醒未醒,初醒之際,新歟舊歟?彷徨奠定之時(shí),有日本留學(xué)生之書報(bào),有日本留學(xué)生之詈罵,有日本留學(xué)生之通電,以致通國(guó)之人為之大醒,已明者因而更明,頑固者因其詈罵而醒悟,前進(jìn)者有其驅(qū)策而更前,后退者有其鞭策而前進(jìn),故曰:中國(guó)之醒悟,受日本留學(xué)生之影響巨矣!”
東京作為留學(xué)生創(chuàng)辦刊物的大本營(yíng),成為內(nèi)容生產(chǎn)與思想萌發(fā)之地,其主體地位毋庸置疑。上海作為國(guó)內(nèi)最大的中轉(zhuǎn)樞紐,租界又為流通提供庇護(hù),由此逐步建立遍布全國(guó)的銷售網(wǎng)絡(luò)。
三、明治日本報(bào)刊的影響
1. 明治日本文化對(duì)留日學(xué)生思想的影響
留日學(xué)生通過(guò)翻譯書籍和創(chuàng)辦報(bào)刊,鼓吹民主革命,引進(jìn)新思想與新知識(shí)。據(jù)毛俊萍《清末留日學(xué)生報(bào)刊的譯文來(lái)源》統(tǒng)計(jì),譯文來(lái)自60種報(bào)刊,其中日文報(bào)刊55種,占比92%;原作者共247人,日本人有171人,占比69%。內(nèi)容方面,時(shí)事政治占比三分之一。[25]
留日學(xué)生期刊創(chuàng)辦深受明治日本社會(huì)背景的影響。明治時(shí)期報(bào)刊出版盛行,“東京一隅,書肆約有千余家,購(gòu)書者每于薄暮時(shí),始手披口沫,充溢阛阓,至于新聞雜志,日出約有一二百種,嗚呼!如是而欲其民智之不開,國(guó)勢(shì)之不強(qiáng)也得乎”。[26]以本鄉(xiāng)、神保町為中心很多書店也成為留學(xué)生搜尋精神食糧的地點(diǎn)。1908年,《夏聲》第二號(hào)刊載《萍雪緣》,譯者子羽,篇內(nèi)有“羽衣客又出去散悶,偶見書攤上擺著一本爛書,隨手翻開一看,恰好正敘著他朋友對(duì)他說(shuō)的那件事”。魯迅撰寫《摩羅詩(shī)力說(shuō)》所需德文書籍,都從本鄉(xiāng)和神保町書店購(gòu)得。
其次,大學(xué)課程設(shè)置中涉及對(duì)報(bào)刊的學(xué)習(xí)。留日學(xué)生的辦刊實(shí)踐與其在明治日本所受教育相關(guān),這在課程設(shè)置中得以體現(xiàn)。如明治大學(xué)法科學(xué)科課程設(shè)置上,文學(xué)部有《通鑒》《左傳》《文選》,雜志有《太陽(yáng)》《成功》《國(guó)風(fēng)》《泰晤士報(bào)》《朝日》。[27](195)在日本閱覽《新民叢報(bào)》,“議論閎通”。[27](12)留日學(xué)生較多的弘文學(xué)院、法政大學(xué)、明治大學(xué)、早稻田大學(xué)清國(guó)留學(xué)生部等,課程設(shè)置均有明治時(shí)期報(bào)紙的研究,與留學(xué)生的辦刊實(shí)踐息息相關(guān)。
2. 明治日本報(bào)刊對(duì)留學(xué)生辦刊實(shí)踐的影響
日本于1871年頒布執(zhí)行《報(bào)紙條例》,根據(jù)此規(guī)定,出版發(fā)行須是日本人,因此《譯書匯報(bào)》的發(fā)行人是坂崎斌,《國(guó)民報(bào)》的印刷人是船津輸助,《游學(xué)譯編》的編輯和發(fā)行人是熊野萃。1908年,《民報(bào)》刊載湯增暇《革命之心理》,收到日本政府的起訴,指出其違反《報(bào)紙條例》第32條。同時(shí),清朝聯(lián)絡(luò)日本政府加強(qiáng)對(duì)報(bào)刊的監(jiān)管。1903年4月2日,《大公報(bào)》“時(shí)事要聞”欄刊載消息云:“探悉:外務(wù)部奉旨電致駐日本橫濱領(lǐng)事封禁小說(shuō)報(bào)館,以息自由、平權(quán)、新世界、新國(guó)民之謬說(shuō)。并云該報(bào)流毒中國(guó)有甚于《新民叢報(bào)》。《叢報(bào)》文字稍深,粗通文學(xué)者尚不易入云云?!?/p>
明治日本報(bào)刊影響留學(xué)生的辦刊實(shí)踐,主要有三點(diǎn)。一是辦刊思想上,從專業(yè)性轉(zhuǎn)向思想性,從啟蒙轉(zhuǎn)向革命,從一般的時(shí)事報(bào)道轉(zhuǎn)向時(shí)事評(píng)論,革命思潮和批判精神興起?!墩憬薄返臋谀吭O(shè)置上有“社說(shuō)”“論說(shuō)”“時(shí)評(píng)”“大勢(shì)”等,《江蘇》有“時(shí)論”“社說(shuō)”“雜說(shuō)”等欄目。二是刊物組織結(jié)構(gòu)上,對(duì)辦刊宗旨、職權(quán)分置、經(jīng)費(fèi)籌措與管理等均有借鑒意義。三是刊物的設(shè)計(jì)上,深受明治日本美術(shù)思想的影響,重視版面設(shè)置的藝術(shù)性?!墩憬薄芬桓闹翱锏耐ㄆ淖郑科g有插圖過(guò)渡,每頁(yè)有精美的眉頭,字體和間距都有設(shè)計(jì)。
3. 留日學(xué)生對(duì)刊物裝訂和裝幀的改革
深受日本明治時(shí)期期刊的影響,留日學(xué)生在報(bào)刊和書籍的裝訂與裝幀上加以改革。
清末以前,國(guó)內(nèi)出版的書籍大多采用傳統(tǒng)的線裝,裝訂形式在西方印刷術(shù)引進(jìn)之后還維持傳統(tǒng)形式并持續(xù)很長(zhǎng)時(shí)間。隨著新聞報(bào)刊的興起與發(fā)展,對(duì)新聞紙的需求增強(qiáng),為印刷成本計(jì),大量進(jìn)口新聞紙被采用,雙面印刷逐漸盛行。書籍印刷摒棄傳統(tǒng)紙張,采用新式紙張,書籍的裝訂形式也逐漸得以改變,“平裝”“精裝”等西方書籍裝訂形式逐漸得以廣泛應(yīng)用。紙張的引入和新式印刷技術(shù)的普及,使書籍裝訂和裝幀隨之發(fā)生改變。書籍封面從以前的線裝書題簽?zāi)J较蚨喾N樣式轉(zhuǎn)換。
關(guān)于第一本采用洋裝形式的中文書刊有兩種觀點(diǎn)。實(shí)藤惠秀指出“留學(xué)生在日本所發(fā)行的《譯書匯編》成為中國(guó)雜志采用洋紙、兩面印刷和洋式裝訂的鼻祖”。[28](212)《譯書匯編》由譯書匯編發(fā)行所發(fā)行,于1900年12月在日本東京創(chuàng)刊,第一期出版時(shí)間為“明治三十三年十二月五日印刷、明治三十三年十二月六日發(fā)行”。姚福申指出1900年鄭貫公主編《開智錄》,“這就是我們看到的第一種用洋裝形式出版的中文書刊”。[29]《開智錄》由鄭貫公、馮自由、馮斯欒創(chuàng)辦于橫濱,第一期出版于1900年12月22日,遲于《譯書匯編》第一號(hào)出版時(shí)間。所以,最早采用洋裝形式的中文報(bào)刊應(yīng)為《譯書匯編》。第一本采用洋裝形式的書籍應(yīng)為《東語(yǔ)正規(guī)》,“所謂劃時(shí)代,是指這本書用洋紙和表里兩面的印刷,且用洋式裝訂”。[28](210)《東語(yǔ)正規(guī)》由唐寶鍔和戢翼翚主編,于1900年7月23日印刷、7月25日發(fā)行。
實(shí)藤惠秀曾指出“1903年可以說(shuō)是中國(guó)出版史上新舊交替的分水嶺”,[28](229)這個(gè)論斷是從書籍的紙張、裝訂、裝幀層面加以評(píng)判的。
通過(guò)新材料的發(fā)現(xiàn)與重新解讀,1911年前留日學(xué)生創(chuàng)辦的報(bào)刊在近現(xiàn)報(bào)刊發(fā)展史上的地位需要充分認(rèn)識(shí)與重新定位,刊物因同人性質(zhì)而創(chuàng)辦,因激進(jìn)或前沿卻又龐雜的言論而存在,因新式組織形式而運(yùn)轉(zhuǎn),因東京、上海軸心經(jīng)銷網(wǎng)絡(luò)而傳播,不僅成為明治日本報(bào)刊及其辦刊思想的中介,且留日學(xué)生歸國(guó)后成為國(guó)內(nèi)報(bào)刊的實(shí)踐者和領(lǐng)軍者。
參考文獻(xiàn):
[1] 王富仁. 王富仁自選集[M]. 桂林:廣西師范大學(xué)出版社,1999:63.
[2] 桑兵. 清末新知識(shí)界的社團(tuán)與活動(dòng)[M]. 北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1995.
[3] 梁?jiǎn)⒊? 大同譯書局?jǐn)⒗齕N]. 時(shí)務(wù)報(bào),1897-10-16(4).
[4] 張靜廬. 中國(guó)出版史料補(bǔ)編[M]. 北京:中華書局,1957.
[5] 周一川. 近代中國(guó)留日學(xué)生人數(shù)考辨[J]. 文史哲,2008(2):108.
[6]《中國(guó)近代史資料叢刊》編委會(huì),中國(guó)史學(xué)會(huì). 辛亥革命(一)[M]. 上海:上海人民出版社,2000:10.
[7] 石井洋子. 辛亥革命期の留日女子學(xué)生[J]. 史論,1983(36):45.
[8] 孫佳. 啟蒙·反滿——以《湖北學(xué)生界(漢聲)》為個(gè)案的中國(guó)留日學(xué)生思想變遷研究[D]. 廈門大學(xué),2007.
[9] 張玉法. 清季的革命團(tuán)體[M]. 臺(tái)北:“中央研究院”近代史研究所,1975:18.
[10] 薛綏之. 魯迅生平史料匯編(第二輯)[M]. 天津:天津人民出版社,1982:221-222.
[11] 許壽裳. 亡友魯迅印象記:許壽裳回憶魯迅全編[M]. 上海:上海文化出版社,2006:17.
[12] 譯書匯編社. 章程[J]. 譯書匯編,1901(2):1.
[13] 清國(guó)留學(xué)生會(huì)館. 清國(guó)留學(xué)生會(huì)館第二次報(bào)告[M]. 東京:清國(guó)留學(xué)生會(huì)館,1903:4.
[14] 薛綏之. 魯迅生平史料匯編(第二輯)[M]. 天津:天津人民出版社,1982:280.
[15] 宋教仁. 宋教仁日記[M]. 北京:中華書局,2014.
[16] 包天笑. 釧影樓回憶錄[M]. 上海:上海三聯(lián)書店,2012.
[17] 蔣夢(mèng)麟. 西潮與新潮——蔣夢(mèng)麟回憶錄[M]. 上海:東方出版社,2006:70.
[18] 學(xué)生界之鹯雀歟[J]. 江蘇,1903(2):140-141.
[19] 宋慶鼎. 辛亥革命回憶[J]. 河南文史資料,1981(6):21.
[20] 王天獎(jiǎng). 河南辛亥革命史事長(zhǎng)編[M]. 鄭州:河南人民出版社,1981:289.
[21] 陳鯤修,劉謙纂.《人物志》下· 醴陵縣志[M]. 長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,2009:412..
[22] 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)文史資料研究委員會(huì). 辛亥革命回憶錄(第一集)[M]. 北京:文史資料出版社,1961:181.
[23] 羅?;?,蕭怡. 居正文集(上冊(cè))[M]. 武漢:華中師范大學(xué)出版社,1989:15.
[24] 郭沫若. 少年時(shí)代[M]. 北京:人民文學(xué)出版社, 1979 :204.
[25] 毛俊萍. 清末留日學(xué)生報(bào)刊的譯文來(lái)源[J]. 日本研究論集,2001(1):387.
[26] 太公. 東京雜志詩(shī)[J]. 浙江潮,1903(2):4.
[27] 黃尊三. 黃尊三日記(上冊(cè))[M]. 南京:鳳凰出版社,2019.
[28] 實(shí)藤惠秀. 中國(guó)人留學(xué)日本史[M]. 譚汝謙,林啟彥,譯. 北京:北京大學(xué)出版社,2012.
[29] 姚福申. 中國(guó)編輯史[M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1990:280.
The Journals Edited and Published by Overseas Students in Japan in the Late Qing Dynasty and the Early Period of the Republic of China
JIANG Shu(School of Humanities, Guangzhou University, Guangzhou 510006, China)
Abstract: Overseas students in Japan led the cultural innovation in the late Qing Dynasty. The role of journals edited and published by them needs to be revaluated. The number of the journals amounts to 86, with 8 newly discovered. The significance of the journals is manifested in publications by colleagues engaged in the same pursuit, the marketing system construction centered around Shanghai and Tokyo, the introduction of thoughts of journalism in Meiji period of Japan and the improvement of printing and binding technology. Overseas students in Japan formed associations according to their hometowns, study experience, political thought, literary notions or a sudden incident which connected them. The marketing system made it possible for the turn from enlightening intellectual circles to the public. And the practices of publishing and editing stimulated the ideological revolution and political transformation in the late Qing Dynasty and the early period of the Republic of China.
Keywords: overseas students in Japan; newspaper and journal; colleagues engaged in the same pursuit of publishing; the Meiji period of Japan