曹友義
內(nèi)容摘要:美國(guó)浪漫主義時(shí)期作家納撒尼爾·霍桑的短篇小說(shuō)《胎記》給讀者描寫(xiě)了發(fā)生在美國(guó)19世紀(jì)一對(duì)夫婦之間的悲劇。該短篇小說(shuō)具有雙重意義,表層字面意義上在于讓人們了解美國(guó)19世紀(jì)的婚姻狀況、科學(xué)家的執(zhí)著以及對(duì)“美”的偏見(jiàn),而深層次的抽象意義則是向人們?cè)忈屃俗骷一羯?duì)女性的地位、理性生活的思考、對(duì)待科學(xué)的正確態(tài)度以及真正的審美觀(guān)?;羯5摹短ビ洝愤@種雙重意義非常符合諷喻文學(xué)創(chuàng)作手法。通過(guò)對(duì)《胎記》這篇短篇小說(shuō)的雙重意義分析,我們就不難理解諷喻這種文學(xué)創(chuàng)作手法了。
關(guān)鍵詞:霍桑 《胎記》 表層意義 深層次意義 諷喻
“諷喻”是英美文學(xué)作品中常見(jiàn)的一種文學(xué)創(chuàng)作手法,很多的英美文學(xué)家也都運(yùn)用到這種文學(xué)創(chuàng)作手法來(lái)進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作并留下了許多優(yōu)秀的文學(xué)作品,許多英美文學(xué)家的作品里都會(huì)有除了字面意義之外的深層次象征意義。如英國(guó)詩(shī)人威廉·華茲華斯的《The Chimney Sweeper》表面上是描述了一群英國(guó)社會(huì)底層的童工,而深層次的含義是痛斥、批判英國(guó)當(dāng)時(shí)教會(huì)的虛偽和社會(huì)的不公。雪萊的《Ode to the West Wind》表面上是描述西風(fēng)的摧枯拉朽之勢(shì),而實(shí)際上是歌頌贊美革命的磅礴氣概和愿意參加革命的心情。美國(guó)詩(shī)人羅伯特·弗羅斯特的《Mending the Wall》《The Road not Taken》, 美國(guó)著名的大文豪馬克吐溫、著名的“曼哈頓桂冠詩(shī)人”歐·亨利等許多英美文學(xué)家的作品都具有字面和深層次含義。很多中國(guó)古代詩(shī)人的作品也表現(xiàn)出了這種文學(xué)創(chuàng)作手法,但筆者認(rèn)為美國(guó)作家納撒尼爾·霍桑的《胎記》的雙重意義非常明顯,是諷喻手法創(chuàng)作的典范。“諷喻”不是起源于中國(guó)古代詩(shī)學(xué)創(chuàng)作,而是舶來(lái)品。其英語(yǔ)詞義為“allegory”,由希臘語(yǔ)“allêgoria”轉(zhuǎn)換而來(lái),其義為“換句話(huà)說(shuō)”或“言在此意在彼[1]”。諷喻的文學(xué)體裁可以為詩(shī),也可以是一個(gè)故事或一種敘述文體,這個(gè)故事或敘述文體通常有一定的長(zhǎng)度、人物、活動(dòng)以及具有抽象意義和道德品質(zhì)的故事背景。它通常會(huì)有兩層意思,一個(gè)是字面上的意思,一個(gè)是它的象征意思。諷喻一詞的英語(yǔ)“allegory”。早期被有些中國(guó)的學(xué)者翻譯成“寓言”,并給諷喻的定義為“一種敘述文體,作為一種文學(xué)體裁樣式,它指在一部作品中寓含著雙重意義,一重是主要或表層意義,另一重是第二或者深層的意義” [2]。諷喻的文學(xué)體裁也不是僅限于敘述文體,也可是詩(shī)歌?;羯5摹短ビ洝肪头浅7现S喻這一文學(xué)創(chuàng)作手法。
一.霍桑的《胎記》
美國(guó)19世紀(jì)著名的浪漫主義作家納撒尼爾·霍桑于1804年出生于馬薩諸塞州勒姆的一個(gè)破落的貴族家庭。早年父親去世后隨母親在外公家度過(guò)了孤獨(dú)而壓抑的童年,其間他大量閱讀了司各特、菲爾丁得等名家的文學(xué)作品,為他成為一名偉大的作家奠定了基礎(chǔ),另外家族中的清教傳統(tǒng)對(duì)他的文學(xué)創(chuàng)作思想產(chǎn)生了深刻的影響。大學(xué)畢業(yè)后開(kāi)始短篇小說(shuō)創(chuàng)作?;羯5亩唐≌f(shuō)大多取材于新英格蘭的歷史或現(xiàn)實(shí)生活,著重討論人性和人的命運(yùn)等問(wèn)題?;羯1救瞬毁澇蓯?ài)默生的超驗(yàn)主義,對(duì)社會(huì)的改革和科學(xué)的進(jìn)步持懷疑態(tài)度?;羯R簧粝铝撕芏鄡?yōu)秀的作品,他最為人熟知的作品是他的長(zhǎng)篇小說(shuō)《紅字》?!短ビ洝肥珍浻诨羯5亩唐≌f(shuō)集《古屋青苔》,小說(shuō)講述了一位理想主義的科學(xué)家為了移除他妻子臉上的一個(gè)胎記而遭受失敗的故事。小說(shuō)情節(jié)簡(jiǎn)單,人物形象生動(dòng),故事的哲理性很強(qiáng),令人深思,在簡(jiǎn)單的字面意思里,寓含有非常深刻的象征意義,非常符合諷喻的文學(xué)創(chuàng)作手法,下面筆者就具體從分析這篇短篇小說(shuō)的第一層意思(表層意思)和其第二層意思(深層意思)來(lái)探討諷喻這種文學(xué)創(chuàng)作手法。
二.《胎記》的表層意義
霍桑的《胎記》講述了男主人公埃爾默和他年輕的妻子喬治亞娜之間的故事。埃爾默是一位狂熱的科學(xué)愛(ài)好者,娶到年輕的妻子喬治亞娜的初期,埃爾默是愛(ài)她的,但隨后并有些嫌棄他的妻子了,因?yàn)樗拮拥哪樕嫌幸粔K手掌形狀的胎記。埃爾默決定用他“科學(xué)的方法”移除掉這塊胎記。喬治亞娜起初十分不愿意她丈夫移除這塊胎記,因?yàn)樗J(rèn)為這塊胎記是與生俱有的,是她“可愛(ài)”的一部分,并且喬治亞娜根本不相信當(dāng)時(shí)的科學(xué)條件可以將胎記移除掉。在埃爾默的一再勸說(shuō)下喬治亞娜同意了讓她丈夫用所謂“科學(xué)實(shí)驗(yàn)”來(lái)移除掉臉上的這塊胎記,最終埃爾默成功的將胎記移除了,但他妻子的生命也隨之逝去了。我們可以從這個(gè)故事來(lái)理解霍桑帶給讀者的幾個(gè)表層意思:
1.如何理解19世紀(jì)美國(guó)的婚姻狀況
從《胎記》的故事,讀者可以感受到19世紀(jì)美國(guó)的婚姻是何等狀況。男主人公埃爾默一位狂熱的科學(xué)愛(ài)好者,但為了娶到年輕漂亮的妻子喬治亞娜,埃爾默不惜犧牲自己的事業(yè),放棄自己的科學(xué)實(shí)驗(yàn)走出實(shí)驗(yàn)室并花了不少的力氣來(lái)迎娶美麗的妻子(persuaded a beautiful woman to be his wife[3]),從而使他除了對(duì)科學(xué)的愛(ài)之外又有了對(duì)妻子的愛(ài)。這種夫妻之間的愛(ài)只是兩人婚姻的開(kāi)端。但婚后不久埃爾默就對(duì)他的妻子產(chǎn)生了不滿(mǎn),開(kāi)始對(duì)他妻子臉上的那塊胎記產(chǎn)生的厭惡的想法,并試圖勸妻子讓他將其移除。因?yàn)槠拮硬辉敢庾屗羲樕系奶ビ洠虼藘扇说年P(guān)系也逐漸冷淡。隨著時(shí)間的推移,埃爾默愛(ài)的天枰漸漸偏向了科學(xué),最終選擇了對(duì)科學(xué)的狂熱追求而導(dǎo)致了他妻子的死亡,從而失去了妻子的愛(ài)。在這個(gè)過(guò)程中,盡管埃爾默有時(shí)會(huì)感到對(duì)妻子的愧疚,有時(shí)會(huì)有一種負(fù)罪感,但對(duì)科學(xué)狂熱的最追求,使埃爾默對(duì)科學(xué)的愛(ài),或者說(shuō)是對(duì)事業(yè)的愛(ài)戰(zhàn)勝了對(duì)妻子的或者說(shuō)對(duì)親人的愛(ài),這或許就是霍桑想告訴讀者的美國(guó)19世紀(jì)人們的婚姻觀(guān):家庭是重要的,但事業(yè)更重要。
2.如何了解19世紀(jì)美國(guó)的科學(xué)
霍桑通過(guò)《胎記》這篇短篇小說(shuō)向人們描述了美國(guó)當(dāng)時(shí)的科學(xué)現(xiàn)狀以及人們對(duì)科學(xué)執(zhí)著的追求和科學(xué)帶給人們最終的結(jié)果。19世紀(jì)的美國(guó)在獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)后剛剛成為一個(gè)新興的國(guó)家,隨著蒸汽機(jī)在工業(yè)和農(nóng)業(yè)的廣泛應(yīng)用,美國(guó)的經(jīng)濟(jì)得到了飛速的發(fā)展,這大大激發(fā)了人們對(duì)科學(xué)的追求和向往,出現(xiàn)了無(wú)數(shù)個(gè)對(duì)科學(xué)狂熱追求的“埃爾默”,他們熱衷于科學(xué)實(shí)驗(yàn),希望用科學(xué)來(lái)改變社會(huì),改變家庭,甚至改變自己的人生,讓一些變得都更加美好。像埃爾默這樣的科學(xué)家為了追求科學(xué)事業(yè),可以不顧家庭,甚至可以犧牲家人的生命,但往往又會(huì)事與愿違,《胎記》里埃爾默和他妻子的故事就告訴我們,科學(xué)的結(jié)局往往與人們的初衷是有區(qū)別的,有時(shí)候會(huì)恰恰相反。
3.如何了解19世紀(jì)美國(guó)人的審美觀(guān)
在埃爾默的《胎記》里,有一個(gè)故事的主要線(xiàn)索和中心點(diǎn),就是移除埃爾默妻子臉上的那塊手掌形狀的胎記。在故事的開(kāi)頭,霍桑描述到埃爾默娶到了一位“漂亮”的女人作為他的妻子,但婚后不久埃爾默就覺(jué)得他妻子臉上的那塊胎記使他的妻子不漂亮了,盡管他的妻子調(diào)侃到這個(gè)胎記使他變得可愛(ài),并且是與生俱來(lái)的,不可改變的一個(gè)現(xiàn)實(shí),但埃爾默卻不認(rèn)可他妻子的說(shuō)法,并堅(jiān)持覺(jué)得應(yīng)該移除掉這塊胎記,最后不顧他妻子的反對(duì)和恐懼,埃爾默依然要將這塊胎記除掉,而最終導(dǎo)致了他妻子的死亡。讀完《胎記》,我們不僅為一個(gè)生命的逝去而感到惋惜,更懷疑埃爾默的審美觀(guān),如果埃爾默那么在乎他妻子臉上的那塊胎記,又為什么要娶她呢?而在故事的開(kāi)頭,霍桑卻明明寫(xiě)到埃爾默娶到了一位“漂亮”的女人作為妻子。這種巨大的反差,這許就是霍桑想要告訴讀者的,像埃爾默這樣的丈夫根本沒(méi)有正確的審美觀(guān),根本不懂得什么是真正的“美”。
三.《胎記》的深層意義
讀完霍桑的《胎記》,我們不僅會(huì)陷入深深的思考之中。雖然故事情節(jié)簡(jiǎn)單,故事人物單一,但細(xì)細(xì)品味,我們就會(huì)感受到這篇短篇小說(shuō)的深層含義,同時(shí)也會(huì)明白霍桑寫(xiě)這篇短篇小說(shuō)的良苦用心。
1.霍桑的女權(quán)主義思想
雖然霍桑是一位男性作家,但在這篇短篇小說(shuō)里霍桑卻給讀者的第一個(gè)深層次意義便是“女權(quán)主義”思想。在《胎記》的故事情節(jié)發(fā)展過(guò)程中,特別在是否要移除胎記的這場(chǎng)“斗爭(zhēng)”當(dāng)中,作為丈夫的埃爾默至始至終處于強(qiáng)勢(shì),雖然有時(shí)候會(huì)感到內(nèi)疚或有負(fù)罪感,但埃爾默沒(méi)有一絲對(duì)妻子的理解和同情,而妻子喬治亞娜則從頭到尾都處于弱勢(shì),處處表現(xiàn)出的是忍讓、無(wú)奈甚至是痛苦,但沒(méi)有一絲的反抗或者是憤怒,而寧可用生命來(lái)表現(xiàn)她對(duì)丈夫的信任,這難道不是一種“愚忠”嗎?最終霍桑用了一個(gè)悲劇般的結(jié)局,用女性的生命來(lái)結(jié)束這個(gè)故事??梢?jiàn)霍桑想要表達(dá)是對(duì)處于弱勢(shì)的女性的一種同情和對(duì)處于強(qiáng)勢(shì)的男權(quán)思想表達(dá)出了一種不滿(mǎn)。霍桑通過(guò)這個(gè)故事讓讀者不得不思考在19世紀(jì)的美國(guó),婦女的地位何在?婦女的權(quán)益何在?這也許就是霍桑想要表達(dá)的對(duì)美國(guó)當(dāng)時(shí)的社會(huì)的失望和不滿(mǎn)吧。
2.霍桑的清教主義思想
在霍桑的這篇短篇小說(shuō)中,我們可以看到霍桑的清教主義思想和理性主義的痕跡。霍桑相信人的“原罪”(original sin[4]),霍桑把現(xiàn)實(shí)生活中的許多問(wèn)題歸結(jié)為“人類(lèi)的罪惡的天性”。在《胎記》這篇短篇小說(shuō)里,埃爾默對(duì)待妻子臉上的那塊胎記的態(tài)度是不能容忍的,但胎記是與生俱有的,是生命的一個(gè)部分,上帝創(chuàng)造了美麗的女性喬治亞娜,但卻不完美,卻有著瑕疵,這本應(yīng)該是命中注定的,是上帝的安排,是不可改變的一個(gè)事實(shí)。這就是霍桑的清教主義思想。而霍桑卻讓埃爾默忽略了這一點(diǎn),他采用了非理性的手段來(lái)達(dá)到不可能達(dá)到的目的。而這種非理性的做法的結(jié)果卻導(dǎo)致了他最終失去她的妻子,霍桑想告訴讀者非理性主義思想便是“人類(lèi)的罪惡的天性”的根源,人的命運(yùn)也會(huì)因?yàn)椴焕硇远淖?,這也許就是霍桑的清教主義思想的具體表達(dá)吧。
3.霍桑對(duì)待科學(xué)的態(tài)度
《胎記》的另外一個(gè)深層次含義便是霍桑對(duì)科學(xué)的態(tài)度。這個(gè)故事的表層含義告訴讀者,科學(xué)不能改變一切,科學(xué)不能改變上帝的意志。可以說(shuō)通過(guò)這個(gè)故事的結(jié)局我們就能了解到的表層含義是霍桑對(duì)當(dāng)時(shí)美國(guó)的社會(huì)改革和科學(xué)進(jìn)步是持懷疑態(tài)度。但深層次的含義卻讓讀者真正理解到霍桑對(duì)待科學(xué)的態(tài)度并不是反對(duì),而是如何理性的對(duì)待學(xué)科和運(yùn)用科學(xué)。霍桑想通過(guò)這個(gè)故事告訴人們他反對(duì)人類(lèi)利用現(xiàn)代科學(xué)手段滿(mǎn)足私欲、甚至是戕害生靈?;羯_@樣描寫(xiě),無(wú)非是想告訴人們科學(xué)手段要正確運(yùn)用,科學(xué)實(shí)驗(yàn)也并不都是會(huì)有結(jié)果的。所以實(shí)際上霍桑并不是反對(duì)科學(xué),相反他是支持科學(xué)的,并且想告訴人們要正確運(yùn)用科學(xué),這樣科學(xué)才會(huì)對(duì)人類(lèi)有作用?;羯?duì)待科學(xué)的態(tài)度使這篇短篇小說(shuō)作品不僅僅是一個(gè)關(guān)于世俗生活的悲劇,而是警示人們科學(xué)并不是萬(wàn)能的,對(duì)待科學(xué)要客觀(guān),不能盲目信從。
4.霍桑揭示了科學(xué)與自然的關(guān)系
在《胎記》這篇短篇小說(shuō)中,故事中的兩個(gè)主角都有一定的象征意義。丈夫埃爾默作為科學(xué)家,是19世紀(jì)現(xiàn)代科學(xué)和文明的化身,他狂熱的投身于科學(xué)實(shí)驗(yàn),他堅(jiān)信科學(xué)的神奇力量可以改變一切,包括自然規(guī)律,并努力的按照人類(lèi)的意志塑造世界,從而滿(mǎn)足人類(lèi)的一切主觀(guān)愿望。所以他想盡一切辦法企圖依靠自己的科學(xué)手段將妻子臉上的胎記移除掉,從而徹底消除自己心頭由于虛榮而產(chǎn)生的陰影。妻子喬治亞娜則是自然的化身,霍桑在故事的開(kāi)始把她描寫(xiě)得美麗動(dòng)人,她不僅有嬌美的外表,也有真實(shí)、溫柔性格,但在“科學(xué)”的強(qiáng)大攻勢(shì)下,“自然”也不得不順從,而結(jié)局卻是“自然”遭到了破壞,再偉大的科學(xué)也無(wú)能無(wú)力?;羯O胪ㄟ^(guò)這篇短篇小說(shuō)告訴人們即使是再偉大的科學(xué)力量也改變不了自然規(guī)律,自然規(guī)律是不以人們的主觀(guān)意志而改變,我們要理性的使用科學(xué)手段,更要尊重自然規(guī)律。
5.霍桑想告訴人們什么是真正的“美”
讀完霍桑的《胎記》,我們不禁會(huì)思考一個(gè)問(wèn)題:什么是真正的美?霍桑在小說(shuō)的開(kāi)頭描寫(xiě)到科學(xué)家埃爾默娶到了一位“漂亮”的妻子。但妻子喬治亞娜嬌美的外表有些瑕疵,及臉上有一塊胎記,這就給讀者留下了一個(gè)思考的問(wèn)題:難道這就是霍桑筆下的“漂亮”的女性嗎?但隨著故事的開(kāi)展,讀者會(huì)漸漸的認(rèn)識(shí)到喬治亞娜真正“美”的地方。讀者會(huì)意思到這個(gè)瑕疵是與生俱有的,是不能改變的客觀(guān)存在。而且她有真實(shí)的品行,溫柔的性格。在與丈夫的溝通中,喬治亞娜從不高聲與之爭(zhēng)吵,盡管內(nèi)心十分害怕和感到萬(wàn)分恐懼,甚至昏倒在實(shí)驗(yàn)室,喬治亞娜還是最后同意支持丈夫的實(shí)驗(yàn)。從某種意義上講,喬治亞娜是用生命來(lái)理解丈夫、支持丈夫的所謂“科學(xué)”行為。通過(guò)故事里喬治亞娜的所作所為,霍桑想要告訴人們的是真善美才是真正的“美”,一個(gè)人的美麗不能光看外表,內(nèi)心的“美”,才是真正的美,這就不難理解為什么霍桑在故事的一開(kāi)始就將喬治亞娜描寫(xiě)成“美麗的女人”了。
細(xì)細(xì)品讀霍桑的《胎記》,我們發(fā)現(xiàn)這個(gè)故事類(lèi)似一個(gè)“寓言”,因?yàn)榈浇裉煳覀兌寄苤兰幢闶强茖W(xué)再發(fā)達(dá),但“胎記”依然是無(wú)法除掉的?;羯Mㄟ^(guò)這樣一個(gè)科幻般的故事不僅僅是想讓讀者看懂這些表層意思,及美國(guó)19世紀(jì)的婚姻狀況、美國(guó)19世紀(jì)的社會(huì)發(fā)展和科學(xué)進(jìn)步以及人們對(duì)“美”的不正當(dāng)追求,同時(shí)更重要的是要讀懂它的深層次的抽象意義,及要充分了解霍桑在這篇短篇小說(shuō)里所表達(dá)的對(duì)女權(quán)主義追求、對(duì)非理性生活的批判、對(duì)待科學(xué)和自然應(yīng)該采取的正確態(tài)度和正確的審美觀(guān),這種雙重意義的文學(xué)創(chuàng)作手法會(huì)讓讀者陷入深深的思考之中,并且產(chǎn)生共鳴。雖然在中外文學(xué)的歷史長(zhǎng)河中,有許許多多的文學(xué)作品都具有雙重含義,但像《胎記》這樣的“諷喻”體裁文學(xué)作品會(huì)讓讀者更加能夠理解“諷喻”體裁的文學(xué)作品的魅力,及“言在此意在彼”。只有充分了解了“諷喻”這種文學(xué)創(chuàng)作手法,我們才能真正讀懂霍桑的這篇短篇小說(shuō),才能真正理解霍桑的創(chuàng)作意圖,達(dá)到正確欣賞西方文學(xué)的目的。
參考文獻(xiàn)
[1]寧寶劍.中國(guó)文學(xué)研究,2019,68.
[2]佘江濤.西方文學(xué)術(shù)語(yǔ)詞典,鄭州,1989,400.
[3]龍毛忠.英美文學(xué)精華導(dǎo)讀,上海,2016,152.
[4]龍毛忠.英美文學(xué)精華導(dǎo)讀,上海,2016,152.
(作者單位:四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院)