• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      西南聯(lián)大詩人群對艾略特知性詩學(xué)的理解與接受

      2022-05-30 10:48:04肖柳
      粵海風(fēng) 2022年5期
      關(guān)鍵詞:艾略特

      肖柳

      摘要:作為二十世紀(jì)重要的理論家和詩人,艾略特的理論與創(chuàng)作在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生了重要反響,也影響了西南聯(lián)大詩人群。艾略特的知性詩學(xué)立足于他對“傳統(tǒng)”重新闡釋,強(qiáng)調(diào)詩歌的“非個(gè)人化”效果,在創(chuàng)作中則以“客觀對應(yīng)物”為準(zhǔn)則,以突出詩歌的知性特征而淡化情感屬性。西南聯(lián)大詩人群對艾略特的知性詩學(xué)有獨(dú)到的理解,也將其運(yùn)用于創(chuàng)作實(shí)踐中。厘清艾略特的詩學(xué)思想對西南聯(lián)大詩人群的影響,不僅有助于探究和總結(jié)西南聯(lián)大詩歌風(fēng)格的形成,也有利于探索西方文學(xué)資源如何影響了中國現(xiàn)代文學(xué)。

      關(guān)鍵詞:艾略特 西南聯(lián)大詩人群 知性詩學(xué) 非個(gè)人化 客觀對應(yīng)物

      作為20世紀(jì)的重要詩人和批評家,艾略特不僅通過一系列理論文章[1] 構(gòu)成了以“知性”為核心的詩學(xué)觀,還創(chuàng)造了現(xiàn)代主義的典型文本《荒原》與其理論設(shè)想互為證明。艾略特的知性詩學(xué)以一種獨(dú)特的“傳統(tǒng)觀”為基點(diǎn),要求詩人通過“逃避情感”來實(shí)現(xiàn)“非個(gè)性化”,在具體的創(chuàng)作中則標(biāo)舉“思想知覺化”和“客觀對應(yīng)物”的法則。艾略特的知性詩學(xué)能在西南聯(lián)大傳播,與西南聯(lián)大的師資構(gòu)成有著密切的聯(lián)系。其一,外籍教師燕卜蓀與艾略特關(guān)系密切,他的代表作《朦朧的七種類型》(Seven Types of Ambiguity)不僅吸收了艾略特的詩學(xué)思想,還花費(fèi)大量篇幅對艾略特的詩作進(jìn)行文本分析,加上他曾在西南聯(lián)大講授英國現(xiàn)代詩,艾略特必然成為其課堂教授的重點(diǎn)內(nèi)容。[2] 其二,從翻譯情況來看,當(dāng)時(shí)國內(nèi)翻譯艾略特的重點(diǎn)人物基本上都是西南聯(lián)大的教師,艾略特的首要引入者葉公超當(dāng)時(shí)是西南聯(lián)大外文系主任,在他的指導(dǎo)下翻譯出《傳統(tǒng)與個(gè)人的才能》的卞之琳也進(jìn)入西南聯(lián)大任教,而《荒原》的中譯者趙蘿蕤也隨夫陳夢家來到西南聯(lián)大。也就是說,當(dāng)時(shí)國外艾略特的親傳和國內(nèi)最了解艾略特的學(xué)者都齊聚西南聯(lián)大,艾略特的知性詩學(xué)理論在此產(chǎn)生影響是必然的。

      一、重釋“傳統(tǒng)”引發(fā)的思考

      自從“現(xiàn)代詩”風(fēng)靡以來,所謂“現(xiàn)代性”似乎成了詩人們的普遍追求,與“現(xiàn)代”有關(guān)的詞語幾乎壓倒了其他表示文學(xué)形態(tài)的詞匯,與之相對的“傳統(tǒng)”一詞則被當(dāng)作貶義詞,指代那些陳舊、俗套的文學(xué)規(guī)則。艾略特的“傳統(tǒng)觀”就是對這種現(xiàn)象的反思,他在《傳統(tǒng)與個(gè)人才能》一文中,立足于傳統(tǒng)與個(gè)人的關(guān)系,重新闡釋了傳統(tǒng)對于個(gè)人寫作的重要意義:“在成熟的詩人身上,過去的詩歌是他的個(gè)性的一部分。過去是現(xiàn)在的一部分,也受到現(xiàn)在的修改”。[3]

      在艾略特看來,“傳統(tǒng)”最重要的是它的歷史意識:“這種歷史意識包括一種感覺,即不僅感覺到過去的過去性,而且也感覺到它的現(xiàn)在性。……這種歷史意識既意識到什么是超時(shí)間的,也意識到什么是有時(shí)間性的,而且還意識到超時(shí)間的和有時(shí)間性的東西是結(jié)合在一起的。有了這種歷史意識,一個(gè)作家便成為傳統(tǒng)的了?!盵4] 艾略特眼中的“傳統(tǒng)”是結(jié)合了過去性與現(xiàn)在性的一種“歷史意識”(historical sense),兼具歷時(shí)性和共時(shí)性,歷時(shí)性體現(xiàn)在隨時(shí)序發(fā)展綿延而來的上千年的文學(xué)史上的存在,它們?nèi)缤粋€(gè)時(shí)間軸上的各個(gè)節(jié)點(diǎn),隨著時(shí)間推移指向新的方向;共時(shí)性則表明這諸多節(jié)點(diǎn)不會(huì)因?yàn)楫a(chǎn)生時(shí)間的先后而有優(yōu)劣之分,它們共同組成了一個(gè)有機(jī)的整體,當(dāng)然這個(gè)整體性是以歐洲大陸為邊界的。另外,艾略特認(rèn)為這種“歷史意識”應(yīng)該是存在于每個(gè)詩人內(nèi)心的一種思維形態(tài),任何詩人想要成為傳統(tǒng)的,就必須將其秉持在心,這不僅僅包含詩人需要學(xué)習(xí)、吸收和挪用傳統(tǒng)資源這種形式上的含義,更應(yīng)該視為一種思考方式,打破一般的將傳統(tǒng)與現(xiàn)代二元對立的模式,趨向于開放性的、兼容并包的。

      在對“傳統(tǒng)”作出解釋后,如何將當(dāng)下的文學(xué)創(chuàng)作與傳統(tǒng)聯(lián)系起來成為艾略特思考的中心。他首先提出了一條批評原則,對于如何評論一位詩人(藝術(shù)家),他說,“你不可能只就他本身來對他作出評估;你必須把他放在已故的人們當(dāng)中來進(jìn)行對照和比較”。[5] 也就是說,孤立地討論一位詩人的成就是毫無意義的,只有把他放在歷史的序列中,通過與前人進(jìn)行對比,才能認(rèn)清他所處的位置及其作品的價(jià)值。不僅詩人本身需要處于歷史的序列中,其作品也是,“當(dāng)一件新的藝術(shù)品被創(chuàng)作出來時(shí),一切早于它的藝術(shù)品都同時(shí)受到了某種影響?,F(xiàn)存的不朽作品聯(lián)合起來形成一個(gè)完美的體系。由于新的(真正新的)藝術(shù)品加入它們的行列中,這個(gè)完美體系就會(huì)發(fā)生一些修改?!盵6] 由此可見,新的文學(xué)創(chuàng)作不僅延長了傳統(tǒng)的時(shí)間軸線,也變成上面的一個(gè)節(jié)點(diǎn),并逐漸被吸納為這個(gè)有機(jī)整體的一個(gè)部分,新作品的進(jìn)入同時(shí)帶來了變化:一是對于早于它的作品而言,它可能帶來了新的觀念或者角度等,為現(xiàn)存作品提供了新的批評途徑;二是對于整個(gè)的文學(xué)體系而言,它豐富了此前已形成的系統(tǒng),使之成為不斷發(fā)展、不斷自我調(diào)控的“完美的體系”(whole exciting order),即使它帶來的修改是微乎其微的。

      可以認(rèn)為,艾略特的“傳統(tǒng)觀”試圖將“現(xiàn)代”與“傳統(tǒng)”二者間斷裂的部分連接起來,也啟發(fā)人們?nèi)リP(guān)注“傳統(tǒng)”對于現(xiàn)代詩人的意義。《傳統(tǒng)與個(gè)人才能》在20世紀(jì)30年代被中國學(xué)者翻譯引進(jìn),而且在較為短暫的時(shí)間內(nèi)被不同譯者翻譯了多次,較重要的有曹葆華、卞之琳的譯本。

      從傳播的角度來看,譯者不僅是外國文學(xué)的傳播者,同時(shí)也是外國文學(xué)的接受者。畢竟,譯者選擇翻譯某個(gè)文本是他自主選擇的結(jié)果,他必然首先接受了其影響才主動(dòng)投身翻譯活動(dòng),當(dāng)然這也意味著不同的譯本會(huì)受到不同譯者的主體性制約。雖然卞之琳和曹葆華的譯作基本上符合艾略特的原旨,但背后依舊照映出特殊的文化語境,用曹葆華的話來說就是:他(艾略特)“代替譯者說了許多應(yīng)該向國內(nèi)讀者說的話”[7],這說明艾略特這篇論文是符合中國新詩發(fā)展的內(nèi)在要求的,譯者們需要通過對這一理論的譯介來解決新詩面對的某些問題。新詩發(fā)展到30年代有個(gè)明顯的特點(diǎn)就是對傳統(tǒng)詩歌的“回望”,“五四”初期對傳統(tǒng)的猛烈打倒在此時(shí)已經(jīng)顯示出了較多弊端,此前的新舊對立觀點(diǎn)在開始被廣泛反思,如何對待傳統(tǒng)(包括舊詩傳統(tǒng)和新傳統(tǒng)二者)是亟待思考和解決的問題,艾略特的觀點(diǎn)為他們提供了一個(gè)值得借鑒的理論。

      對曹葆華和卞之琳來說,他們的老師葉公超不僅幫助和促成了他們的翻譯,更是以獨(dú)特的闡釋發(fā)展了艾略特的“傳統(tǒng)觀”,使其更符合中國詩壇的需要。葉公超著意于將艾略特抽象的理論術(shù)語轉(zhuǎn)化為中國詩人熟悉的一個(gè)概念“用典”,他說艾略特“主張用典,用事,以古代的事和眼前的事錯(cuò)雜著,對較著”,“主張我們引用舊句,利用古人現(xiàn)成的工具來補(bǔ)充我們個(gè)人才能的不足”,從而“把古今的知覺和情緒溶混為一”,[8] 形成一種歷史的隱喻性和客觀化效果。事實(shí)上,艾略特的極具綜合性的傳統(tǒng)說與中國古典詩學(xué)的用典有著本質(zhì)上的區(qū)別,葉公超的做法無疑是一種簡化,但對于該理論的傳播和理解起到了積極作用。卞之琳便是接受這一傳統(tǒng)觀的代表,他在艾略特和葉公超的雙重啟示下進(jìn)行了創(chuàng)作上的新嘗試,他在自覺回顧傳統(tǒng)的同時(shí)也對艾略特的詩風(fēng)進(jìn)行化用,與其譯作《傳統(tǒng)與個(gè)人的才能》同時(shí)發(fā)表的《春城》和《距離的組織》等詩都體現(xiàn)出全新的風(fēng)格,完美兼顧了“化古”和“化歐”兩個(gè)方面,使傳統(tǒng)資源和異域養(yǎng)分達(dá)到了契合狀態(tài),正如他自己所說,“傳統(tǒng)是必要的,傳統(tǒng)是一個(gè)民族的存在價(jià)值,我們現(xiàn)在都知道,保持傳統(tǒng)卻并非迷戀死骨?!瓊鹘y(tǒng)的持續(xù),并不以不變的形式……”[9] 雖然卞之琳的詩風(fēng)在20世紀(jì)40年代更靠近奧登,但艾略特對于他的影響是深刻且無法消解的,以至于他在若干年后還津津樂道艾略特的傳統(tǒng)觀:“西方‘現(xiàn)代主義文學(xué)也不是完全反文學(xué)傳統(tǒng)的,一開頭就和歐洲文學(xué)傳統(tǒng)有千絲萬縷的聯(lián)系……自己也就成了正統(tǒng)文學(xué)的組成部分?!盵10]。

      葉公超和卞之琳都是西南聯(lián)大外文系的教師,他們的觀點(diǎn)也通過教學(xué)活動(dòng)傳播給了聯(lián)大學(xué)生,再加上燕卜蓀的英詩課堂,西南聯(lián)大詩人群對艾略特的接受是題中之意了。然而,戰(zhàn)爭的大環(huán)境并沒有給西南聯(lián)大詩人群多少回望傳統(tǒng)的空間,現(xiàn)實(shí)境況才是他們主要觀照的,艾略特的傳統(tǒng)觀對他們的影響更多體現(xiàn)在創(chuàng)作層面。例如,杜運(yùn)燮有意在一些作品中化用古典詩句,甚至混用古典律詩和現(xiàn)代自由詩等不同詩體,在突兀的并置中造成一種表達(dá)的間接性與晦澀感。他在《月》中寫道:“異邦的兵士枯葉一般/被橋欄擋住在橋的一邊,/念李白的詩句,咀嚼著/‘低頭思故鄉(xiāng),‘思故鄉(xiāng),/仿佛故鄉(xiāng)是一顆橡皮糖……”化用了李白的著名詩句以符合詩中的情境,又將“思故鄉(xiāng)”這種傳統(tǒng)情感與現(xiàn)代物品“橡皮糖”并置,在對照中消解了古詩句的沉淀情緒,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代感十足的無聊與孤寂。就連一貫被認(rèn)為最為“去中國化”的穆旦,也在《五月》等詩作中體現(xiàn)出對傳統(tǒng)因子的繼承,就算他的意象構(gòu)造和句法組成完全歐化,以不確定的敘述者消解了傳統(tǒng)詩歌中的固定自我形象,但其作品中的精神內(nèi)涵和人文關(guān)懷都與悠久的中國詩歌傳統(tǒng)相勾連。

      從創(chuàng)作層面上看,西南聯(lián)大詩人群對艾略特“傳統(tǒng)觀”的吸收更多體現(xiàn)出一種無意識,他們或通過具體的文本閱讀感受到艾略特詩中籠罩著的傳統(tǒng)氣息,并將其運(yùn)用到自己的創(chuàng)作中,或通過葉公超等老師的闡釋而關(guān)注到一些傳統(tǒng)因子。當(dāng)抗戰(zhàn)接近尾聲,部分離校的西南聯(lián)大學(xué)生也開始對自己此前的創(chuàng)作進(jìn)行總結(jié),也進(jìn)一步從理論上生發(fā)了對艾略特傳統(tǒng)觀的新理解。王佐良在評述艾略特作為詩人的地位時(shí),就沿用了艾略特本人的觀點(diǎn),認(rèn)為他已經(jīng)“增益?zhèn)鹘y(tǒng),變成傳統(tǒng)的一部分”。[11] 同時(shí),王佐良將艾略特的傳統(tǒng)觀推及至批評的領(lǐng)域,好的批評家應(yīng)該“懂得前人的作品”,應(yīng)該“對全盤的文學(xué)天候有一氣象臺式的概觀”,最重要的是能夠“將一個(gè)孤零的作家同整個(gè)文學(xué)的靈魂聯(lián)在一起,而得到一種深度,一點(diǎn)透視,一個(gè)背景”。[12] 也就是說,文學(xué)批評應(yīng)該在一個(gè)更為廣闊的角度展開,從歷史的縱深來體會(huì)現(xiàn)代文學(xué)的那些不會(huì)隨著時(shí)間流逝而消失的品質(zhì),這也就艾略特所說的“歷史的感覺”,不管對于創(chuàng)作還是批評,它都同樣重要。王佐良以批評家的身份引入了艾略特的傳統(tǒng)觀,不僅對打開當(dāng)時(shí)文學(xué)批評的視野起到了積極作用,也在一定程度上突破了新批評派囿于文本的理論方法,在20世紀(jì)40年代的批評領(lǐng)域獨(dú)樹一幟。

      二、“非個(gè)人化”詩學(xué)及其影響

      在賦予“傳統(tǒng)”新的解釋后,艾略特對詩人自身提出了一定的限制條件,不論是藝術(shù)原料的獲取,還是頭腦的思考方式,都應(yīng)該主動(dòng)地看向已故的作家。他認(rèn)為,“詩人應(yīng)該加強(qiáng)或努力獲得這種對于過去的意識,而且應(yīng)該在他整個(gè)創(chuàng)作生涯中繼續(xù)加強(qiáng)這種意識”,“一個(gè)藝術(shù)家的進(jìn)步意味著繼續(xù)不斷的自我犧牲,繼續(xù)不斷的個(gè)性消滅”,[13] 既然要融入傳統(tǒng)的文學(xué)秩序,詩人就必須放棄自己的個(gè)性,因此他提出了“非個(gè)人化”的詩學(xué)理論。

      從某種意義上來說,“非個(gè)人化”的詩學(xué)理論其實(shí)是要探討詩歌(文本)與其作者之間的關(guān)系,艾略特用了一個(gè)著名的比喻來形容這種關(guān)系。氧氣和二氧化硫遇到鉑金會(huì)發(fā)生化合反應(yīng),形成硫酸。但是,新形成的硫酸里面并不含有任何鉑金,鉑金也保持著中性的狀態(tài)。艾略特就用“鉑絲”來比喻詩人的頭腦,將其視為一種催化劑,它參與了詩歌的創(chuàng)作又保持獨(dú)立的狀態(tài)。同時(shí),詩人的頭腦也是“一個(gè)捕捉和貯存無數(shù)的感受、短語、意象的容器”[14],這些零碎的成分平時(shí)都懸浮在詩人的頭腦里,只有當(dāng)它們在詩人頭腦里全部結(jié)合起來并形成一個(gè)新的化合物的時(shí)候,才參與了詩歌的產(chǎn)生。也就是說,艾略特將詩人的感受能力與創(chuàng)作能力分開看待,且更看重后者,越完美的詩歌藝術(shù)意味著詩人能夠更好地對已獲得的感受進(jìn)行綜合和提煉,而不是直接地陳述他所獲取的經(jīng)驗(yàn)。

      “非個(gè)人化”詩學(xué)注重對廣闊的傳統(tǒng)文化資源進(jìn)行吸收和轉(zhuǎn)化,將傳統(tǒng)與詩人的個(gè)人經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合,這樣才能產(chǎn)生具有包容性的文學(xué)作品。當(dāng)然,這不僅是一種寫作技巧,更是一種寫作姿態(tài),包含了對于傳統(tǒng)的態(tài)度,強(qiáng)調(diào)的是經(jīng)驗(yàn)的集中與化合。艾略特區(qū)分了“個(gè)人的”和“詩歌的”:個(gè)人的感情往往由生活中的某些事件喚起,具有即時(shí)性,也可能顯得短暫、膚淺、粗糙甚至乏味,這樣的感情直接寫入詩中是對詩歌的傷害;詩歌中的感情則非常復(fù)雜,它并不簡單地等同于人在生活中的感情,詩歌的感情是對生活中各種感情的綜合與提取,從而超越了生活中的普通感受,甚至制造出實(shí)際生活中不存在的復(fù)雜感情。所以,艾略特強(qiáng)調(diào),“詩歌不是感情的放縱,而是感情的脫離;詩歌不是個(gè)性的表現(xiàn),而是個(gè)性的脫離?!盵15]

      既然詩歌不是個(gè)人情感的放縱,而是經(jīng)驗(yàn)的無意識集中,那么“思想知覺化”就是現(xiàn)代詩人的必然選擇了,這也是艾略特從玄學(xué)派詩人那里體會(huì)到的。他將玄學(xué)派的獨(dú)特手法歸納為“擴(kuò)展一個(gè)修辭格(與壓縮正相對照)使它達(dá)到機(jī)智所能構(gòu)想的最大的范圍”[16],這里提出了以“機(jī)智”(wit)為主要特征的詩歌風(fēng)格。在分析了部分玄學(xué)派詩人的作品之后,艾略特總結(jié)了他們詩歌的兩個(gè)特點(diǎn):一是意象和語言上的,“大量的含義寓于豐富的聯(lián)想之中,這種豐富的聯(lián)想是從‘如癡如醉一詞借來的,同時(shí)又賦給該詞更多的聯(lián)想”;二是結(jié)構(gòu)上的,“句子結(jié)構(gòu)有時(shí)是極不簡單的,但這并不是一個(gè)缺點(diǎn),它是思想和感情的忠實(shí)反映”,“這種忠實(shí)性導(dǎo)致了思想和感情的多樣性,它也導(dǎo)致了音樂效果的多樣性?!盵17] 其實(shí)二者都是思維方式的反映,玄學(xué)派詩人重視意象之間的隱秘的連續(xù)性,并用簡練的語言將其連綴,復(fù)雜且有層次感的結(jié)構(gòu)則造成了詩歌文本多義性的特點(diǎn),這也正好符合現(xiàn)代人思想的復(fù)雜性,是可為艾略特一輩的詩人所借鑒的。

      對于西南聯(lián)大詩人群來說,“非個(gè)人化”詩學(xué)給予他們理論和創(chuàng)作上的雙重啟示。葉公超在闡釋艾略特的傳統(tǒng)觀的時(shí)候雖著重于“用典”這一方法,但他也關(guān)注到了這種手法可以達(dá)到一種非個(gè)性化的效果,遺憾的是他并沒有從這個(gè)角度展開。真正注意到這一點(diǎn)的反倒是他在西南聯(lián)大的學(xué)生們,比如穆旦和袁可嘉,他們對“非個(gè)人化”詩學(xué)的關(guān)注有著明確的現(xiàn)實(shí)針對性,他們亟需一種有益于抑制情感的理論作為支撐,用以反擊20世紀(jì)40年代那些標(biāo)語口號式的政治詩和浮淺的感傷詩。

      穆旦在評論卞之琳《慰勞信集》的書評中就充分肯定了這一詩學(xué)觀點(diǎn),他認(rèn)為艾略特帶來了一種“以機(jī)智(wit)來寫詩的風(fēng)氣”,這種風(fēng)氣通過“腦神經(jīng)的運(yùn)用代替了血液的激蕩,”[18] 為詩歌注入了理性的成分,并有效地消解了情感的濫用。他以“機(jī)智”為切入點(diǎn),認(rèn)為卞之琳詩中的知性風(fēng)格與艾略特的影響有關(guān),雖然他對《慰勞信集》的評價(jià)并不高,但充分肯定了其詩中的“機(jī)智”成分,那些情感過于強(qiáng)烈的詩歌由于一時(shí)的歇斯底里而無法引起讀者的共鳴,“機(jī)智”的攝入反倒能引起讀者的思考,達(dá)到了一種更為深刻的表達(dá)效果。同時(shí),穆旦結(jié)合中國現(xiàn)實(shí),為機(jī)智風(fēng)格指出了另一條道路,即跳出純粹的理性而指向現(xiàn)實(shí)的感情洪流,在引人深思的同時(shí)也能激蕩起人們的熱情,這又是對“非個(gè)人化”詩學(xué)的新的要求,這些詩評所反映出來的詩歌觀念無疑與艾略特在西南聯(lián)大的傳播緊密相連。

      袁可嘉在構(gòu)建“新詩現(xiàn)代化”的理論體系時(shí),多次提及艾略特的觀點(diǎn)與作品,甚至要求“接受以艾略特為核心的現(xiàn)代西洋詩的影響,”[19] 把艾略特提到了西方現(xiàn)代主義的核心位置。“非個(gè)人化”詩學(xué)在袁可嘉的論述中更多化為“間接性”的表述,他明確提出詩人應(yīng)該用“與思想感覺相當(dāng)?shù)木唧w事物來替代貌似坦白而實(shí)圖掩飾的直接說明,”[20] 這與上述艾略特對玄學(xué)派詩人的創(chuàng)作手法的歸納在本質(zhì)上是一致的,都是通過間接性的比喻將知性與感性凝結(jié)為一個(gè)整體,使思想具備知覺化的特征。值得一提的是,在關(guān)于“非個(gè)性化”的“個(gè)性”問題上,袁可嘉接受了艾略特的觀點(diǎn)又與之有不同看法。艾略特的“非個(gè)性化”詩學(xué)的出發(fā)點(diǎn)是對浪漫主義詩學(xué)以個(gè)人情緒為中心的反撥,所以他以“逃避感情”和“逃避個(gè)性”為旗幟來要求詩歌表達(dá)上的客觀化和間接性,這也是袁可嘉的認(rèn)同與吸收之處。但是,在具體有關(guān)“個(gè)性”的內(nèi)容上,袁可嘉出于現(xiàn)實(shí)需要要求詩人將自我意識和社會(huì)意識融合起來,在這個(gè)前提下詩人才有獨(dú)特的藝術(shù)個(gè)性,“個(gè)性”在這里更多地體現(xiàn)為一種個(gè)人化的藝術(shù)風(fēng)格,而非艾略特所說的主觀性。在創(chuàng)作上,艾略特的“非個(gè)人化”詩學(xué)也呈現(xiàn)為一種藝術(shù)手段,它內(nèi)涵的間接性與理智化成為西南聯(lián)大詩人群所追求的一種表達(dá)效果,聯(lián)大師生從卞之琳到穆旦、王佐良都明顯受到了這方面的影響。

      三、“客觀對應(yīng)物”的尋求

      從本質(zhì)上說,艾略特所提倡的“非個(gè)人化”是一種客觀化的詩學(xué)觀點(diǎn),無個(gè)性即客觀性。他所強(qiáng)調(diào)的“客觀性”指的是“在詩歌表現(xiàn)的技術(shù)過程中淹沒詩人自己的個(gè)性所做的努力,”[21] 所以他特別看重詩歌的技巧和形式,這也是他推崇玄學(xué)派詩人和新古典主義的原因。在方法論的層面上,艾略特因此提出了“客觀對應(yīng)物”(objective correlative)的法則。

      艾略特給“客觀對應(yīng)物”下的定義是“用一系列實(shí)物、場景,一連串事件來表現(xiàn)其特定的情感;要做到最終形式必然是感覺經(jīng)驗(yàn)的外部事實(shí)一旦出現(xiàn),便能立刻喚起那種感情”。[22] 也就是說,“客觀對應(yīng)物”應(yīng)包含抽象思想和感情體驗(yàn)兩種元素,并對其加以結(jié)合。艾略特以玄學(xué)派詩人多恩為例子,認(rèn)為“當(dāng)一個(gè)詩人的頭腦處于最佳的創(chuàng)作狀態(tài),他的頭腦就在不斷地組合完全不同的感受”,即使各種感受之間毫無關(guān)聯(lián),“但在詩人的頭腦中這些感受卻總在那里被組合成為新的整體”。[23] 詩人和普通人一樣會(huì)在生活中感受到不規(guī)則的、支離破碎的日常,但詩人的不同之處在于他們可以通過自己的思維調(diào)和多種雜亂無章的感受,并使抽象思想和感情體驗(yàn)達(dá)到平衡,將復(fù)雜的日常經(jīng)驗(yàn)和直觀的感受融合為機(jī)智的詩行。艾略特的早期詩作就充分運(yùn)用了“客觀對應(yīng)物”的法則,大量難懂的意象、晦澀的場景,以及典故、諺語、不同語言等元素的并列呈現(xiàn),都使詩歌曲折多義,從而提供了非常多的解讀角度,思想的深度和情感的強(qiáng)度也都由此呈現(xiàn)。

      采用“客觀對應(yīng)物”為表情達(dá)意的載體,實(shí)際上達(dá)到了主體與客體的契合,便于使個(gè)人情感上升到普遍意義的藝術(shù)情感,從而實(shí)現(xiàn)詩歌的“非個(gè)人化”。所謂“客觀對應(yīng)物”,包括多樣化的語言組合,如各種意象、事件、典故以及戲劇化場景,這些內(nèi)容本身就帶有歷史沉淀下來的內(nèi)涵和豐富的外延,也完全符合艾略特的傳統(tǒng)觀。同時(shí),“客觀對應(yīng)物”將自由無序的情感凝結(jié)為固定的形態(tài),成為優(yōu)秀詩人得以借助的表現(xiàn)手段,可以有效地增大詩人藝術(shù)表現(xiàn)的自由度和靈活性。從這個(gè)意義上看,“客觀對應(yīng)物”可以理解為一種意象藝術(shù),是廣泛存在于詩歌藝術(shù)之中的,但是隨著現(xiàn)代社會(huì)的發(fā)展,人類的情感和思想也日益復(fù)雜,意象的形式和功能隨之不斷發(fā)生變化和革新。于是,艾略特提出的理論將“客觀對應(yīng)物”提升為一種整體性的結(jié)構(gòu)原則,不再局限于“客體-意象”間的單一聯(lián)想,而是著眼于全詩整體的風(fēng)貌,強(qiáng)調(diào)的是主客觀的契合。正如《荒原》,不僅有意象間的特殊構(gòu)造,也有詩行、詩節(jié)中呈現(xiàn)出的戲劇化情境,更重要的是全詩都體現(xiàn)出一種荒原的末日色調(diào)和對“雨”的渴望,詩人要表達(dá)的主體與尋找到的客體可以說完全契合。

      這種創(chuàng)作法則也為西南聯(lián)大詩人群所接受,卞之琳和袁可嘉都多次探討過這一法則的優(yōu)勢。卞之琳在總結(jié)自己的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)時(shí)說,“我寫詩,而且一直是寫的抒情詩,也總在不能自已的時(shí)候,卻總傾向于克制……我偏又喜愛淘洗,喜愛提煉,期待升華……”[24] 卞之琳主動(dòng)尋求的“克制”以及所謂的“淘洗”“提煉”,都是為了避免直接抒情導(dǎo)致私人情緒泛濫,他在有意識地尋找一種保持距離感的意象塑造方法,既要將自己的情感隱藏,又要保證一定的情感強(qiáng)度和思想深度,因此艾略特的“客觀對應(yīng)物”法則非常適用。比較典型的例子有《春城》,這首詩將“客觀對應(yīng)物”的法則落實(shí)到了創(chuàng)作實(shí)踐中,千年古城是詩人情感的載體,面對古城中發(fā)生的一系列事件、對話以及頹敗的景象,詩人都沒有直接的評判,只是通過客觀的描述表現(xiàn)出了人們的精神麻木和自己內(nèi)心的混亂,復(fù)雜的感情與詩中的意象一一對應(yīng),明顯有對《荒原》和《J·阿爾弗雷德·普羅夫洛克的情歌》的借鑒痕跡。

      袁可嘉則詳細(xì)地從技術(shù)層面闡釋過杜運(yùn)燮詩中的“客觀對應(yīng)物”,主要是從意象構(gòu)造的角度贊成艾略特的學(xué)說,他強(qiáng)調(diào),“只有發(fā)現(xiàn)表面極不相關(guān)而實(shí)質(zhì)有類似的事物的意象或比喻才能準(zhǔn)確地,忠實(shí)地,且有效地表現(xiàn)自己?!盵25] 實(shí)際上是倡導(dǎo)一種知情合一的綜合性的意象藝術(shù)。從表達(dá)效果上來看,根據(jù)這一法則塑造的意象在一方面富有驚人的新奇感,能夠使讀者在閱讀過程中集中注意力并更好地進(jìn)入詩歌所描述的情景;另一方面則具有驚人的豐富性,能夠讓讀者在閱讀的過程中體會(huì)到意象的所指并不確切甚至不斷移動(dòng),在結(jié)合了強(qiáng)烈的思想感情之后會(huì)產(chǎn)生復(fù)雜的意義,而這種復(fù)雜又是十分準(zhǔn)確的,符合現(xiàn)代人多變的思緒。在此觀點(diǎn)的指導(dǎo)下,“客觀對應(yīng)物”法則在西南聯(lián)大詩人群的創(chuàng)作實(shí)踐中使用得更為廣泛。

      總的來看,西南聯(lián)大詩人群通過對艾略特的理解重新認(rèn)識了“傳統(tǒng)”的意義,他們不僅傳承了以新文學(xué)為代表的“近傳統(tǒng)”,也嘗試接續(xù)起作為“遠(yuǎn)傳統(tǒng)”的中國古典文學(xué),并將自己的創(chuàng)作納入一個(gè)有機(jī)的中國文學(xué)整體之中。在對“傳統(tǒng)”有了新的理解之后,西南聯(lián)大詩人群開始思考詩歌該如何掙脫浪漫派的幻想世界、如何正視復(fù)雜的現(xiàn)代人生,他們借鑒了艾略特的“非個(gè)人化”詩學(xué)理論,在創(chuàng)作上則使用“客觀對應(yīng)物”的法則,使詩的思想具備了知性化的特征,為20世紀(jì)40年代的詩壇帶來一股新鮮的詩風(fēng)。當(dāng)然,艾略特的影響并不局限于西南聯(lián)大的校園之內(nèi),而是隨著時(shí)間的變化不斷給中國詩人帶來新的啟示,成為一種動(dòng)態(tài)的詩學(xué)資源。從西南聯(lián)大畢業(yè)后的王佐良曾試圖撰寫一部系統(tǒng)的《艾略特傳》,雖然最后并沒有完成,但從散見于報(bào)刊的幾篇系列論文來看,已經(jīng)標(biāo)志著當(dāng)時(shí)介紹艾略特的最高成就。也就是說,王佐良在學(xué)生時(shí)代吸收的知識在畢業(yè)后沉淀為深沉的理論思想,他未完成的系統(tǒng)論述不僅可以見出艾略特詩學(xué)對中國詩人的影響之深,也是艾略特的知性詩學(xué)在西南聯(lián)大廣泛傳播的有力證明。

      本文系2021年度湖北省教育廳哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究青年項(xiàng)目“艾略特的知性詩學(xué)對西南聯(lián)大詩人的影響”(項(xiàng)目編號:21Q014)階段性成果。

      (作者單位:湖北大學(xué)文學(xué)院)

      注釋:

      [1] 艾略特的這些文章后來收錄在1920年出版的《圣林:論詩歌與批評文集》和1924年出版的《向約翰·德萊頓致敬》中,1932年編訂出版的論文集《文選》也收錄了其中的大部分文章。

      [2] 具體的課堂情況可以參見當(dāng)時(shí)西南聯(lián)大外文系學(xué)生的回憶文章,如楊周翰的《飲水思源——我學(xué)習(xí)外語和外國文學(xué)的經(jīng)歷》《現(xiàn)代的“玄學(xué)詩人”燕卜蓀》,王佐良的《懷燕卜蓀先生》《穆旦:由來與歸宿》,趙瑞蕻的《懷念英國現(xiàn)代派詩人燕卜蓀先生》等。

      [3] 李賦寧:《譯者前言》,托·斯·艾略特:《艾略特文學(xué)論文集》,百花洲文藝出版社,1994年,第8頁。

      [4] [英] 托·斯·艾略特:《傳統(tǒng)與個(gè)人才能》,《艾略特文學(xué)論文集》,李賦寧譯,百花洲文藝出版社,1994年,第2-3頁。

      [5] [6] 同 [4],第3頁

      [7] 曹葆華:《現(xiàn)代詩論序》,《北平晨報(bào)·學(xué)園》,1934年第33期。

      [8] 葉公超:《再論愛略特的詩》,《葉公超批評文集》,珠海出版社,1998年版,第122-125頁。

      [9] 卞之琳:《亨利·詹姆士的〈詩人的信件〉——于紹方譯本序》,《卞之琳文集》(中),安徽教育出版社,2002年版,第49頁。

      [10] 卞之琳:《分與合之間:關(guān)于西方現(xiàn)代文學(xué)和“現(xiàn)代主義”文學(xué)》,《卞之琳文集》(中),安徽教育出版社,2002年,第468-475頁。

      [11] [12] 王佐良:《一個(gè)詩人的形成——〈艾里奧脫:詩人及批評家〉之第一章》,《大公報(bào)·星期文藝》,1947年,第19期。

      [13] 同 [4],第5頁。

      [14] 同 [4],第7頁。

      [15] 同 [4],第11頁。

      [16] [英] 托·斯·艾略特:《玄學(xué)派詩人》,《艾略特文學(xué)論文集》,李賦寧譯,百花洲文藝出版社,1994年,第14頁。

      [17] 同 [16],第18-19頁。

      [18] 穆旦:《〈慰勞信集〉——從〈魚目集〉說起》,《大公報(bào)》(香港),1940年4月28日。

      [19] 袁可嘉:《新詩現(xiàn)代化的再分析——技術(shù)諸平面的透視》,《論新詩現(xiàn)代化》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1988年,第10頁。

      [20] 同 [19],第16頁。

      [21] 李賦寧:《譯者前言》,托·斯·艾略特:《艾略特文學(xué)論文集》,百花洲文藝出版社,1994年版,第8頁。

      [22] 同 [3],第13頁。

      [23] 同 [16],第22頁。

      [24] 卞之琳:《雕蟲紀(jì)歷(1930-1958)》,人民文學(xué)出版社,1979年版,第1頁。

      [25] 同 [19],第18頁。

      猜你喜歡
      艾略特
      英語世界的托·斯·艾略特反猶主義研究
      章魚心
      花城(2021年6期)2021-11-30 11:57:26
      “愛到永遠(yuǎn)”
      ———攝影大師艾略特·厄維特拍的一組情侶照片
      北廣人物(2020年42期)2020-11-04 04:56:28
      如何不寫
      華聲文萃(2020年3期)2020-04-09 08:22:02
      如何不寫
      從《普魯弗洛克的情歌》中特定意象的含混意義談艾略特“創(chuàng)作前意識”
      艾略特的蜜月
      世界博覽(2016年12期)2016-07-29 16:18:21
      大城市里的小象
      Prufrock: a Representative of the Modern Man in The Love Song of J. Alfred Prufrock
      剖析艾略特《米德爾馬契》中的悲劇性特征
      短篇小說(2014年12期)2014-02-27 08:33:01
      赤壁市| 本溪市| 星子县| 上犹县| 霸州市| 名山县| 扶绥县| 吐鲁番市| 东港市| 广汉市| 河间市| 焦作市| 孝感市| 梁平县| 都安| 北安市| 竹山县| 宁陵县| 马鞍山市| 梓潼县| 东兴市| 庆云县| 突泉县| 宿迁市| 西峡县| 玛曲县| 宁波市| 红河县| 墨竹工卡县| 潜山县| 东至县| 滨州市| 曲麻莱县| 通州市| 收藏| 江源县| 平塘县| 隆德县| 沙坪坝区| 成安县| 万山特区|