George Eliot
——喬治·艾略特
If you sit down at set of sun當(dāng)夕陽西下,若你坐下
And count the acts that you have done,回憶這一天所做之事,
And, counting, find展開思緒,回想發(fā)現(xiàn)
One self-denying deed, one word一個無私的舉動,一句話
That eased the heart of him who heard,會讓聽者,感到欣慰。
One glance most kind或者一善意的眼神,
That fell like sunshine where it went—所到之處,讓人如沐陽光——
Then you may count that day well spent.那么這一天,富有意義。
But if, through all the livelong day,倘若你一整天,
You've cheered no heart, by yea or nay—如實說,未嘗給人鼓勵——
If, through it all倘若你一整天,
You've nothing done that you can trace沒有一事,能憶起
That brought the sunshine to one face—曾令人臉上綻放微笑——
No act most small沒有一事,哪怕舉手之勞
That helped some soul and nothing cost—哪怕不值一提,曾給人幫助——
Then count that day as worse than lost.那么這一天,可謂虛度。