小時候,我們一定都看過各種各樣有趣又好玩兒的繪本?,F(xiàn)在我們長大了,你可能會覺得已經(jīng)過了看繪本的年齡——并不是這樣。很多優(yōu)秀繪本的故事雖然簡單,但它們的內(nèi)核卻深刻而雋永,適合各種年齡段反復(fù)閱讀,從而獲得更深層的感受。
本期,小豆豆挑選了幾本繪本,推薦給同學(xué)們,希望會帶給你們輕松而美好的感受。
《那些微小但重要的事》——珍惜眼前
《那些微小但重要的事》是一本充滿驚喜、溫暖與東方哲思的治愈繪本,講述了熊貓和小龍這一對好伙伴的四季旅行。在旅途中,它們雖然時常迷路,但每次又能在迷途中發(fā)現(xiàn)更多美麗而重要的小事。我們能在這一場探索自我、探索他人、探索世界的四季旅行中,發(fā)現(xiàn)那些曾被遺忘的平靜時光,以及對待生活的另一種思考方式。
精彩再現(xiàn):“你相信有來世嗎?”小龍問。大熊貓打了個哈欠:“我相信每天里的每一分鐘,我們都可以放下,然后重新開始?!?/p>
《看,我寫了一本書?。阋残校。贰嘈抛约?/p>
嘿,那個小孩,就是你!我看你調(diào)皮搗蛋、聰明伶俐,是不是腦子里充滿了無盡的靈感,內(nèi)心里充滿了無盡的想象呢?我知道,我知道,你的思緒里總是有火車掠過、大象奔騰、恐龍咆哮,還有外星人飄蕩。你想把它們都寫下來,匯集成書嗎,這樣你就能向別人炫耀,收獲小伙伴們羨慕的目光了。覺得很難是嗎?沒關(guān)系,這里有一本絕世秘籍,也是一個調(diào)皮搗蛋的小女孩兒寫的。做為同齡人,你們一定有共同語言,那就是幽默搞笑、勇敢自信、豁達樂觀。快來看看,她是如何把想法寫成書的吧!也許你也能做到,甚至做得比她更好呦!
精彩再現(xiàn):怎樣創(chuàng)作一本書:尋找靈感,從你的大腦、筆記本、見過的人、去過的地方、看過的風(fēng)景里,尋找寫作素材吧;確定寫作主題:寫恐龍好,還是恐怖故事好呢;了解讀者:搞清楚自己的讀者是誰,要是你給奶奶寫書,就不要光講拖拉機和翻斗車啦,她一定會睡著的!
《孤單的小狗》——不再孤單
有一只小狗,它總是感到很孤單、很寂寞,從來沒有人發(fā)現(xiàn)過它的存在。因為它長得太大了!大到被人忽視。終于有一天,一個小女孩兒出現(xiàn)了……當(dāng)她要告別時,小狗也不會再孤單了。因為她說:明天見!大大的小狗,和小小的女孩,是怎么成為朋友的?如果你也覺得孤單和寂寞,一定有人在某個地方,等著和你相遇!
精彩再現(xiàn):我總是孤零零一個人,非常寂寞。我常常想,有沒有誰,會從什么地方來,成為我的朋友。因為我真的太孤單,太寂寞了。這可不是騙人哦。為什么我總是孤孤單單,感到寂寞呢?告訴你吧,因為……
《是我把你弄哭了嗎?》——成長的秘密
這是一本能逗所有人開心的書。它講了很多很多關(guān)于動物們的,讓人心酸又忍不住想笑的冷知識,都是那些蠢萌動物朋友們偷偷藏起來的小秘密哦:長頸鹿每天只睡半小時,豬永遠看不到天,短吻鱷的大腦比奧利奧餅干還要輕,大象跳不起來……這些妙趣橫生的小知識配上呆萌可愛的小插圖,讓人一讀就停不下來!
精彩再現(xiàn):青蛙可以把自己的耳朵閉上。青蛙住在嘈雜的沼澤里,如果不能屏蔽雜音、區(qū)分出特殊的聲調(diào),它們就完全聽不到同類的聲音了。不同種類的青蛙能聽到的聲音的頻率不同,所以即便是住在同一個池塘里的兩只青蛙,也可能完全聽不到彼此的聲音。
《建筑的故事》——凝固的藝術(shù)
從稻草屋到摩天大樓,從宮殿到藝術(shù)中心,《建筑的故事》帶我們進行了橫穿世界大洲穿越數(shù)十世紀的建筑之旅。作者選擇了世界上16 座最具代表性的建筑,包括帕帕特農(nóng)神廟,巴黎圣母院,泰姬陵,紫禁城,包豪斯學(xué)校,水晶宮,悉尼歌劇院和蓬皮杜中心等,并講述了每棟建筑背后非凡的故事。
每一座建筑都寄托了建造者的夢想和希望。人類既是建筑的締造者,同時也為建筑所改變。建筑一經(jīng)建造,便擁有了自己的命運。它們承接了人類的喜怒哀樂、悲歡離合,也見證了歷史的起起落落。讀懂建筑的故事,讀懂我們?nèi)祟悘哪膩恚謱⒌侥睦锶ァ?/p>
精彩再現(xiàn):建筑的美并不依賴于精致的圓柱、拱門或是雕像,而是在于各個部分間的關(guān)系。如果人們能讓建筑物保持對稱,運用數(shù)學(xué)讓局部和整體間達到平衡,那么簡單的建筑物也會很美。
日本詩人金子美鈴很小就在繼父的書店里打工,成天埋頭讀書,不久開始嘗試創(chuàng)作童詩。她的作品洋溢著絢麗的幻想,語言晶瑩剔透,被當(dāng)時的日本詩壇譽為“巨星”。然而金子美鈴命運坎坷只活了27 年,死后作品也被人遺忘。
1984 年,金子美鈴生前留下的三本手抄童謠詩集共五百一十二首作品《金子美鈴?fù){全集》出版。正式結(jié)集出版,即刻受到矚目,并廣為流傳,也震撼了每一位讀到詩的普通人。迄今為止,其作品已被翻譯成包括中文在內(nèi)的英、法、韓等七國文字。2007 年在中國結(jié)成《向著明亮那方》出版。其作品《一個接一個》入選人教版小學(xué)語文一年級下冊2017 版第3 課。