佚名
作家不僅具有深邃的思想,也是運(yùn)用語言的高手,他們通常幽默睿智,語言犀利,一句話就可以讓對(duì)方無言以對(duì),堪稱言語詼諧的“段子手”。
錢鐘書的小說《圍城》發(fā)表后,在國(guó)內(nèi)外引起很大轟動(dòng)。許多人慕名而來,想見見這位文壇大家。
錢鐘書婉拒道:“假如你吃了個(gè)雞蛋,覺得味道不錯(cuò),你又何必要去認(rèn)識(shí)那下蛋的母雞呢?”
美國(guó)作家馬克·吐溫收到一位初學(xué)寫作的青年的來信,他向馬克·吐溫請(qǐng)教成為大作家的訣竅。信中說:“聽說魚骨里含有大量的磷質(zhì),而磷質(zhì)有助于補(bǔ)腦,看來要想成為一個(gè)舉世聞名的大作家,必須吃很多魚才行,不知這種說法是否正確?您是否吃了很多的魚,吃的又是哪種魚?”
馬克·吐溫回信說:“看來,你得吃一條鯨才行?!?/p>
有位自命不凡的同行討好海明威:“先生,我早就有心為你寫一本傳記,希望你去世以后,我能獲得這份榮幸。”
海明威淡淡一笑:“哦,先生,我知道你想為我寫傳記,所以我不得不想盡法子活下去。”
1949年,老舍在美國(guó)紐約大學(xué)講學(xué)并創(chuàng)作,有個(gè)中國(guó)留學(xué)生向他提問:“您的作品,一揮而就,一字不改。魯迅的作品,改了又改。公與魯迅,孰優(yōu)?”
老舍說:“魯迅的作品一字不能動(dòng),我的作品可以改得一字不留。”
19世紀(jì)德國(guó)著名作家臺(tái)奧多爾·馮達(dá)諾在柏林當(dāng)編輯時(shí),收到一個(gè)青年寄來的拙劣詩(shī)作,并附有一封短信說:“我對(duì)標(biāo)點(diǎn)向來是不在乎的,請(qǐng)您用時(shí)自填吧?!?/p>
馮達(dá)諾很快給那個(gè)青年退了稿,并附信說:“我對(duì)詩(shī)向來是不在乎的,下次請(qǐng)您只寄標(biāo)點(diǎn)來,詩(shī)由我來填好了?!?/p>
一天,美國(guó)小說家歐文·肖走進(jìn)一家法國(guó)餐館,點(diǎn)過菜后,等了很長(zhǎng)時(shí)間都沒上。直到他十分不耐煩時(shí),餐廳侍者才認(rèn)出了他。侍者走到他身邊,向他介紹說這家餐館的蝸牛很不錯(cuò),要不要來一份。
歐文·肖點(diǎn)了點(diǎn)頭說:“我早已知道了,瞧,你們讓蝸牛都穿上了侍者的衣服。”
曉曉竹摘自微信公眾號(hào)“哲言微刊”