☉〔日〕志村福美
◎米 悄譯
景色、氣色——這兩個詞將自然界的風(fēng)景、氣象以及色彩巧妙地歸納在一起。在日本的藝術(shù),特別是工藝中,擁有無法言說的景、氣、色。外國人認(rèn)為不夠均衡的失敗作品,日本人會以敏銳的審美,對其中的些許錯位、變形、凸出、厚薄不均、污點、塌陷等所有失于均一之處予以承認(rèn),將整體微妙而均衡的搖擺歸于美的范疇之中。這或許是因為日本人對自然造化從根本上秉持著一種甘愿遵從的態(tài)度。以自然材料為加工對象的工藝家,更需要接納這一點。
例如紡紗,須先撐開雪白的棉花團(tuán),套在專用的“土筆”棒上,一邊拉拽,一邊找出一條閃光的紗線之路。那時手頭的拉拽力度、輕微的捻度差異、因速度不同導(dǎo)致的紗線的粗細(xì)和強(qiáng)弱,都會帶上手藝人自身的特點:捻線之人的心即線。在紗線成形的過程中,已然出現(xiàn)了風(fēng)景。
一根線尚且如此,由精煉,染色,織造,最終成就一塊布料的過程,究竟會織進(jìn)多少道風(fēng)景?每一道工序都交織著手藝人的心思。成品是一塊布料,還是飽含著寄望的分裂——道路的分岔,就在于是否將過程中的景、氣、色都很好地融入進(jìn)去。
(夏 荷摘自上海人民出版社《一色一生》一書)