• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從數(shù)學(xué)名詞翻譯中探析數(shù)學(xué)概念的意蘊*

      2022-06-24 05:07:00潘小峰江蘇省外國語學(xué)校215104
      中學(xué)數(shù)學(xué)雜志 2022年6期
      關(guān)鍵詞:首字母化簡教科書

      潘小峰 (江蘇省外國語學(xué)校 215104)

      任晗騫 (蘇州金仕教育信息咨詢有限公司 215101)

      語言主要是一種語音符號系統(tǒng),用來表達(dá)可交流的思想和情感,具有信息性和符號性[1].?dāng)?shù)學(xué)一般都以抽象符號的形式呈現(xiàn),在沒有學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)之前,很難想象y=x+1表示的是一條直線.我們接觸的數(shù)學(xué)名詞與日常用語相比,具有高度的抽象性,因為近代數(shù)學(xué)發(fā)源于西方,在將數(shù)學(xué)名詞翻譯為中文時,常常會掩蓋掉它們的概念意蘊.這主要是因為英語屬于印歐語系,由字母組成,而漢語屬于漢藏語系,書寫方塊字.由于英語和漢語在書寫形式上存在本質(zhì)的差別,所以很多學(xué)生在學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的過程中,常常會因為數(shù)學(xué)符號記不清而煩惱.

      以人民教育出版社2020年普通高中數(shù)學(xué)教科書(A版)為例,該套教科書共五冊,每冊封底附有“部分中英文詞匯索引”圖表,共涉及184個詞條.當(dāng)我們從英漢翻譯的視角研究分析時,可以發(fā)現(xiàn)數(shù)學(xué)名詞的多維度內(nèi)涵.

      1 按音翻譯

      向量的長度modulus,我們?nèi)∏安恳艄?jié),用發(fā)音近似的漢字“?!眮矸g.當(dāng)然這種情況比較少,老一輩數(shù)學(xué)家經(jīng)過深思熟慮也創(chuàng)造出了不少好的名詞,使我們一直沿用至今.例如,algebra,在1909年設(shè)立的清學(xué)部編訂名詞館編訂的《數(shù)學(xué)中英名詞對照表》中就翻譯為代數(shù),這比音譯為“阿幾不拉”要合適.可以看出,雖然現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)是從西方移植而來,但是我們也充分發(fā)揮了漢語的優(yōu)勢,并沒有過度地依賴外文.

      隨著時代的發(fā)展,我們也與時俱進(jìn).例如,在1935年國立編譯館就將mathematics由“算學(xué)”審定為“數(shù)學(xué)”[2].因為隨著社會的進(jìn)步,數(shù)學(xué)已經(jīng)不是一門局限在用“算盤”計算數(shù)字的學(xué)問了.

      2 中外融合翻譯

      結(jié)合中國傳統(tǒng)數(shù)學(xué),找到相關(guān)知識點,用古人起的名詞,發(fā)音直接按照英文來翻譯.例如,正弦函數(shù)sine function、余弦函數(shù)cosine function的翻譯,參考了東漢末數(shù)學(xué)家趙爽在《周髀注》中的《勾股圓方圖說》將直角三角形的斜邊定義為“弦”.北宋人賈憲作過一張“開方作法本源”圖,所以直接將root翻譯為開方.魏晉數(shù)學(xué)家劉徽在《九章》注中給出的“率”的定義:“凡數(shù)相與者謂之率”,把分?jǐn)?shù)看成一組相關(guān)的量,指出率具有“粗者俱粗,細(xì)者俱細(xì)”等性質(zhì),所以把英文中的ratio翻譯為率.

      在三角函數(shù)這個章節(jié)中,人教A版教科書將induction formula翻譯為誘導(dǎo)公式,這個翻譯其實源于俄語詞匯риведение,其意思既有誘導(dǎo)又有化簡.本質(zhì)上教科書中的這套三角函數(shù)公式確實是屬于化簡范疇的公式,但是稱其為化簡公式未免有一點指代不明,所以取名誘導(dǎo)公式既能避開指代不明的尷尬,也能符合它原本的意思.

      3 以人名翻譯

      1992年數(shù)學(xué)名詞分委會規(guī)定:“凡何人××定理一律不收為基本詞,但何人××公式,如數(shù)值分析中牛頓公式,所指確定而為公認(rèn)的一個基本概念,故收入.”所以在概率論中,如Bayes formula(貝葉斯公式),Bernoulli trials(伯努利試驗)都是直接翻譯.中國吳文俊前輩在數(shù)學(xué)機械化方面的名詞、華羅庚與王元一起創(chuàng)造的“華-王方法”,楊振寧教授的Yang-Mills場等命名的理論也被世界公認(rèn).相信將來會有更多我國首創(chuàng)的新概念和數(shù)學(xué)名詞.在多元微積分學(xué)中,我們也會看到格林公式、高斯公式和斯托克斯公式也是以人名來命名的公式,這些公式都是及其重要的研究高維度多變量積分的基礎(chǔ)公式.

      4 直接借鑒翻譯

      英文中很多數(shù)學(xué)名詞都是以首字母為代表定義,符合英文中首字母縮略詞的特點,簡潔明了,我們一般直接借鑒.例如,函數(shù)function,對應(yīng)法則記為f;數(shù)學(xué)期望mathematical expectation記為E(X);速度velocity記為v;等差數(shù)列 arithmetic progression記為AP,等比數(shù)列 geometric progression記為GP;數(shù)列求和sum,記為S;橢圓ellipse,所以經(jīng)常題目中會設(shè)橢圓E,圓錐曲線conic section,橢圓屬于圓錐曲線的范疇,所以也會遇到橢圓C這種寫法.

      當(dāng)然,有的時候首字母產(chǎn)生了沖突,會適當(dāng)?shù)刈鞒鲆稽c改變.例如,斜率slope記為k.如果取首字母產(chǎn)生沖突了,就會取前幾個字母為代表定義,符合英文中節(jié)略式縮略詞的特點,如最大值 maximum value記為max,最小值minimum value記為min,對數(shù)logarithm記為log,這種命名方式利于以英文為母語的人記憶.

      還有一種解決沖突的方法就是通過變換.例如,存在exist首字母E將其作一個鏡面反射記為?,表示為存在;所有的all,首字母為A,將其旋轉(zhuǎn)180°變?yōu)?,表示任意的、每一個.引入上下標(biāo),進(jìn)一步豐富表達(dá)形式,如果還不夠用,就多引出幾個上下標(biāo).例如,矩陣中的aij,i,j分別表示行和列,將表達(dá)式進(jìn)一步地抽象,這些無不體現(xiàn)了數(shù)學(xué)家們的智慧.

      其實,漢字的整體性不能拆分的結(jié)構(gòu)特點一定程度上影響了中國古代發(fā)明出一套系統(tǒng)的數(shù)學(xué)抽象符號,阻礙了數(shù)學(xué)的發(fā)展.還有古文的豎排特點,可以想象很長的一個公式,豎排印刷或者閱讀都是比較困難的.

      為了保證數(shù)學(xué)名詞的協(xié)調(diào)一致性、科學(xué)性、系統(tǒng)性和簡明通俗性,還要擺脫對外國名詞的過分依賴問題,體現(xiàn)民族性,前輩們在數(shù)學(xué)名詞的翻譯上費了非常多的心血,我們應(yīng)學(xué)好它,當(dāng)然我們也可從第一視角深入探析,這有利于概念的理解和符號的記憶.

      猜你喜歡
      首字母化簡教科書
      靈活區(qū)分 正確化簡
      《備急千金要方》:中醫(yī)急診教科書
      的化簡及其變式
      新目標(biāo)英語八年級(上)Unit5 STEP BY STEP隨堂通
      新目標(biāo)英語八年級(上)Unit4 STEP BY STEP隨堂通
      Unit 12 STEP BY STEP 隨堂通
      Unit 7 STEP BY STEP 隨堂通Section A
      藏起來的教科書
      對一道教科書習(xí)題的再探索
      判斷分式,且慢化簡
      木里| 汝阳县| 白银市| 庐江县| 大悟县| 东山县| 汽车| 乌兰察布市| 淄博市| 石阡县| 河西区| 大同县| 永和县| 伽师县| 巨鹿县| 蒲江县| 宁津县| 高碑店市| 拜城县| 成都市| 长乐市| 景东| 彝良县| 土默特左旗| 自贡市| 宜良县| 卓资县| 晋江市| 承德县| 东光县| 上杭县| 珲春市| 东乡| 秭归县| 大厂| 尖扎县| 贵港市| 北辰区| 寿宁县| 镇平县| 巫山县|