范思琴
風(fēng),英文寫(xiě)作“Windy”,和她的名字同音。溫笛人如其名,像風(fēng)一樣,自由不受拘束,隨性又不失風(fēng)度。
我曾經(jīng)問(wèn)過(guò)溫笛,這名字除了有風(fēng)的含義外,就沒(méi)有別的意思了嗎?她反問(wèn)我:“風(fēng)的含義有很多,這難道還不夠嗎?”我們相視一笑。
一陣微風(fēng)吹過(guò),涼爽,讓人身心愉悅,我不由自主地想要抓住這風(fēng),可惜只是徒勞。溫笛走過(guò)來(lái),似乎有感而發(fā):“風(fēng)是無(wú)形的,你抓不住它。就像人生是屬于自己的,其他人不能掌控,你難道不想做一縷清風(fēng)嗎?”
有一天,老師布置了一個(gè)寫(xiě)作任務(wù):名字的由來(lái)。不過(guò),不一定要寫(xiě)自己的名字,思來(lái)想去,我還是對(duì)“溫笛”這個(gè)名字最感興趣,便去問(wèn)了名字的主人。
“我名字的由來(lái)?”溫笛笑瞇瞇地看向我?!澳阆肼?tīng)個(gè)小故事嗎?”我點(diǎn)點(diǎn)頭。
有一個(gè)小女孩,她出生在一個(gè)富裕的家庭,你以為她是幸福的?其實(shí)不然。她的父母把年輕時(shí)未完成的心愿以及對(duì)小女孩的期許全都重重地砸在了她身上,她日復(fù)一日機(jī)械地做著自己不喜歡的事情,有時(shí)望著柵欄外的鄰家孩子,總會(huì)生出羨慕之情。
“如果我也是個(gè)普通家庭的孩子就好了。”小女孩這樣想著。
女孩越來(lái)越沉默,她的父母也發(fā)覺(jué)她的心日漸封閉,但女孩什么也不肯說(shuō),直到他們發(fā)現(xiàn)女兒經(jīng)常望向窗外,仿佛對(duì)外界的自由與快樂(lè)充滿了向往。他們最終理解了女孩,女孩也慢慢向他們敞開(kāi)心扉,她終于不再背負(fù)父母無(wú)止境的期許,活出了自我。
“女孩勇敢做自己,她就像風(fēng)一樣,一直有一顆想要自由的心。我的名字也是這個(gè)含義,我的母親希望我能勇敢做自己,不被外力所束縛?!睖氐颜f(shuō)。
經(jīng)過(guò)這次談話,我想了很多,我是否也總在被外力束縛呢?我是否也曾被那些沉重的期望壓得喘不過(guò)氣?可我并不是個(gè)大膽的人,我不想讓父母失望,于是只好默默將自己的想法藏在心中,只是,每每遇見(jiàn)風(fēng),我還是會(huì)想起那個(gè)自由自在的女孩。
【湖南隆回縣第二中學(xué)八·184班】
●點(diǎn)評(píng)
本文從名字“溫笛”的英文諧音入手,將這個(gè)如“風(fēng)”一般的女孩自由隨性的特點(diǎn)自然地展現(xiàn)出來(lái)。關(guān)于“溫笛”這個(gè)名字由來(lái)的小故事很有吸引力,且緊扣中心。小作者不只是在探尋名字本身的由來(lái),還思考了自身所面臨的問(wèn)題,表達(dá)出自己對(duì)自由和無(wú)拘無(wú)束生活狀態(tài)的向往。
(陳江波)