《世說(shuō)新語(yǔ)》是我國(guó)魏晉南北朝時(shí)期的一部主要記述魏晉人物言談逸事的筆記小說(shuō),是由劉義慶組織一批文人編寫的。主要為有關(guān)人物評(píng)論、清談玄言和機(jī)智應(yīng)對(duì)的故事。是記敘軼聞雋語(yǔ)的筆記小說(shuō)的先驅(qū),也是后來(lái)小品文的典范,對(duì)后世文學(xué)有深遠(yuǎn)影響。
荀巨伯探病友
原文
荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾,值胡賊攻郡,友人語(yǔ)巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“遠(yuǎn)來(lái)相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?”賊既至,謂巨伯曰:“大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨(dú)止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命?!辟\相謂曰:“我輩無(wú)義之人,而入有義之國(guó)。”遂班軍而還,一郡并獲全。
注釋
遠(yuǎn):從遠(yuǎn)方。
值:恰逢,趕上。
語(yǔ):動(dòng)詞,對(duì)……說(shuō),告訴。
子:第二人稱代詞“您”的尊稱。
去:離開。
令:使,讓。
吾:第一人稱,我。
獲全:得到保全。
譯文
荀巨伯到遠(yuǎn)方看望生病的朋友,正好遇上胡人來(lái)攻城。朋友對(duì)荀巨伯說(shuō):“我如今是快死的人了,你趕快離開吧!”荀巨伯說(shuō):“我遠(yuǎn)道而來(lái)看望你,你卻要我離開;敗壞道義來(lái)求生,這難道是我荀巨伯做的事嗎?” 胡人軍隊(duì)已經(jīng)來(lái)到,問荀巨伯說(shuō):“大軍一到,整個(gè)城都空了,你是什么人,竟敢獨(dú)自留在這里?”荀巨伯回答說(shuō):“我的朋友身患重病,我不忍心棄他而去,我寧愿用我的性命來(lái)?yè)Q取朋友的生命?!焙牶笙嗷プh論:“我們這些不懂道義的人,卻要攻入這個(gè)講究道義的國(guó)家!”于是調(diào)回外出打仗的軍隊(duì),整個(gè)城因而得以保全。
主題賞析
荀巨伯不顧自身安危保護(hù)他生病的朋友,這是朋友之間的“義”。這“義”不僅保全了自己,救了朋友的性命,更讓敵軍自慚而退,一座城因此而避免了一場(chǎng)血雨腥風(fēng),可見“義”具有強(qiáng)大的感化力量。 因此,做人要像荀巨伯那樣講義氣,任何時(shí)候都不背棄仁義道德,這樣才會(huì)贏得他人的尊重。
延伸閱讀
燕國(guó)的左伯桃、羊角哀關(guān)系一直不錯(cuò),聽說(shuō)楚國(guó)招納賢士,兩人就結(jié)伴去楚國(guó)。當(dāng)衣衫單薄的他們走到東劉村時(shí),遇到大風(fēng)雪,干糧即將吃完,周圍又地廣人稀。左伯桃擔(dān)心繼續(xù)走下去,兩人不是被凍死,就是會(huì)餓死,于是尋思把自己的東西給羊角哀一人用,這樣羊角哀或許還能活下來(lái)。第二天一早,羊角哀發(fā)現(xiàn)身上蓋著左伯桃的衣服,旁邊還放著左伯桃的干糧,但卻不見左伯桃的蹤影,后來(lái)發(fā)現(xiàn),左伯桃已經(jīng)凍死在附近的一個(gè)樹洞里。羊角哀把樹洞封好作了標(biāo)志后,一邊抹淚一邊出發(fā)。
到了楚國(guó)后,羊角哀很受楚王的器重,被封為大將軍,但他心里一直牽掛著好友左伯桃,就把他們的故事告訴了楚王,請(qǐng)求去祭拜左伯桃,楚王深為感動(dòng),當(dāng)即準(zhǔn)假。羊角哀把左伯桃安葬好后,就落宿在附近,夜里聽到廝殺聲,夢(mèng)見左伯桃告訴他,附近的荊將軍經(jīng)常欺侮他。羊角哀不忍好友受欺,就自刎前去幫戰(zhàn)。至今,“羊左之交”的感人故事仍被世代相傳。