• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      國際課堂的書法臨摹教學(xué)探究

      2022-08-20 01:48:10張佳瑞
      河北畫報 2022年12期
      關(guān)鍵詞:書法藝術(shù)跨文化漢字

      張佳瑞

      (中國計量大學(xué))

      著名美學(xué)家宗白華先生在《論中西畫法的淵源與基礎(chǔ)》中稱,書法是“中國特有的藝術(shù)”,又在《中國書法藝術(shù)的性質(zhì)》中稱,中國的書法是“世界上獨特的藝術(shù)”[1]。作為這樣獨特的藝術(shù),書法也展現(xiàn)出自身所具備的三大功能:實際應(yīng)用功能、藝術(shù)審美功能和文化傳播功能[2]。而本文在探討書法在國際課堂臨摹教學(xué)的同時,也著重分析了書法藝術(shù)的文化傳播功能。

      在文化全球化的背景下,書法作為中國文化國際傳播與民族形象建構(gòu)的典型符號,不僅是跨文化交流中促進多元文化碰撞的燦爛火花,更是世界文化寶庫中的絢麗瑰寶。面對后疫情時代興起的“云接觸”教學(xué)模式及傳統(tǒng)課堂教學(xué)模式,探索書法臨摹教學(xué)路徑,填補書法學(xué)科在跨文化教學(xué)中的空白,對利用好書法這一媒介在跨文化教學(xué)中提升母語非漢語的第二語言學(xué)習(xí)者對中國文化的認可度和接受度具有重要意義。

      一、書法跨文化教學(xué)與傳播的滯后性

      書法藝術(shù)的跨文化傳播早已有篳路藍縷之作,如程洪濤的《論中國書法藝術(shù)文化傳播的媒介傳承》、劉敬龍的《書以載道——試論書法與文化傳播》和馬彥蕾、張志慶的《蔣彝〈中國書法〉的傳播學(xué)解讀》等。但對國際課堂教學(xué)中的書法臨摹教學(xué)研究卻仍具有滯后性,到目前為止,對外書法教學(xué)仍沒有一個完整的教學(xué)體系和完善的教學(xué)大綱,教學(xué)水平也參差不齊,甚至存在相關(guān)教學(xué)單位對書法的跨文化教學(xué)重視程度不足等問題。加上語言與文化上的差異,以及中國書法獨具的特殊性,使得中國書法文化的跨文化傳播面臨著巨大困難。一方面,由于在跨文化交際中存在著的思維定式,導(dǎo)致書法的書寫形式及賞識度被預(yù)先設(shè)定性地判斷為高難度,這種模式固見造成了書法教學(xué)中“學(xué)”的思維僵化和“教”的停滯不前。另一方面,書法作為一門藝術(shù)自有其不可企及的觀賞性,但作為一門學(xué)科卻暫時無法達到能夠承擔(dān)傳播中國文化和構(gòu)建好民族形象的重任。書法作為國家宏觀教育規(guī)劃下近幾年新設(shè)的特設(shè)二級學(xué)科,在國內(nèi)沒能建立起長期有效的書法教師培訓(xùn)機制,這使得從事書法跨文化教學(xué)的專業(yè)師資人才嚴重匱乏,特別是針對西方及世界其他區(qū)域文化群體的專業(yè)書法教材和循序有度地臨摹書法帖嚴重欠缺,外派的書法教師其教學(xué)水平也參差不齊,更不用說目前仍尚不完善的書法教學(xué)大綱。這些短板都嚴重制約著書法跨文化教學(xué)的長效發(fā)展,成為中國書法文化在國家走出去戰(zhàn)略中不得不面對的瓶頸。

      從跨文化傳播的廣度來說,書法跨文化傳播的受眾大致分為受漢文化影響較大的日本、韓國、越南、新加坡、馬來西亞等東亞及東南亞地區(qū),其次是中國古代絲綢之路途經(jīng)過的西亞地區(qū),以及受民族中心主義影響較多的以美國為代表的歐洲地區(qū)。相比較對書法藝術(shù)和中國文化接受度較強的東亞及東南亞地區(qū),以美國為代表的歐洲地區(qū)則由于中西方文化差異巨大及經(jīng)濟發(fā)展水平不平衡而引發(fā)的民族中心主義問題,成為跨文化教學(xué)中最難逾越的難題。由于語言與文化的不可分割性,對以使用表音文字為主的印歐語系的歐洲人在學(xué)習(xí)書法時,則面臨著學(xué)習(xí)一種屬于表意文字的漢字這種完全陌生的新文字,以及漢語這種屬于漢藏語系與其母語完全不同的新語言。不僅在語言思維、文字書寫方面不同,在語境方面也極為相悖。中國作為高語境文化群體,轉(zhuǎn)向教授以美國為主的歐洲低語境文化群體時,不僅要面對語境切換的問題,并且由語境突破而引出的跨文化交際問題也時刻考驗著書法教師教學(xué)技能的轉(zhuǎn)換及處事應(yīng)變能力。以上表明跨文化教學(xué)與傳播必然會受到文化差異的困擾,這些都成為國際課堂跨文化教學(xué)中不可回避的問題。

      除此之外,我國的書法對外文化傳播結(jié)構(gòu)也存在失衡問題。書法作為跨文化傳播內(nèi)容中的重要一環(huán),不僅是中華優(yōu)秀文化的深層傳統(tǒng)因素展現(xiàn),更是傳達中國文化價值、彰顯中華民族文化自信的淺層符號景觀,而在書法的國際課堂教學(xué)與傳播過程中,卻未能更好地做到兩者兼?zhèn)?。書法教師在教學(xué)過程中,要么偏重于書法文化人文與藝術(shù)價值的深層內(nèi)容講解,要么只停留在書法文化線條勾勒的淺層結(jié)構(gòu)表達,使得書法課程在對外課程教學(xué)安排中目標定位不準、教學(xué)理念窄化,無法擺脫課程教學(xué)淺層化的桎梏,長此以往也不利于書法文化的正確傳播和孔子學(xué)院中文書法課堂的長期有效開展。因此,亟須解決書法對外文化傳播結(jié)構(gòu)失衡的問題,既要注重內(nèi)在人文精神與價值傳遞,也要勾勒好外在筆墨線條的藝術(shù)美感,唯有二者兼?zhèn)?,才能在國際課堂中有效開展中國書法教學(xué)。

      二、書法臨摹教學(xué)方法探究

      臨摹是初習(xí)書法的必要途徑,無論是書法業(yè)余愛好者,還是有造詣的書法家無一不從臨摹名帖入手。書法臨摹既不是照貓畫虎般的簡單仿寫,也不是迅速深入象、意境界的藝術(shù)創(chuàng)作。而是在教學(xué)過程中要求學(xué)習(xí)者不僅要模仿具體的筆墨形象,也要透過筆墨形象感悟書法內(nèi)在之韻味,在心追手摹的過程中不斷提升自我對中國傳統(tǒng)文化的認知,磨練自己的書寫技能。尤其在國際課堂教學(xué)中,更要做到兩點:一是適當降低學(xué)習(xí)者對筆順筆畫臨摹的難度。因為對外國學(xué)習(xí)者而言, 漢字是學(xué)習(xí)漢語的一大難題,總結(jié)起來為難認、難記、難寫,因此想要在掌握漢字的基礎(chǔ)上學(xué)好書法則更加困難,不僅因為書法的書寫形式中有不少技法只可意會不可言傳,更是因為橫豎撇點折的漢字結(jié)構(gòu)對西方學(xué)生來說更像是一種繪畫圖案。二是提升學(xué)習(xí)者對書法所蘊含的內(nèi)在人文價值與主流文化韻味的感知與理解。因為書法是中國藝術(shù)精神上的最高境界——最能代表東方藝術(shù)和漢字文化圈的藝術(shù)精神[3]。讓書法在跨文化傳播中更好地促進他方群體對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解,引導(dǎo)跨文化學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和掌握書法寫作的同時,進一步了解更多有關(guān)漢字和中國傳統(tǒng)文化的知識,是中國對外民族形象建構(gòu)和傳統(tǒng)文化得到更好傳播的必要舉措。

      由于書法自身的特殊性,對于書法的掌握絕非一日之功可得。書法的學(xué)習(xí)是一個不斷累積的過程,從臨摹開始,不斷打磨書寫技能,最后才能上升到運用的階段。但由于國際課堂教學(xué)中的教學(xué)對象情況復(fù)雜多樣,尤其是孔子學(xué)院中的國際班,學(xué)生的種族、國籍、文化、年齡、母語都各不相同,無法采用國內(nèi)的傳統(tǒng)教學(xué)方式照搬照抄,所以對書法進行臨摹初習(xí)便成為學(xué)習(xí)者的最有效途徑,先形后意,由表及里,使其逐漸從字里行間感受大國氣象,從筆畫運轉(zhuǎn)體會中華氣韻。尤其是和漢藏語系大相徑庭的亞歐語系的學(xué)習(xí)者,面對完全陌生的橫豎點撇折的方塊字,從臨摹字帖入門則更為有效。由于臨摹的快速成型性,不僅可以盡可能快地提升外國學(xué)習(xí)者對書法學(xué)習(xí)的興趣,增加其學(xué)習(xí)成就感,也便于書法教師在教學(xué)過程中將部分精力從筆畫的講解中抽身出來分配給文化的傳遞部分。

      中國文化博大精深又極具連貫性、包容性,漢字、文學(xué)與藝術(shù)緊緊相連,書法與繪畫、音樂息息相通。唐代張彥遠在《歷代名畫記·敘畫之源流》中說:“頡有四目,仰觀垂象。因儷鳥龜之跡,遂定書字之形,造化不能藏其秘,故天雨粟;靈怪不能遁其形,故鬼夜哭。是時也,書畫同體而未分,象制肇始而猶略。無以傳其意,故有書;無以見其形,故有畫?!盵4]此為最早的“書畫同源”說,更加表明了書畫同源的相通性。因此,在進行書法教學(xué)的臨摹環(huán)節(jié)時,為避免書法臨摹容易帶來的單調(diào)、沉悶、無趣的低課堂成效,可以在開展課堂教學(xué)的過程中擴展藝術(shù)活動,在臨摹教學(xué)時插入中國繪畫以及傳統(tǒng)民族樂器演奏的古曲,借以增強學(xué)生在書法臨摹中的學(xué)習(xí)積極性,且由于國畫與民樂都極具藝術(shù)價值和中國人文精神,不僅能夠在國際課堂教學(xué)中營造出沉浸式的課堂教學(xué)氛圍,更能有效吸引學(xué)習(xí)者全身心投入中國傳統(tǒng)文化的熏陶中,這對于中國傳統(tǒng)文化的傳播以及文學(xué)藝術(shù)中所蘊含的正面民族形象的概念傳遞都具有重要作用。這也要求書法教師在教學(xué)過程中要充分利用多媒體設(shè)備,對于藝術(shù)作品的選取也要選具有代表性的主流名作名曲,如民樂《春江花月夜》《高山流水》《琵琶行》等,書法作品也盡量選擇清晰易寫的楷書書法,如歐陽詢或田英章的書法字帖,這些都便于幫助學(xué)習(xí)者在進行書法臨摹時更好地掌握書寫方式和感受書法藝術(shù)價值。

      另外,在國際課堂跨文化教學(xué)中,應(yīng)將漢字教學(xué)與書法教學(xué)相結(jié)合。書法藝術(shù)是依托漢字才得以產(chǎn)生,書法是漢字外在美的一種表現(xiàn)形式。中國書法的演變與漢字的發(fā)展密不可分。在東漢許慎的《說文解字》中,也極盡詳細地講解了漢字發(fā)明的內(nèi)在含義。在漢字經(jīng)歷了甲骨文、金文、篆書、隸書、行書、楷書、草書這樣的發(fā)展演變后,相應(yīng)的書法字體也產(chǎn)生了篆書、隸書、行書、楷書、草書五種書法字體,使得書法作為一種書寫形式在繼承漢字實用記事功能的基礎(chǔ)上也逐漸開始具有了獨立的藝術(shù)審美功能,并最終成為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化寶庫中的典型代表。因此,在跨文化課堂教學(xué)中對學(xué)習(xí)者進行書法臨摹教學(xué)前,必須進行適當?shù)臐h字講解。利用漢字的造字法將不同的漢字進行分類闡釋,按照象形、指事、會意、形聲四種類型進行闡述。例如會意字“從”字是指一個人跟著另一個人向前走,表示跟從。這樣講解起來更生動易懂也便于加深學(xué)習(xí)記憶,以此方法類推,借以幫助外國學(xué)習(xí)者在進行書法臨摹前更快地掌握所寫漢字的形音義。在跨文化課堂教學(xué)中,因為教學(xué)對象的特殊性,紛繁復(fù)雜的含義講解早已不適宜運用在對外漢語課堂中,教師需參考精講多練的教學(xué)原則,并輔以支架性教學(xué),在書法臨摹前將所學(xué)漢字的字音、字形、字義配以多媒體設(shè)備進行簡單生動地講解,增強學(xué)生學(xué)習(xí)書法的積極性和教學(xué)內(nèi)容的趣味性,這是進行書法臨摹教學(xué)前的一個必要步驟。

      探索書法臨摹教學(xué)路徑也并不單單只從書法教學(xué)本身出發(fā),對客觀環(huán)境的營造和教學(xué)設(shè)備的使用都應(yīng)順應(yīng)時勢、物盡其用。在國際大環(huán)境下,中國書法的國際教學(xué)也同樣受政治、經(jīng)濟、社會群體等因素的影響,而當下對于書法的跨文化教學(xué)影響最大的客觀因素則屬新冠疫情。受新冠疫情的波及,導(dǎo)致大部分對外漢語教師難以抵達國外孔子學(xué)院進行線下教學(xué),迫使書法教學(xué)方式轉(zhuǎn)為線上“云課堂”,但這也為跨文化教學(xué)開辟了新思路。在新媒體時代,要更加懂得運用好多媒體進行書法的國際課堂教學(xué),也包括上述幾點教學(xué)方法都離不開多媒體設(shè)備的使用,更值得注意的是當前視頻網(wǎng)課的流行,其不受時間和空間限制的便利性更加有利于將每一位受教者轉(zhuǎn)變?yōu)槎蝹鞑フ?,這不僅能夠在特殊環(huán)境下保證書法教學(xué)的有序進行,也能有效利用新媒體傳播的優(yōu)勢,加強書法藝術(shù)的跨文化傳播。對于書法臨摹教學(xué)而言,不僅書法教師可以提前精心錄制課堂教學(xué)視頻,學(xué)習(xí)者也只需一個易得易用的手機設(shè)備,即可通過“云課堂”進行臨摹書寫,開啟書法佳作賞析、漢字筆順講解以及書法熱點推送等書法之旅。

      三、結(jié)語

      在文化全球化不斷加深的大環(huán)境下,將獨具中華魅力的優(yōu)秀文化傳播到世界各地是中國對外建構(gòu)民族形象、提升國家文化軟實力的重要途徑。而在以孔子學(xué)院作為對外傳播中國文化的主流舞臺上,如何在國際課堂教學(xué)中將書法藝術(shù)融入國際課堂之中,是值得深思的問題。從中國的價值角度來說,書法作為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的典型代表,鮮明地體現(xiàn)了中國人的情感意趣和內(nèi)在精神,跨文化書法臨摹教學(xué)的發(fā)展,不僅有利于提升對外書法教學(xué)的課堂質(zhì)量,更有利于向世界傳達中國人的價值觀念和文化精神,這對于對外建構(gòu)正面民族形象和提高中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的世界影響力具有重要作用。從世界的價值角度來說,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為世界文化土壤的給養(yǎng)液,為全球文化的發(fā)展和融合提供了源源不斷的文化養(yǎng)料,而書法作為一種擁有千年歷史積淀的古老文化形式也為現(xiàn)代文明的發(fā)展提供了不可取代的重要基礎(chǔ)。因此,書法藝術(shù)的全球化不僅豐富和滋養(yǎng)了世界文化叢林,書法臨摹教學(xué)方法的探究也為書法藝術(shù)的進一步推廣提供了更多可行性。

      猜你喜歡
      書法藝術(shù)跨文化漢字
      張紅春書法藝術(shù)欣賞
      馬偉書法藝術(shù)欣賞
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      所謂書法藝術(shù)
      漢字這樣記
      石黑一雄:跨文化的寫作
      漢字這樣記
      雄強飄逸的書法藝術(shù)
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      論詞匯的跨文化碰撞與融合
      江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
      江安县| 明水县| 凤山市| 江北区| 广宁县| 康平县| 鸡东县| 仙桃市| 师宗县| 仁化县| 阿图什市| 富裕县| 民权县| 和政县| 饶河县| 通山县| 禹州市| 区。| 隆尧县| 德惠市| 阜宁县| 慈溪市| 无为县| 阳山县| 荔浦县| 息烽县| 敖汉旗| 文安县| 财经| 正宁县| 思南县| 鄂伦春自治旗| 龙川县| 油尖旺区| 志丹县| 门头沟区| 静宁县| 弋阳县| 梨树县| 绥阳县| 平乐县|