• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      日本漢文小說《太平記演義》的唐話分析研究

      2022-10-21 02:23:08王佳璐
      關東學刊 2022年5期
      關鍵詞:演義面貌太平

      王佳璐

      一、《太平記演義》和作者岡島冠山

      二、先行研究總結及研究問題的提出

      (一)先行研究總結

      目前中日兩國關于《太平記演義》的先行研究,主要分為三個研究方向。為了敘述方便,以下將《太平記演義》簡化為《演義》 。單純從介紹的角度論述《演義》且探討《演義》在日本文學史上重要地位的是青木正兒、石崎又造、上田美江子、丸井貴史、孫虎堂等學者的研究;從比較文學的角度研究《演義》對中國白話小說受容的是潟沼誠二、近衛(wèi)典子、荒木達雄等學者的研究;從語言學的角度研究《演義》語言翻譯問題的是中村綾、奧村佳代子、王婷等學者的研究。上述研究中,語言學方面論文的數(shù)量最少,可見語言學的研究領域尚屬薄弱。而且,關于《演義》的語言研究,學界往往關注在《太平記》—《太平記演義》的翻譯過程中翻譯內容的取舍問題,忽視了語言“個案”的研究。而奧村佳代子另辟蹊徑,關注了《演義》中白話語詞匯(唐話 )的使用問題,其角度可謂十足新穎,也凸顯了漢文小說作為近世語言資料功能的深刻意義。比如,奧村佳代子在《〈太平記演義〉的語言——〈太平記〉翻譯展現(xiàn)的白話觀》一文中,運用了太田辰夫在《中國語歷史文法》中的品詞分類法 ,把《演義》作為唐話學的資料進行了鳥瞰。論文中提出:“在當時,會說唐話的人可分為三種:唐通事、唐通事以外的日本人、介于這兩者之間的媒介者。這三種人對應了三種類型的唐話?!堆萘x》雖然在《太平記》的基礎上模仿《三國演義》翻譯成書,但它可能作為中間型唐話資料而存在?!币陨?,奧村論證出《演義》的文言用語超過白話用語,模仿了《三國演義》的語言風格。

      (二)研究問題的提出

      奧村佳代子從語言學的全新角度對《演義》進行了分析,通過對比《演義》的唐話和岡島冠山其他唐話資料的唐話,分析出岡島冠山在創(chuàng)作《演義》的時候有意識地排除了唐通事的唐話使用特點、努力靠近中國演義小說的語言風格。筆者認為,奧村的結論大體上對該小說的唐話使用情況予以了一個精準的定位,但是從宏觀角度上奧村尚未得出具有文化深意的結論?!疤圃挕闭f到底,是一種生動的口語表現(xiàn),與書面語不同,受政治因素、地方因素、傳播媒體等諸多因素影響很深,時常處于變動之中。把握作品語言的時代性,就是把作品放在東亞歷史變動的大格局中去考察,凸顯社會的宏大敘事;把作品從語言現(xiàn)象的“個體”升華為語言體系構建的“整體”,也有助于建立更宏觀的“漢文小說白話用語語料庫”。白話體漢文小說毋庸置疑是具備時代性的,應在“歷時”研究上,把握語言細節(jié),細致梳理。而且,在地域上,理應考慮南北語言的使用問題,通過分析南北語言的使用比例,追蹤唐話的學習路徑。(如明清時期日本人和朝鮮人學習漢語所采用的標準音不同,是因為他們和中國接觸的地區(qū)不同。)因此,筆者在先行研究基礎上,將嘗試從語言的時代特征、地域特征、中日語言接觸三個角度切入,來說明《演義》作為語言資料的復雜性和重要性。

      三、《太平記演義》的品詞分析研究

      與先行研究同樣,筆者亦采用太田辰夫在《中國語歷史文法》《中國語通史》兩書中的品詞分類方法,詳細地制作了品詞分類表(由于篇幅原因,省略)。以下,筆者將對《太平記演義》的唐話從宏觀的視角,即時代特征、地域特征、語言接觸三個維度進行論述。

      (一)時代特征

      在邢永革《明代前期白話語料詞匯研究》一書中第五章“明代前期與后期詞匯的差異部分”里,列出了《明代前后期常用詞語使用頻次對比表》,如表1。(邢永革選擇的明代前期語料為皇帝詔令、文書、文集、獄詞、筆記、雜史、說唱詞話、朝鮮漢語教科書等,時間明確,材料客觀。)

      《對比表》中的四組詞組是近代語言資料中常見的詞匯,在不同的時代它們會出現(xiàn)不同的頻次,語言學界往往通過頻度對比可鑒定語料屬于的時代。在《太平記演義》中,表格里“常用詞例”的表達如下(引用和刻本原文,原文為繁體字):

      1.立:站

      文武百官分列于階下,三千僧衆(zhòng)並于庭上。

      文武百官列于兩班。元僧山呼萬歳。拜罷龍顔,于階下。

      左手拈一枝梅花、右手拄一根鳩杖、惘然于局娘枕邊。

      上人昔日毎讀「法華経」松尾明神于窓前、側耳以聴之。

      各身中二三十枝箭,遂拄刀定,咬牙切齒而死了。

      二人遂轉過身來、並于法勝寺北門、厲聲大叫。

      阿新上崖,一徑尋至本間府門前一回,以窺其便。

      暗自咬牙切齒,檐下,四顧一回,依依不捨。

      分析:

      邢永革指出:“站”是從蒙古語“jam”借來的音譯詞,但是元代文獻中也偶爾使用站立義的“站”。明代初期文獻尚未見到“站”表示“站立”意義的用例。十五世紀中葉表示“站立”意義的“站”又開始出現(xiàn)在口語性較強的文獻中。雖然在明代前后期表示站立意義都主要用“立”,但是后期“站”的使用頻率有所增加,從前期的11例到后期的63例;且后期“站”“立”已經結合為一個詞“站立”,前期尚未結合在一起。到了清代初期,“站”戰(zhàn)勝了“立”,成為了站立語義場的核心詞匯。

      《演義》中單獨出現(xiàn)“站”的例子一例都沒有,但是“立”的例子出現(xiàn)了6次,“站立”出現(xiàn)了2次。從這一點來看,《演義》多少呈現(xiàn)出明代中期向明代后期“過渡型”的語言資料特點。

      2.備細:詳細

      悄悄來到父家,將上項事,説知。利行聞之,便大驚。

      阿新見是老道士,以為不礙,遂將殺人情由,從頭至尾,道知。

      矢田既回、將上項事,稟復。

      將上項事,而盡奪其糧。一一奏之。

      傾者大塔宮學武之事、及俊基隠謀之事、道陳。

      「君有何事?至于干係,願聞?!?/p>

      十郎兵衛(wèi)聞言,暗自驚訝,乃稟復駿河守。

      將上項事,従頭至尾一一稟知。

      分析:

      經過初步調查,《演義》中“備細”出現(xiàn)了5次,“詳細”出現(xiàn)了3次。通過《明代前后期常用詞語使用頻次對比表》可見,在“備細:詳細”這組詞的頻度對比上,《演義》多少呈現(xiàn)出明代中期向明代后期“過渡型”的語言資料特點。

      3.完聚:團圓

      倘良縁不斷,在九泉之下,復為,亦未可知也。

      分析:

      《演義》中“完聚”出現(xiàn)了1次,“團圓”出現(xiàn)0次。

      4.每:們

      合掌高叫曰:“真人且請罷法,饒我性命,若其風息浪收,即當載真人去矣。”

      分析:

      參照品詞分類表可知,《演義》中表示第一人稱復數(shù)時,最常用“吾等”“我等”等文言用語?!拔覀儭焙汀拔颐俊北容^少見。這是因為《演義》作為通俗軍談,創(chuàng)作時模仿了《三國演義》的文白體語言特征。

      5.則個

      “則個”這一詞屬于品詞分類表助詞類的語氣助詞,在宋、元時期的俗語中“則個”作為語氣詞出現(xiàn)。所表示的語氣大體和“著”“罷”相同。但進入明清時期便漸漸消亡了。除此之外,呂淑湘在《漢語語法論文集》中提出“則個”是根據(jù)“著”“者”應運而生。若將其置于假定句句尾的話,具有“啊”“吧”的含義。另外也可以寫成“子箇”“仔箇”“只箇”“之箇”“這個”,偶爾也只用“則”這一個字。

      從“則個”這一詞在《演義》中的頻繁使用來看,也可以推測《演義》呈現(xiàn)更早時期的語言面貌。

      綜上所述,通過對“立:站”“備細:詳細”“完聚:團圓”“每:們”四組詞組的考察和對“則個”的考察,筆者認為《演義》基本上呈現(xiàn)出明代中期向明代后期“過渡型”的語言資料特點。

      第二種可能:結合冠山的經歷,在《演義》創(chuàng)作之前的1705年,冠山翻譯過《通俗皇明英烈傳》?!队⒘覀鳌肥敲鞔鶆鬃珜懙臍v史演義小說,共八十回?,F(xiàn)存最早刊本是萬歷十九年(1591年)刊本,屬于明朝中后期語言面貌。由于該書歌頌朱元璋推翻元朝之歷史事情,筆者推測該書在清朝初年應該是禁書,無法像《水滸傳》《三國演義》《西游記》這樣可以從明刊本刊刻成清刊本。因此,書中古早的語言的歷史面貌,就很有可能原封不動保存下來。冠山的語言面貌是否受到此書的語言面貌影響,是個有趣的課題。

      (二)地域特征

      筆者根據(jù)張美蘭、周瀅照《明清常用詞的歷時轉換——以鼓詞曲本〈西游記〉為例》一文中指摘的詞匯,制作表2——《太平記演義》南北詞匯對比表。

      表2 《太平記演義》南北詞匯對比表

      參照該論文,筆者將《演義》中表現(xiàn)南、北對應的17組詞匯全部找出,經過統(tǒng)計,《演義》中北方語言與南方語言的比例為5:91。僅就上述詞語來看,南方用語的出現(xiàn)頻度大概是北方用語的18倍。可明顯看到《演義》具有南方語言的面貌。

      此外,《演義》可見下面一例(引用和刻本原文,原文為繁體字):

      忽見一個老道士、自傍而來、問阿新曰:“汝幼年人、何面帯驚色。躱在。又不知従何而來、投何而去?”

      (三)語言接觸

      舉例如下:

      《唐話纂要》〈四12l里〉 (※岡島冠山的唐話資料)

      例文:夜來酒喫得太多、今朝覚得有些不耐煩、你有丸薬、把我喫些個。

      從上述例子可看出,冠山資料與唐通事的唐話資料具有共性。但是在《太平記演義》中,“因為”表示“導出結果”的“誤用”用法,非常不明顯。在表示因果關系的情況時,“因為”被“因是”“只因”“因”代替。特別是詞匯“因”的使用頻率相當高。如下:

      例文:又熬兩三日,大塔宮以為只如斯,究竟不濟事,暗自煩惱。

      例文:片岡八郎身中二箭,不能掙扎,謂矢田彥七曰:吾今中箭身傷,自當戰(zhàn)死。

      例文:船主見帝,暗忖不是尋常人,跪言曰:小人幸載貴人,大稱平生。

      例文:田中藤九郎見之,便高叫曰:“吾雖未聞汝等三人姓名,然見汝等狀貌,便知武家中好漢,欲活捉汝等作自家人用也。”

      上述句子可見,雖然“因”有一種“導出結果”的含義,但是可以理解為“因此”,所以并不是明顯的誤用。

      概觀《太平記演義》之全文,冠山并沒有明顯地表現(xiàn)出唐通事的“誤用”。這大概是岡島冠山在創(chuàng)作時,利用以往的經驗(寶永二年1705年翻譯《通俗皇明英烈傳》和享保年間翻譯《忠義水滸傳》的經驗)體會到的“唐話”的另一面,即書寫白話的標準。推測冠山在比較了唐通事以口譯為主的唐話資料之后,努力克服了在語言接觸層面上遇到的突出的問題,避開了唐通事“集體無意識”的“誤用”??梢哉f冠山授予了詞匯具有漢語標準用法的共通性質。

      這種語言接觸層面上的判斷和取舍,將封閉團體的“唐通事”唐話改造成為大眾可以閱讀的“唐話”,并取得了成功。冠山在接觸第二語言時做出的及時調整正是一種對異文化的吸收和融合,是中日語言接觸的一個很好例證。不過,我們也能看出,比如“個裡”等冷僻方言以及日本人錯誤的混用,“早”和“快”等依然存在。因此,盡管作者努力克服一些漢語學習的阻礙,但是面對第二語言的學習時,仍然還會受到母語干擾和方言環(huán)境的影響,這亦屬于語言接觸層面上不可避免的問題。

      四、小結

      以上,筆者通過品詞法研究,為《演義》的詞匯面貌做了一個大體上的時間推斷和地域推斷。《演義》創(chuàng)作于享保四年1719年,即清圣祖康熙五十八年,文中卻多處呈現(xiàn)出明代中期向后期過渡期間語料的特點,語料展現(xiàn)的白話語表達與真實的白話語表達有較大差距,相差了一百年以上甚至更久。冠山作為官方指定的漢語教師,最早建立了日本人學習唐話的權威體系,即南京官話。先行研究指出,作為正統(tǒng)的唐話學體系,以南京官話為代表的唐話至少在明治維新之前都占據(jù)著日本人學習漢語的主要位置,變動比較微小。中國語言的權威體系和日本不同,由于中央政權的更迭,在明末清初一直處于不穩(wěn)定的變動之中。比如在中國晚明和清初的小說中(比如“三言”“二拍”),可以看到語言已經漸漸傾向北方話。到了1760年左右創(chuàng)作成書的《紅樓夢》,書中白話已經完全由北京官話占主導地位了。冠山作為當時日本權威的語言學者,并沒有對中國的語言體系變化做出及時的反應。通過唐話學界音韻學的研究成果可知:17-18世紀,來長崎的渡來人大都是東南沿海諸郡的唐人,主要來自南京、漳州、福州,鄉(xiāng)音各不相同。他們與唐通事積極交流,因此唐通事學習的發(fā)音更偏向于福州、漳州(界限模糊,也可能是泉州)、杭州地方的方言,該地由于明清交際的特殊政治原因,語言變動較為特殊。另外,筆者更感興趣的是,結合冠山的經歷,冠山在《演義》創(chuàng)作之前的1705年,翻譯過《通俗皇明英烈傳》?!队⒘覀鳌氛Z言面貌上屬于明朝中后期語言面貌,在清朝初年應該是禁書,沒有清刊本。因此,書中古早的語言的歷史面貌,就很有可能原封不動保存下來,冠山的語言面貌很可能受到此書的語言面貌影響。在地域面貌方面,證實了《演義》具有南方方言的特點,通過南方用語和北方用語對比,發(fā)現(xiàn)南方用語使用頻度非常明顯。在語言接觸層面,“因”的使用,說明了冠山努力克服了在語言接觸層面上遇到的突出的問題,授予詞匯具有漢語標準用法的共通性質?!皞€里”和“早、快”的使用,說明了日本人學習第二語言時,避免不了受到方言影響和母語的干擾。

      猜你喜歡
      演義面貌太平
      太平風俗美
      電影評介(2022年4期)2022-08-08 12:37:52
      守正創(chuàng)新讓“太平泥叫叫”叫得更響
      華人時刊(2020年17期)2020-12-14 08:12:52
      勸君莫做“太平官”
      當代陜西(2020年20期)2020-11-27 01:43:24
      期待太平灣上的“不夜城”
      商周刊(2019年18期)2019-10-12 08:51:18
      三國演義
      中國漫畫(2018年4期)2018-12-05 04:05:50
      新·面貌
      Coco薇(2017年11期)2018-01-03 12:56:44
      《三國志演義》的“知遇”之感
      名作欣賞(2017年25期)2017-11-06 01:40:12
      日本直銷商面貌寫真
      逐鷹演義之戰(zhàn)三英
      兵器(2014年4期)2014-12-22 01:44:32
      念好“八字”經“五老”面貌新
      中國火炬(2012年3期)2012-07-25 10:34:09
      亚东县| 东兴市| 静乐县| 田阳县| 额济纳旗| 隆安县| 阿克陶县| 麻栗坡县| 台中县| 金湖县| 辽阳县| 平和县| 铜梁县| 若羌县| 肃宁县| 瑞昌市| 湛江市| 河源市| 鲁甸县| 佛坪县| 深水埗区| 黄龙县| 安康市| 镇康县| 镇江市| 苏尼特左旗| 阜宁县| 手机| 六枝特区| 衡南县| 霍邱县| 军事| 彭山县| 常宁市| 含山县| 刚察县| 德庆县| 建平县| 汝州市| 环江| 鲁山县|