禹茜茜
媽媽煮了一碗星茶
它們銀光閃爍
散發(fā)仙騰騰的霧氣
一眾星辰
擠擠挨挨地浮漾在茶水中
爭先恐后地等我喝下
茶碗口
還下著一絲半縷的
英仙座流星雨
星茶
快要滿溢了
我趕緊抿了一口
清涼的咽喉中
淌進(jìn)一團(tuán)仙女座星云
它們在鮮紅的新天空,熠熠奪目
我的唇瓣與唇角
沾上了茶漬——七顆北斗星
不想擦掉它們
唇,成了星星們粉紅色的夜空
它們將我的唇當(dāng)做閨中新被
酣然恬睡了進(jìn)去
溪流撫過石子的腰線
詩人重新布列唇紋
為了讓萬物的齒輪
咀嚼新我
憂郁
是一種攝取往昔惆悵的
心靈覆蓋
他若愣了許久
定是有詩句要沖破他
那扇門終究會被擠破,修復(fù)
再擠破……
仿若被踐踏的一株野草是散落的詩行變
成的
要不要把腳步放輕盈一些
觸碰不當(dāng)之詞總會讓一句言語粉身碎骨
詩人比蛇更懂得逶迤而行
它們是赤條條、滿眼熱淚奔赴而來的
詩人看見:被自己用母語澆灌的那一朵玫瑰
似乎老得很慢