北京冬奧會(huì)開幕式上的“二十四節(jié)氣倒計(jì)時(shí)”給很多觀眾留下了深刻的印象。節(jié)氣是中國特有的概念,是中國人觀察自然、指導(dǎo)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的重要總結(jié)。2016年,聯(lián)合國教科文組織將“二十四節(jié)氣”列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。
二十四節(jié)氣沒有固定的英語翻譯,冬奧會(huì)開幕式上的翻譯簡(jiǎn)潔而文雅,同學(xué)們可以參考、借鑒。下面我們按照從立春到大寒的順序一一看一下。
1.立春Beginning of Spring
2.雨水Rain Water
3.驚蟄Awakening of Insects
4.春分Spring Equinox
5.清明Pure Brightness
6.谷雨Grain Rain
7.立夏Beginning of Summer
8.小滿Grain buds
9.芒種Grain in Ear
10.夏至Summer Solstice
11.小暑Minor Heat
12.大暑Major Heat
13.立秋Beginning of Autumn
14.處暑End of Heat
15.白露White Dew
16.秋分Autumn Equinox
17.寒露Cold Dew
18.霜降Frost’s Descent
19.立冬Beginning of Winter
20.小雪Minor Snow
21.大雪Major Snow
22.冬至Winter Solstice
23.小寒Minor Cold
24.大寒Major Cold