• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從南非英語詞匯看南非歷史文化

      2022-11-24 06:14:36
      山西青年 2022年7期
      關(guān)鍵詞:變體南非含義

      宋 俊

      內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,內(nèi)蒙古 呼和浩特 010080

      英語是南非的第二語言,南非英語中的一些詞匯是本國歷史發(fā)展的見證,這對當(dāng)前研究南非英語,探尋南非歷史文化,促進(jìn)南非英語更好發(fā)展起到積極的意義。同時,語言在歷史演變中有聚合,也有分散,會產(chǎn)生內(nèi)部的影響,也會產(chǎn)生外部的影響,詞匯是其中的重要體現(xiàn)。由此,通過南非英語詞匯看南非歷史文化能加強人們對南非英語的認(rèn)知,也能夠加深人們對南非英語詞匯的理解。

      一、英語在南非的演變

      最先到達(dá)南非的殖民者是荷蘭人,在這些人到達(dá)之后,荷蘭語在當(dāng)?shù)亓餍?,并與當(dāng)時的南非方言相融合。英國乘機(jī)在1806年強占了屬于荷蘭的殖民地——好望角,在此時英語進(jìn)入了南非[1]。隨著英國實力的增強,其野心也愈加膨脹,在南非進(jìn)行更大范圍的擴(kuò)張,大批英國移民也來到了南非,這使得英語成為南非地區(qū)的通用語言,并在南非的生活中占據(jù)著主導(dǎo)地位,此時南非的兩種官方語言就變成了阿非利堪斯語和英語。英國在南非的殖民擴(kuò)張中,英語傳教士會創(chuàng)辦一些教會學(xué)校,這為南非的少數(shù)黑人提供了學(xué)習(xí)英語的機(jī)會,但南非實行了種族隔離,這使得大多數(shù)黑人接觸不到英語。到了21世紀(jì)中葉,南非的經(jīng)濟(jì)得到了發(fā)展,南非出現(xiàn)了越來越多的雙語者[1]。

      二、南非英語的變體和特點

      (一)南非英語的變體

      在上面提到的南非歷史進(jìn)程來看,南非英語受到了南非本國語言的影響,其方言中融入了大量的英語詞匯,南非英語發(fā)生了變體,南非的英語研究者Lanham曾表明,其變體包括以下的方面:

      1.高雅型SAE

      這種變體是一種標(biāo)準(zhǔn)語,屬于非正式語言中的,它的地位在不斷提高,通常被運用在廣播電視中,在近些年還會被用到新聞中。它的運用范圍不是最寬泛的,但也經(jīng)常出現(xiàn)在一些相對時髦的體育廣播中,如體育廣播,是被人們完全接受的一種語言,主要的應(yīng)用者是中級階級、上層階級,納塔爾人、歐洲猶太人的后裔。

      2.保守型SAE

      南非英語除了標(biāo)準(zhǔn)化的語言外,與南非原有的語言相比,在發(fā)音上也存在著細(xì)小的差異,像元音的/l/,會有后縮的狀況,發(fā)音與COID相似。這種變體與PR英語的差別是不大的,主要會運用在公共演講、廣告宣傳、新聞廣播中,運用者主要是上層階級,與英國后裔的社團(tuán)、英國有著密切的聯(lián)系[2]。

      3.急進(jìn)型SAE

      這種變體通常是開普敦英語產(chǎn)生的變體,通常形成于下層階級,應(yīng)用者主要是阿非里卡的后人。這種變體與南非語會產(chǎn)生混淆,但也存在著不同。這種變體的運用范圍大多是在廣告宣傳、舞臺表演、歌曲中,經(jīng)常被人們當(dāng)作笑料,但將它運用在體育廣播、日常生活中則有著積極的意義,會讓人們產(chǎn)生聯(lián)想。

      (二)南非英語的特點

      1.發(fā)音方面

      南非英語發(fā)音的重要特點是發(fā)音不規(guī)范,其中元音的變化最大,許多學(xué)過英語的人都會注意到這一點。在南非英語當(dāng)中,不同元音常會被發(fā)成相同的音,典型的元音如/u/與/u:/,它們都發(fā)/u/的音,還有/i/與/i:/,它們都發(fā)為/i/的音,如“bit”和“beat”中的元音就無法分清楚[2]。再如,雙元音/au/、/ai/,其中的/u/和/i/的發(fā)音則不會消失,像“my”這個單詞,英國人讀成/mai/,南非人則讀成/ma/;再像“allow”這個單詞,英國人讀成為 /?' lau/,南非人則讀成 /?' la/,這些都是無法區(qū)分的。

      2.語法方面

      在南非英語中,語法比發(fā)音要難得多,產(chǎn)生這種現(xiàn)象主要包括以下的原因,第一,南非人通常會忽視語法,在運用英語時會出現(xiàn)許多的語法錯誤;第二,南非英語中并沒有可用的語法規(guī)則或大多數(shù)人可接受的語法規(guī)則。這些原因?qū)δ戏侨耸褂糜⒄Z詞匯也會產(chǎn)生一定的影響。

      3.詞匯方面

      南非英語是借助歐洲語或本地語,在詞匯方面有明顯的特征。一方面,它會借助本地語,像“awujor”這個單詞,它的英語含義是“a n ancestor food ceremony”再如“Krain-krain”這個單詞,它的英語含義是“vegetable leaf”,雖然一些讀者在閱讀南非的語句中能猜到這些單詞的大概意思,但對于不熟悉用詞的讀者來說,他們很容易產(chǎn)生困惑心理[3]。在歷史的發(fā)展進(jìn)程中,南非的方言與英語融合在一起,進(jìn)入了南非人的日常生活中,有反映社會生活的詞匯,如muti(傳統(tǒng)醫(yī)學(xué))、sangoma(預(yù)言家)、fundi(匠人,專家)、induma(管事,領(lǐng)班)、tagati(巫師);還有表示傳統(tǒng)食物的詞匯,如samoosa(五香三角餃)、phutu(粥)、salomi(面包)、brcyani(與蔬菜、肉類混煮的米飯)[3]。

      另一方面,南非英語會借用其他語言。眾所周知,南非英語與英國英語、美國英語并不像,但它作為南非的通用語言和主要交際語,不僅具有地域方言的特點,還具有其他語言所不能比的特殊性[4]。由此,在學(xué)習(xí)南非英語時,要了解南非歷史發(fā)展的文化和進(jìn)程,其他地域方言的特點,這對詞匯學(xué)習(xí)會產(chǎn)生重要的影響。例如,南非英語中有apartheid一詞,這個詞語的出現(xiàn)是南非政府長期實行種族隔離政策,這個詞匯在發(fā)展中便衍生出了大量相關(guān)的詞匯,如Exit permit(出境許可)、Dompass(黑人通行證)、Black Spot(黑人居住區(qū))、non-white(非白人)、Grop Area(族群住區(qū))、Grey Area(混雜居住區(qū))。在上世紀(jì)50年代,南非實行人種類識別法,對白人的定義模棱兩可,這為南非當(dāng)局的一些種族歧視,混血人種的歧視、印度移民的歧視提供了依據(jù)。為了消除種族隔離政策帶來的不良影響,南非英語中出現(xiàn)apartheid這個單詞的委婉表達(dá),如parallel development、seperate development。

      南非在歷史的發(fā)展中,有獨一無二的自然景觀,由此南非英語中會出現(xiàn)一些描繪南非自然景觀的詞匯,這些詞匯也被當(dāng)成了標(biāo)準(zhǔn)詞匯。例如,vlci(淺湖)、kloof(峽谷)、veld(草原)等。

      一些標(biāo)準(zhǔn)的英語詞匯與南非當(dāng)?shù)卣Z言和歷史發(fā)展融合后,會出現(xiàn)語義上的變化,如pocket(大袋),與large bag 或sack相似,robot表示的是交通信號燈,butchery表示的是肉店,bottle store 表示的是酒店。

      三、從南非英語詞匯看南非歷史文化的具體案例

      (一)Boar和apartheid

      Boar指的是在南非居住的荷蘭人的后裔,apartheid表示的是南非的種族隔離制度。這兩個詞匯是南非英語的典型代表,都來自荷蘭語。Boar原本的含義與farmer相似,這個詞語第一次被人們正式使用是在1947年,apartheid中的aprt與separate含義相似。這兩個詞語中可側(cè)面反映南非的歷史,種族隔離政策在1994年被正式廢除,但apartheid這個的詞匯卻被保留了下來,南非人也不會忘記這個詞匯,這是讓他們經(jīng)歷屈辱的詞匯。由此,南非人會將Boar人定義為荷蘭人,想要沖刷掉種族的沖突。

      (二)alarm和security

      南非的社會治安存在不足,經(jīng)常出現(xiàn)入室盜竊、強奸、搶劫、兇殺等事件,由此,南非有眾多防范設(shè)施,遍布在街道的各個角落。在街道中,幾乎每一家店鋪都會配備保安人員,或者是安裝報警系統(tǒng),特別是在房間中,一般都會配置大量的報警系統(tǒng),汽車上也會配有大量的報警系統(tǒng),南非人經(jīng)常會聽到刺耳的鳴笛聲,報警系統(tǒng)是每家必備的,由此,在南非英語中,alarm這個詞語的使用頻率很高。

      (三)braal

      Braal來自于荷蘭語,與美語中的barbecue的含義相同,這個詞語并沒有出現(xiàn)在英語中,但在南非卻被廣泛運用,達(dá)到了婦孺皆知的地步,人人都喜愛這種食物。在南非的公園或獨立院落中,室外烤肉的格架是必備的,搭建的位置在游泳池的旁邊。在周末或節(jié)假日,親朋好友或一家人會聚在一起,男人們把腌制肉放在木炭上燒烤,院落中會彌漫燒烤的香味,女人們則可享受游泳的樂趣,孩子們則可踢球、戲水,在食物烤好后,大家可以共同端起葡萄酒,享受節(jié)日帶來的愉悅。這一詞語的出現(xiàn)與南非歷史文化有一定的關(guān)聯(lián),是歷史文化發(fā)展的表現(xiàn)。

      (四)townhouse和house

      Townhouse指的是小區(qū)樓道內(nèi)的住房,在南非地區(qū),每棟樓有四到八個單元,有數(shù)百戶人家,每個單元多是越層式的建筑,有游泳池和公共停車場。House指的是獨院獨門的住房,通常是一院一戶的,大多為單層建筑,園內(nèi)有花園、停車場、游泳池、庭院等。小區(qū)內(nèi)院門和圍墻,門口一般有保安人員,他們負(fù)責(zé)保護(hù)小區(qū)居民的安全。

      (五)laybuy

      Laybuy單詞的含義是訂金購物,在南非,人們到小型服裝店購物會采取一種特殊的購物方式:當(dāng)一位顧客看中一件中意的商品后,會先交付少量的訂金,等過一段時間籌夠錢后,則憑交訂金的收據(jù)付清余額,拿走貨物,獲得這件商品的所有權(quán)。但如果在規(guī)定時間內(nèi),顧客不能付清余額,商家便可占有訂金。

      在南非,這種付款方式是較為流行的,能有效解決顧客缺少錢但想買到心愛之物的狀況,還有助于商家促銷產(chǎn)品。更為重要的是,這種做法能反映南非人的購物習(xí)慣,即他們喜歡超前消費,也可看出一些南非人收入較低,入不敷出。

      (六)pap

      Pap的含義為“玉米糊粥”,與美語中的“cornmeal poridge”的含義相同。南非人,尤其是黑人,pap對他們來說有特別的含義。眾所周知,南非盛產(chǎn)玉米,是當(dāng)?shù)刂饕?、賴以生存的主食,他們喜歡將玉米面加水?dāng)嚢柙谝黄?,加些鹽倒入鍋中,邊煮邊攪,最后形成糊狀,與肉類和蔬菜搭配在一起食用。南非的黑人從小都是吃pap長大的,他們對這種食物有深厚的感情,現(xiàn)如今南非的許多黑人還是喜歡吃這種主食。

      (七)garden

      Garden的含義是院落,與美國人口中的yard的含義是相同的,南非人口密度為每平方公里十一人,這可分析出南非的庭院有著廣闊的面積,甚至其中還包括網(wǎng)球場和游泳池,庭院內(nèi)的布置也比較講究。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因是南非在歷史發(fā)展中有著獨特的氣候,適合草木生長,園丁勞動和房價也較為便宜[4]。

      通過文章的分析和研究得知,南非英語詞匯的使用會受到不同歷史文化的影響,使得英語會出現(xiàn)許多新的形式,發(fā)生變體,這也是語言現(xiàn)實。通過探究南非英語詞匯的變化,可看出南非英語發(fā)展的不同現(xiàn)狀,看出南非英語詞匯的運用變化,越來越方便人們更好地交流,有力促進(jìn)國家的發(fā)展。

      猜你喜歡
      變體南非含義
      Union Jack的含義和由來
      英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
      基于DDPG算法的變體飛行器自主變形決策
      南非的多彩暑假
      非仿射參數(shù)依賴LPV模型的變體飛行器H∞控制
      完美再赴南非
      虛榮的真正含義
      耀變體噴流高能電子譜的形成機(jī)制
      南非居大不易必備經(jīng)歷:被搶劫
      海外星云(2015年15期)2015-12-01 04:17:40
      關(guān)于“獲得感”之含義
      中國傳統(tǒng)文學(xué)的換形變體——論“詩化小說”的興起與傳承
      永新县| 灌阳县| 汝州市| 呼和浩特市| 安远县| 东平县| 咸阳市| 固安县| 宁波市| 宜丰县| 瓦房店市| 司法| 嘉黎县| 昌黎县| 徐水县| 棋牌| 麟游县| 泰兴市| 渝北区| 彩票| 呼玛县| 克东县| 双柏县| 垦利县| 黄石市| 浦县| 蓬溪县| 莒南县| 固安县| 峨边| 宿迁市| 通渭县| 甘孜| 林周县| 永平县| 女性| 商都县| 西安市| 静乐县| 湖州市| 阿坝县|