• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      女性·殖民·男權(quán)
      ——敘利亞小說《鉆石和女人》中的女性形象解讀

      2022-11-24 16:33:38李俠男
      關(guān)鍵詞:男權(quán)鉆石敘利亞

      李俠男

      (亞歷山大大學(xué) 文學(xué)院,埃及 亞歷山大 200020)

      縱觀整個(gè)阿拉伯文學(xué)史,女性作家寥若晨星。阿拉伯女性作家作為一支不可忽視的力量出現(xiàn)在現(xiàn)代文學(xué)領(lǐng)域還是近百年以來的事。由于阿拉伯女性作家所處的艱難社會環(huán)境,她們的文學(xué)創(chuàng)作極其不易,她們至今未能完全取得屬于自己的權(quán)利,仍需要與來自男性的、頑固的輕視女性及女性作品的觀念作斗爭。很多女性作家為了文學(xué)、為了女性的解放,犧牲了自己的婚姻、家庭,甚至面臨牢獄之災(zāi)。但她們的作品是撼動阿拉伯社會意識的重要力量,是構(gòu)成當(dāng)代阿拉伯文學(xué)的中流砥柱,對阿拉伯世界的文明發(fā)展與精神建設(shè)起到了推動作用。

      由敘利亞女作家麗娜·哈桑(1977-)撰寫的小說《鉆石和女人》以法國委任統(tǒng)治期前后為時(shí)代背景,為我們展現(xiàn)了法國委任統(tǒng)治下敘利亞女性的生活場景。小說憑借獨(dú)特的女性視角,圍繞一顆由奶奶巴布爾送給女主人公之一阿爾馬茲的藍(lán)色鉆石展開,接著以阿爾馬茲與其丈夫卡里姆的婚姻為中心,介紹了她以及其他幾位女性朋友的故事,這幾位女性朋友又以魯麗婭和魯塔菲婭最具代表性。阿爾馬茲和她們都有著自己獨(dú)特的人生經(jīng)歷,用不同的方式應(yīng)對著各自糟糕的生活,她們有的對現(xiàn)實(shí)靜默低頭,有的以出賣肉體以換取現(xiàn)實(shí)利益,也有的勇敢反抗、不斷打破世俗陳規(guī)。作者運(yùn)用倒敘和插敘的寫作手法,通過一個(gè)個(gè)小故事將所有人物串聯(lián)起來,展示了殖民與男權(quán)迫害下的敘利亞女性的悲慘生活境遇,深刻批判了充斥敘利亞社會的男權(quán)價(jià)值觀。麗娜旨在喚起敘利亞女性乃至世界上所有阿拉伯女性的覺醒,小說發(fā)表后影響廣遠(yuǎn),并于2015年成功入圍第八屆阿拉伯“布克獎(jiǎng)”。

      本文對小說中性格迥異、境遇不同的數(shù)位敘利亞女性進(jìn)行了深入解讀,分析殖民統(tǒng)治和男權(quán)制文化體系下女性的生存境遇、行為模式及思想變遷,力求挖掘殖民統(tǒng)治和男權(quán)社會對女性生存及發(fā)展的復(fù)雜影響,引導(dǎo)女性從“必然”走向自由,勇敢尋求自身的生命價(jià)值。

      一、殖民和男權(quán)的雙重壓迫

      20世紀(jì)初期,從奧斯曼土耳其帝國壓迫之下解放出來的敘利亞人民沒有獲得所期望的獨(dú)立和自由,而是落入了法國委任統(tǒng)治的枷鎖之中。委任統(tǒng)治的出現(xiàn),并未能改變殖民主義的實(shí)質(zhì)。它還是與其他類型的殖民統(tǒng)治一樣,體現(xiàn)的是一種剝削與被剝削的關(guān)系[1]。委任統(tǒng)治制度作為一個(gè)歷史事實(shí),標(biāo)志著第一次世界大戰(zhàn)后帝國主義戰(zhàn)勝國維護(hù)殖民統(tǒng)治出現(xiàn)了新的形式。在法國委任統(tǒng)治期間,其從政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事等方面嚴(yán)格控制敘利亞,他們掌握行政權(quán),收買上層人物,支持宗教勢力,制造民族內(nèi)部矛盾,部分?jǐn)⒗麃喨嗣癖黄纫凭訃?;另一方面,敘利亞是典型的男?quán)制國家,與其相關(guān)的意識形態(tài)是:男性高于女性,男性凌駕于女性之上,女性必須被男性控制,必須聽從男性的安排,她們是男性財(cái)產(chǎn)的一部分。殖民和男權(quán)的無情折磨使女性承受著精神與肉體的雙重壓迫。

      1.殖民的犧牲品

      由于法國人的野蠻轟炸和燒殺擄掠,敘利亞地區(qū)饑荒肆虐,民不聊生。面對吃不飽飯、交不起繁重捐稅的生存環(huán)境,敘利亞當(dāng)?shù)厝舜蚱鹆饲尤醯哪贻p女性的主意。小說中這樣寫道:

      當(dāng)饑荒發(fā)生,橫掃整個(gè)敘利亞的時(shí)候,魯麗婭的叔叔來了,他要帶回魯麗婭,宣稱他擔(dān)心魯麗婭會餓死[2]78。

      叔叔以親人的名義帶走魯麗婭,并將她賣給一個(gè)老婦,當(dāng)時(shí)魯麗婭年僅14歲。

      小說描寫叔叔從見到魯麗婭到拿錢離開的場景只有寥寥幾句,簡短的語言映射出叔叔的冷酷無情。之后,魯麗婭便被送給了一個(gè)法國軍官。而“眾多士兵的女人”們,“當(dāng)‘使用’幾個(gè)月后發(fā)現(xiàn)有懷孕跡象,士兵們就會把她們淹死在海里”[2]80。麗娜用最簡單的語言向讀者呈現(xiàn)了當(dāng)時(shí)女性所遭受的非人待遇。四個(gè)月后,魯麗婭就被帶去醫(yī)院做流產(chǎn)手術(shù),而“軍官在這件事情上從來不會做任何措施。在幾次手術(shù)之后,她的月經(jīng)不會來了,她再也不可能懷孕了。而這對軍官來說更加合適?!盵2]81

      此時(shí)的女性沒有任何選擇的權(quán)利,甚至沒有思考和質(zhì)疑的權(quán)利,更別提拒絕的權(quán)利,她們是作為純粹的性對象而存在的。她們就像一件精美的物品,供男性消費(fèi),供殖民者玩樂,肉體之美是她們存在的唯一價(jià)值,她們?nèi)康乃廾褪堑却幌M(fèi)。

      魯麗婭只是眾多女性的一個(gè)縮影。在戰(zhàn)爭年代,有許多家庭會通過出賣年少的女孩來獲得一口糧食或是少許經(jīng)濟(jì)回報(bào),她們沒有選擇的權(quán)利,她們?nèi)康乃廾褪亲鳛椤叭怏w”被“估價(jià)”、被消費(fèi)。此時(shí),親人成為殖民者的幫兇,蹂躪并殘害年輕女孩。殖民不僅給年輕女孩們的生活帶去痛苦,更在她們的心靈深處留下了一生都無法抹去的創(chuàng)傷。

      2.男權(quán)制的消費(fèi)品

      在男權(quán)制社會中,女性失去了作為“人”的尊嚴(yán),淪落為男性的附屬品,女性如同物件一般被男性擺弄,她們只是男性用來滿足、宣泄自己性欲,擇時(shí)傳播自己基因的工具。一些男性在男權(quán)社會中形成了凌駕于女性之上的性觀念:性就是攻克、征服對方的戰(zhàn)斗,是男性單方面的快感。小說中,卡里姆的爸爸專門為自己的兒子選擇了一個(gè)訓(xùn)練有素的妓女供他玩耍,卡里姆如是度過30余年,之后娶阿爾馬茲為妻。不是因?yàn)榭ɡ锬吠婺伭?,而是他覺得應(yīng)該有個(gè)帶著自己姓氏的孩子了,而阿爾馬茲便是他用來生子的“東西”,所謂的妻子只是丈夫的生育工具。小說中這樣寫道:

      只有在她處于排卵期的時(shí)候,他才會去她房間并和她履行夫妻義務(wù),希望她能懷孕并為他生下一個(gè)兒子[2]49。

      經(jīng)過上文分析,我們可以知道,故意傳播艾滋病的方式不同,危害的人群不同,可以對故意傳播艾滋病的行為定性為故意傳播艾滋病罪。傳播性病的行為危害性不如傳播艾滋病的危害性大,傳播性病罪尚可入刑,故意傳播艾滋病的行為當(dāng)然也可以。也正因?yàn)楣室鈧鞑グ滩〉男袨榉绞奖葌鞑バ圆∽锏姆绞礁鄻樱瑢θ说纳】翟斐傻奈:Ω?,更?yīng)該有明確、詳細(xì)的規(guī)定,設(shè)立故意傳播艾滋病罪有其必要性。我國立法技術(shù)日臻完善,設(shè)立故意傳播艾滋病罪也是對我國刑法的一種完善,設(shè)立故意傳播艾滋病罪有其可行性。

      婚后,他們的生活充斥著欺騙、冷酷和背叛,從婚姻一開始便已埋下痛苦的種子。與阿爾馬茲成婚之后,卡里姆便重新回到了一以貫之的生活習(xí)慣中:玩弄家里的女傭,消費(fèi)、分享女性。

      卡魯和魯爾是卡里姆買來的女傭,卡里姆之所以愿意花錢買下這兩個(gè)女傭,不是因?yàn)樗齻兌嗌糜诟杉覄?wù),多勤勤懇懇,唯一的理由就是她們能滿足自己的性欲,能毫無怨言地取悅自己。

      她(阿爾馬茲)彈奏著鋼琴,絲毫沒有感覺到困意,度過了漫長的夜晚,直到聽不到丈夫在有兩個(gè)埃塞俄比亞女傭陪伴的床鋪上發(fā)出的勝利的吶喊聲[2]49。

      卡里姆還帶著魯爾參加最美臀部大賽,要求她脫掉下半身衣服,和其他女孩站成一排,所有人都裸露著下半身,轉(zhuǎn)動著她們的臀部,以便讓男人們評選出所謂的最美臀部。此時(shí)此刻,女性已經(jīng)完全淪為一錢不值的商品,成為那些有錢人的玩偶和消遣品。男人可以欣賞、消費(fèi)女人,而女人只能被男性審視和消費(fèi)。

      數(shù)年荒淫無度的生活后,卡里姆意識到自己當(dāng)初娶妻的用意,于是便和阿爾馬茲簽署協(xié)議,規(guī)定她要努力為自己生下一個(gè)孩子??墒窃诖撕蟮膬赡陼r(shí)間里,阿爾馬茲絲毫沒有看到卡里姆想要履行協(xié)議的意思,他的外套上總是散發(fā)出來自不同女人身上的香味。當(dāng)阿爾馬茲用“離開”來威脅他,他卻一邊準(zhǔn)備著去見一個(gè)情人,穿上具有高貴顏色的絲質(zhì)襯衫、戴上蝶式領(lǐng)帶,一邊對她說道:一路順風(fēng)[2]107。

      孩子理應(yīng)是兩個(gè)人愛情的結(jié)晶,但小說中的這對主人公需要用一紙協(xié)議來規(guī)定孩子的到來!卡里姆之所以如此肆無忌憚,只是因?yàn)樵谒闹?,阿爾馬茲除了是他的“一半”以外,別無所是。對于男權(quán)社會中的丈夫而言,阿爾馬茲只是“他手中的泥”,這塊泥是被動的,任他加工,任他塑造,任他處置。

      一場是充滿煙火的殖民戰(zhàn)爭,另一場是無硝煙的反男權(quán)戰(zhàn)爭。在小說中,這兩場戰(zhàn)爭同時(shí)存在,同時(shí)爆發(fā),揭示了殖民、男權(quán)與女性三者之間的某種聯(lián)系?!爸趁瘛迸c“男權(quán)”有著共同之處,即“殖民”殘害生命,“男權(quán)”扼殺女性。殖民與男權(quán)的聯(lián)姻使原本就弱小的女性承受著精神和肉體的雙重壓迫。

      二、女性的勇敢反抗

      殖民者雖然無情地摧毀了人民賴以生存的家園,但是由于受到西方文化的影響,生活在敘利亞以及圣保羅的敘利亞女性感受到了現(xiàn)代化的美好,戰(zhàn)火的紛亂導(dǎo)致了她們悲慘的命運(yùn),卻也鑄就了她們堅(jiān)韌的性格[3],她們顛覆傳統(tǒng)觀念對于女性性別角色的設(shè)定,拋棄原有陋習(xí),大膽嘗試新鮮事物。雖然有些女性形象并不完美,甚至帶有一定的負(fù)面色彩,但這是她們在根深蒂固的男權(quán)制社會下無奈而又勇敢的反擊。

      1.自主謀生

      男權(quán)社會的性別分工是:女主內(nèi),為男人、孩子提供家庭生活;男主外,爭奪名利。但男權(quán)社會并不認(rèn)為女主內(nèi)男主外具有同樣的價(jià)值,而是認(rèn)為男性的職責(zé)才是真正的、重要的職責(zé)。保守的宗教人士認(rèn)為女性就應(yīng)該待在家里生兒育女,處理好家庭內(nèi)部的各種事務(wù),不應(yīng)該對外面的世界抱有任何想法,女性對社會最好的服務(wù)便是生育子女,這同時(shí)也是她們實(shí)現(xiàn)其自身價(jià)值的最好歸宿。男人們認(rèn)為,女性進(jìn)入由男性所掌控的公共領(lǐng)域是對伊斯蘭社會的威脅。因此,女性一直被隔離在社會生活之外[4]。

      但是在小說中,作者大膽地塑造了敢于打破陳規(guī)、自主謀生的堅(jiān)強(qiáng)女性。如前文所述,魯麗婭是一個(gè)遭受雙重壓迫的典型女性,不僅要遭受男權(quán)制社會對自己的買賣,還要容忍法國軍官對她無情的蹂躪,但是她頑強(qiáng)、堅(jiān)忍,勇于承擔(dān)苦難,敢于面對過去,正視自己國家的不足,她希望孩子能接受教育,不希望還會有其他孩子走她之前走過的路,于是她積極投身教育:現(xiàn)代化的敘利亞學(xué)校在魯麗婭的捐贈下,每年都會免費(fèi)接收20名學(xué)生,向他們提供必要的書籍[2]84。人生旅途中的全部經(jīng)歷加深了魯麗婭對外部世界和自己內(nèi)心世界的認(rèn)知層次,她完成了自己心靈成長的蛻變[5],她不僅支持教育,還成為了一個(gè)精明的商人,不僅自己創(chuàng)業(yè),還幫助其他女性追求獨(dú)立。在圣保羅的時(shí)候,她和阿爾馬茲成為好朋友,她們在保索薩街擁有最大、最著名的敘利亞藝術(shù)出版社,阿爾馬茲還加盟了魯麗婭的布料商鋪。此時(shí),她們已經(jīng)蛻變成不受男權(quán)控制,具有獨(dú)立自我意識的女性[6]。她們打贏了女性自身的戰(zhàn)爭。

      但同時(shí),在小說中還有這樣一類女性,她們自甘墮落,以出賣自己的肉體來獲得金錢,雖然這樣的女性形象令人不悅,卻是現(xiàn)實(shí)生活中真實(shí)存在的。魯塔菲婭從小失去母親,受養(yǎng)母冷落,受養(yǎng)母女兒差遣,受養(yǎng)母女兒的丈夫肆意玩弄……她想要得到金錢,想要獨(dú)立,所以她選擇用最笨也是最快的方法來改變自己的現(xiàn)狀,那就是出賣自己的肉體。因?yàn)樵谀腥搜劾?,女人就只是一件可以討價(jià)還價(jià)的物品,一樣花錢就可以得到的東西,她們不是“人”,是男人玩弄的對象,是滿足男性欲望的獵物。許多女性之所以顯得沒有理性,是因?yàn)樗齻儽粍儕Z了能夠說“不”的權(quán)利、受教育的權(quán)利和外出工作獲得經(jīng)濟(jì)來源的權(quán)利,她們不得不在經(jīng)濟(jì)上依附于男人。當(dāng)女性被全面而又徹底地剝奪了獲得獨(dú)立經(jīng)濟(jì)資源時(shí),她們所能做的只有將自己化為商品,用自己的身體和美貌去換取男性所提供的經(jīng)濟(jì)資源。小說中有這樣一段描寫:為了男人的口袋,她不得不裸露著身體在他面前行走。為了得到他的心,或許她不用脫掉所有的衣服,但是為了得到他的錢,魯塔菲婭這樣做了[2]174。正如卡西姆·艾敏批評道:男人們當(dāng)著婦女的面把她們關(guān)在機(jī)會的大門外,阻止她們自力更生。這樣一來,婦女唯一的選擇就是做妻子或妓女[7]。在不平等的社會關(guān)系里,這是女性在種種壓力和約束下追求經(jīng)濟(jì)獨(dú)立的無奈之舉,因?yàn)橹挥性诮?jīng)濟(jì)獲得獨(dú)立的前提下,她們才可能獲得人格與精神的獨(dú)立[8]。

      2.挑戰(zhàn)傳統(tǒng)

      面紗是限制女性自由的一種標(biāo)志性物品,有不少人認(rèn)為,男女的接觸會導(dǎo)致社會的腐敗和墮落,而面紗則是美德與堅(jiān)貞的前提,是血脈傳承的保障。瓦吉迪認(rèn)為:“面紗是貞潔的象征,是抑制內(nèi)心欲望的防線,是女性獨(dú)立與幸福的唯一保障?!盵9]146瓦吉迪把男人比作豺狼,把面紗比作保護(hù)女性不受豺狼攻擊的屏障,他聲稱:“面紗是一座堅(jiān)固的堡壘,保護(hù)女性不受男性的邪惡侵害。”[9]137

      在一次晚會上,一位來自大馬士革的穆斯林客人和他未帶面紗而露出面孔的妻子發(fā)生激烈爭吵,晚會也因此被迫結(jié)束。當(dāng)妻子正驚訝地對法國女性侃侃而談時(shí),丈夫用充滿嘲笑和責(zé)罵的口吻憤怒地對她說道:親愛的,要是你擅長用麥子渣和大麥湯煮火雞,那是我最喜歡的食物,也比你現(xiàn)在說的廢話來得有用[2]105。

      對于沒有戴面紗的女性,男性從心底里是厭惡的,認(rèn)為她們這樣是傷風(fēng)敗俗的。在這位客人的眼里,他妻子的言論全是“廢話”,她不僅違背教條不戴面紗,還在公共領(lǐng)域不知羞恥地談?wù)撆詥栴},觸犯大忌。妻子的言行讓他,甚至讓她的所有家人感到顏面盡失。而這位妻子則注定逃脫不了被丈夫休棄,被家人嫌惡的命運(yùn)穆斯林社會認(rèn)為女性是一種具有主動性的動物,她們具有攻擊性和破壞性,只有用面紗、長袍等飾物將女性包裹起來,把她們和男性隔離開來,才可以避免男性受到引誘和迷惑,才可以使男性團(tuán)體免受傷害。因此,穆斯林女性將自己遮蓋起來是為了避免男性受到誘惑,避免意志薄弱、立場不堅(jiān)定的男性受到女性的勾引??偠灾?,穆斯林女性戴面紗在某種程度上就是為了保護(hù)男性。因此,一個(gè)有著強(qiáng)烈自我意識,拒絕傳統(tǒng)女性角色,努力按自己的道德準(zhǔn)則行事的女性,是不被男性接受的。面對被休,這位妻子沒有抱怨,沒有傷心,沒有解釋,而是毅然選擇離開大馬士革,并且轉(zhuǎn)身做起了生意。作者筆下的這位妻子具有高度的獨(dú)立意識,勇于顛覆傳統(tǒng)的性別設(shè)定,大膽擺脫家庭和習(xí)俗的捆綁,奮力擺脫父權(quán)男權(quán)中心[10],大膽追求自我價(jià)值。

      而阿爾馬茲,她的每一次出場,都沒有黑袍,沒有頭巾,她追求時(shí)尚,趕潮流:

      她選擇了最時(shí)尚的一種發(fā)型,帽子也換了,她戴上了最近流行的一款帽子,或鑲有綢帶,或在帽子的中央有一朵簡單的大玫瑰花[2]56。

      她不像傳統(tǒng)的阿拉伯婦女一樣,整天待在家里相夫教子,她會到紅海邊打高爾夫:

      她認(rèn)識了一個(gè)新男人,此時(shí)她正穿著一件黑色禮服,禮服的前胸是遮蓋著的,但是后背敞開,一直到腰間,腰間還有一朵白色的花[2]187。

      男權(quán)社會將理想的完美女人定義為:“理想的女人愚蠢透頂,完全順從;她時(shí)時(shí)處處準(zhǔn)備接受男人,從不對他提出要求?!盵11]男權(quán)社會里的男人們阻撓女性追求智慧,厭惡和仇恨有聰明智慧的女人。阿爾馬茲則打破傳統(tǒng),抓住學(xué)習(xí)機(jī)會,在空余時(shí)間閱讀各類書籍,她還學(xué)會了其他語言,學(xué)會了彈奏鋼琴,學(xué)會了縫紉和刺繡……

      生完孩子后的阿爾馬茲雖然沒有了之前的美貌和身材,但她完成了男權(quán)社會賦予她的為男性繁衍后代的任務(wù),她從內(nèi)心深處感受到了自由,她這樣告訴卡里姆:“任何一個(gè)女人都可以讓男人產(chǎn)生欲望,但并不是任何一個(gè)男人都可以這樣,事實(shí)上這樣的男人很少。”[2]133阿爾馬茲的話扼殺了他,從此,他再沒有進(jìn)過阿爾馬茲的房間,也再沒有帶其他女人上過他的床鋪。

      三、鉆石——一切美好事物的象征

      小說的題目為“鉆石和女人”,小說中的“鉆石”一詞共出現(xiàn)了28次,而通過其他表達(dá)方法表示鉆石含義的詞句共出現(xiàn)了三次。鉆石是小說主人公之一阿爾馬茲的奶奶巴布爾送給她的禮物,但它并非只是作為一件物品簡單地存在。它所包含的不同象征意義賦予了小說豐富的內(nèi)涵,作者通過“鉆石”這一具體事物傳達(dá)了女性對美好事物以及美好未來的憧憬。

      鉆石是權(quán)力和財(cái)富的象征。法國殖民者在敘利亞地區(qū)恣意妄為,掠奪和奴役當(dāng)?shù)厝嗣?,用?qiáng)權(quán)和暴力侵犯人民利益,最大限度地剝奪和玩弄女性;而對于有金錢作為支撐的男性而言,他們把女性當(dāng)作玩偶,肆意消費(fèi)她們的身體,男權(quán)社會在阻止女性獲得經(jīng)濟(jì)來源的同時(shí),又縱容男性利用金錢肆意妄為。作者借鉆石抨擊了殖民統(tǒng)治和男權(quán)社會的殘暴以及它們對女性的無情蹂躪,表達(dá)了作者對于女性獨(dú)立和獲得經(jīng)濟(jì)資源的呼吁,也表達(dá)了女性對平等的社會地位以及經(jīng)濟(jì)自由的向往和追求。鉆石是純潔愛情的象征。它晶瑩剔透、純潔無暇,是人們一直夢寐以求的愛情所應(yīng)具有的特性。阿拉伯社會盛行包辦婚姻,愛情多是灰色的、悲劇的。小說中的婚姻多是沒有愛情的婚姻,戀愛中的女性不是戀人,婚姻中的女性不是妻子,女性純粹是男性發(fā)泄性欲的對象物,是替他們生兒育女的機(jī)器。鉆石出現(xiàn)在小說的各個(gè)部分,表達(dá)了作者以及所有女性對純潔愛情的向往。

      鉆石是高尚品質(zhì)的象征。作者筆下,殖民者恐怖的吃人行徑躍然紙上,他們對女性獵物有著“高標(biāo)準(zhǔn)”要求,只有經(jīng)過嚴(yán)格檢查才能賣得好價(jià)錢,才能“有幸”被送到軍官的床榻上,當(dāng)將女性糟蹋至無法生育時(shí),他們卻滿心歡喜。而小說中的男性,他們有很強(qiáng)的占有欲,可以因?yàn)樽约涸?jīng)“喜歡”的女人和其他男人待在一起,就不顧后果地散布一些對她有著惡劣影響的言論,毀壞她的聲譽(yù)。他們有極強(qiáng)的虛榮心,可以因?yàn)樵诰蹠峡粗幸粋€(gè)美女而雇人將她強(qiáng)行掠走,卻妄稱是買來的;可以因?yàn)樵谑艿狡拮友哉Z侮辱之后,不僅殺害她,還喪心病狂地將自己犯下的罪行嫁禍于她,欲置其于死地而保全自己的名聲。他們是虛偽的,為了吸引、欺騙女性,穿著與年齡不符的高爾夫球褲、羊毛大袍,戴著年輕人常常穿戴的羊氈帽,以此來縮小與年輕人之間明顯的年齡差距。作者筆下的男性丑陋、虛偽、齷齪,這與鉆石所象征的高尚品質(zhì)截然相反。通過強(qiáng)烈的對比,小說揭露了殖民者和男權(quán)主義者的丑惡嘴臉。

      鉆石是完美的象征。處于被殖民大背景下的敘利亞人民,他們生活在不完美的土地上,茍活在不完美的統(tǒng)治之下,而女性所遭受的不完美遠(yuǎn)不止于此。在男權(quán)制社會中,女性的肉體是男性發(fā)泄的對象,是讓他們得到快感的“東西”,女性因此而失去了原本完美的身體。面對婚姻,女性不是與丈夫平等存在的個(gè)體,她們只是用來生育的機(jī)器,是在被需要時(shí)才被注意到的存在,她們的婚姻是不完美的。當(dāng)巴布爾(奶奶)忍受不了恥辱選擇自殺,得到的卻是毫無人性的強(qiáng)奸,她的反抗并未讓她得到解脫,反而讓她陷入更加被動的窘境。當(dāng)女性只能偷偷地購買化妝品,暗地里感慨自己沒能出生在巴黎時(shí),她們生而為人的權(quán)利也是不完美的。作者在小說中多次提到鉆石,表達(dá)了她對敘利亞實(shí)現(xiàn)和平發(fā)展以及對女性獲得完美人生的期望。

      鉆石是永恒的象征。鉆石的形成需要一個(gè)漫長的歷史過程。小說中有這樣一句話:“她(阿爾馬茲)沒有抱怨和卡里姆相處的狀況,哪怕僅僅只是一絲絲埋怨,因?yàn)樗J(rèn)為這正是奶奶巴布爾教她的所謂的弱者理論。”[2]51男人從小就對女性進(jìn)行奴化教育,剝奪她們?nèi)〉寐殬I(yè)、事業(yè)成功的機(jī)會,違背她們的情感進(jìn)行包辦婚姻,甚至要求她們對沒有愛情的婚姻保持單方面的忠貞,恥笑、阻撓膽敢萌生離婚念頭的女性。在社會文化和宗教桎梏日積月累的強(qiáng)制性重復(fù)下,女性的解放之路就如同鉆石的形成過程一般,需要經(jīng)受烈火的炙烤和時(shí)間的歷練,女性的解放和女性地位的提升不可能在短時(shí)間內(nèi)得到改變,這將會是一個(gè)漫長而永恒的過程。

      四、結(jié) 語

      在許多人的觀念中,阿拉伯世界充滿了神秘色彩,而阿拉伯女子就像她們的服飾一樣被認(rèn)為是神秘而奇特的,她們似乎與外面紛紛擾擾的社會離得很遙遠(yuǎn)。身為阿拉伯婦女,她們不僅需要面臨人性的解放問題,而且對于她們中的許多人來說,還面臨著作為一個(gè)人的最基本的生存問題。她們想?yún)群埃瑓s沒有人聽見;她們想自由,卻被一層又一層地包裹著。她們無奈、無助、無望!

      直到21世紀(jì)的今天,阿拉伯世界的許多女性目前仍普遍遭受著明顯的性別歧視,重男輕女、男尊女卑的傳統(tǒng)思想在阿拉伯社會仍然根深蒂固,女性群體習(xí)慣性地被視為弱勢群體,被認(rèn)為是一個(gè)不能自主自立的群體,一個(gè)離不開男性統(tǒng)治和駕馭的群體。

      小說《鉆石和女人》通過講述法國委任統(tǒng)治前后多名女性的生活經(jīng)歷,揭露殖民對人性的巨大戕害以及敘利亞乃至整個(gè)阿拉伯社會普遍存在的女性被壓制、被糟蹋、被逼迫的惡劣生存狀態(tài),展現(xiàn)了阿拉伯社會中男女關(guān)系緊張與消極的一面。作者通過對女性非人的生存境遇和悲慘命運(yùn)的揭露,批判殖民與男權(quán)對女性無情的歧視、禁錮、欺壓和迫害。在批判殖民統(tǒng)治與男權(quán)的同時(shí),作者還塑造了幾位自由奔放、勇敢叛逆的女性英雄形象,她們具有獨(dú)立的人格,大膽挑戰(zhàn)命運(yùn)的不公,不怨天尤人,依靠自己的努力,爭取自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),以獨(dú)立的女性主體身份在社會中生存,她們是作者筆下的強(qiáng)者。作者鼓勵(lì)阿拉伯女性重新審視和反思自我身份,勇敢拒絕不合理的傳統(tǒng)陋習(xí),呼吁女性勇于追求自己的主體地位和應(yīng)得的合法權(quán)利,在困厄的環(huán)境中學(xué)會站立,從邊緣地帶的“失語者”成為社會中心的“發(fā)聲者”。我們有理由相信:只要這一群體開始說話了,她們的呼聲終將會被聽到。

      猜你喜歡
      男權(quán)鉆石敘利亞
      Myth and Mechas
      敘利亞
      鵪鶉蛋里的鉆石
      比鉆石更值錢的
      小讀者(2019年20期)2020-01-04 02:13:34
      美軍撤離預(yù)示著新的敘利亞
      英語文摘(2019年3期)2019-04-25 06:05:26
      變成一顆鉆石
      體育運(yùn)動中的性別與性:反抗男權(quán)制
      反歧視評論(2018年0期)2019-01-23 06:47:26
      被調(diào)包的鉆石
      俄羅斯撤軍敘利亞
      海外星云(2016年7期)2016-12-01 04:17:49
      淺析《金瓶梅》中男權(quán)社會的畸形狀態(tài)
      人間(2015年23期)2016-01-04 12:47:42
      柳江县| 中江县| 上蔡县| 巩留县| 黄石市| 措勤县| 吉安县| 六安市| 定南县| 汕尾市| 南开区| 随州市| 舞阳县| 阿拉善盟| 喜德县| 沙湾县| 普兰店市| 连江县| 汪清县| 宜丰县| 城市| 塔城市| 南漳县| 高阳县| 巴楚县| 岳池县| 南华县| 扎囊县| 佛山市| 濉溪县| 昌图县| 门源| 新田县| 嘉鱼县| 措美县| 怀安县| 云安县| 和林格尔县| 靖西县| 河源市| 屏山县|