• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺談老派上海話的魅力

      2022-12-03 22:24:58黃煒
      文化創(chuàng)新比較研究 2022年16期
      關(guān)鍵詞:老派新派發(fā)音

      黃煒

      (上海工程技術(shù)大學(xué) 管理學(xué)院,上海 201620)

      一般認(rèn)為,上海閑話分老、中、新派[1]。這種分類是通俗的講法,我們不能把這當(dāng)作嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)分類。實際上,這個當(dāng)中的界限本來就比較模糊,不用糾纏這個分類,在這里,筆者只講老派和新派兩種分類。筆者把20世紀(jì)80年代開始(直到現(xiàn)在)成為主流的市區(qū)上海話看作新派上海話,之前的上海市區(qū)主流上海話是老派上海話。老派上海話的另一種定義是:部分1920年前后出生、土生土長的上海老人講的方言,以舊上??h城(大致位置在原來的南市區(qū),不是閔行區(qū)所在的原來的上??h,它的歷史短很多)的口音為代表。老上海稱之為“城里閑話”,和城(舊上??h城)西徐家匯一帶的“浦西閑話”、黃浦江以東的“浦東閑話”,以及原城北虹口一帶的“虹口閑話”都有一點區(qū)別。

      1 老派上海閑話的特色

      假如用新派上海閑話主持節(jié)目或者表演,就顯得單薄,不分尖團音,有時不分清濁音,還少了許多韻母[2],不好的結(jié)果就是同音字大大增加;而用老派上海話表演節(jié)目或者主持節(jié)目,就有味道了。一些上海話影視講的是老上海的故事,不過有一個重要缺陷,演員講的是現(xiàn)在的上海話,不是老派上海話,不符合實際情況。倒是香港幾部老電影里,上海藉演員(或者從上海移民去的) 講的上海話挺有老派味道的。一方面這些演員年紀(jì)比較大;另一方面,上海話在香港不像在上海受大環(huán)境影響,演變、發(fā)展沒有上海的快,所以留下來更多的老派特色。

      老派上海話的發(fā)音更加豐滿、地道,變化豐富,可區(qū)分更多不同的讀音,有時單字聲調(diào)和連讀調(diào)也不同于新派的。老派保留了古漢語的許多讀法。還有一點非常重要,老派上海閑話分尖團音。老派的詞匯、語法有地道的上海特色或吳語特色,而不像新派和普通話混淆。

      因此,筆者在松江大學(xué)城講授跨校選修課“上海話入門與研修”時幾乎都講老派上海話。2020年春季班的一位袁同學(xué)講,她聽課后的感覺是:老派上海話(她以前不知道還有老派上海話,還有許許多多上海人不知道有尖音等老派上海話特點) 的發(fā)音更加嚴(yán)謹(jǐn),和新派上海話的區(qū)別就像英式英語和美式英語發(fā)音的區(qū)別。

      不過許多事都有相反的一面,老派上海話也有混淆不清的情況(相對于新派),例如有人把“下”讀成“號”的音——不是他們讀錯了,在20世紀(jì)40年代前后甚至更晚的時候,“拿”“蘿”等字也是[au]韻母。

      語言不發(fā)展是沒有生命力的,筆者提倡老派上海話,只是提倡它優(yōu)美的方面,例如更豐富的發(fā)音(減少同音現(xiàn)象),更有古韻、體現(xiàn)老上海風(fēng)情的詞匯(見稍后的例子),而不是要固守老古董,例如一些失去生命力的詞匯(在舊社會可能非常風(fēng)行)。現(xiàn)在我們提倡老派上海話到怎樣的程度?出現(xiàn)許多19世紀(jì)末、20世紀(jì)初的上海話? 不妥,里面許多詞匯太土,有的字的發(fā)音也不太好聽——按現(xiàn)在上海人的審美觀判斷。上海話到20世紀(jì)30年代才擺脫了發(fā)展滯后的松江話的主要特征。因此筆者比較欣賞20世紀(jì)三四十年代的老派上海話。

      部分老派特色詞匯:

      晏開天(早晨多云,后轉(zhuǎn)晴)、星搬場(流星)、十月朝(十月初一)、馬腳殼(馬蹄鐵)、牛骨屑(牛骨髓)、魚頜鰓、橘子露(汽水)、薄粥湯、撐壓棒(手杖)、來路貨(進口貨)、洋貨店(布店)、墻門間(宅院大墻門里的一間房子)、門豁豁(門縫)、鐾刀布、脫線腳(開線)、眼仙人(瞳仁)、牙膛骨、肉里眼(眼皮厚的眼晴)、長粒塊(青春期臉上長的痤瘡)、溝漏匠(修理、疏通下水道的工人)、人家人(良家女子)、忌一腳(有所顧忌)、搬嘴舌(搬弄是非)、戳鳥窠(慫恿別人賣掉房產(chǎn))、和宿睏(穿著衣服睡)、合撲睏(俯臥睏)、拖身體(大肚子,懷孕)、落頭頸(落枕)、盤勢坐(盤腿而坐)、做夜作(晚上做活計)、跪踏板(跪在床邊踏板上)。

      20世紀(jì)二三十年代是上海的一個快速發(fā)展階段,上海更加城市化、現(xiàn)代化,融入了西方國家和外地的優(yōu)秀、先進文化思想[3],逐漸擺脫了落后守舊的文化思想和小農(nóng)思想,在許多方面甚至和西方發(fā)達國家的大城市保持同步,例如使用電燈、電話,放映電影也是同步的。因此20 到40年代的老派上海話是非常有特色和代表性的,這段時間也是上海話發(fā)展最快、變化最快的階段[4]。

      以1949年為界,因為新中國解放后,上海人、上海城市出現(xiàn)全新氣象,上海話自然也受了許多影響,開始發(fā)生較大的變化。慢慢地,舊的元素減少,體現(xiàn)新中國氣象和革命熱情的元素開始在上海話里出現(xiàn),為新派上海話的出現(xiàn)做好準(zhǔn)備。如果說20世紀(jì)50年代到70年代的上海話是中派上海話,也是可以的,前面筆者講過,這種分類沒嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)和絕對的界限。還有一種講法是老上海話和新上海話,前者指1843年前的上海話,后者指1843年上海開埠后發(fā)展當(dāng)中的上海話[5]。

      2 上海的特色曲藝

      前文提到用老派上海話表演節(jié)目,這里介紹一下具有上海特色的曲藝。

      滬劇起源于清代江浙一帶的田頭山歌,即四句頭山歌。18世紀(jì)80年代(乾隆年間,1736—1795),田頭山歌發(fā)展為花鼓戲,用浦東音演唱的叫東鄉(xiāng)調(diào),用松江音演唱的叫西鄉(xiāng)調(diào)(流行于浦西和松江)。清道光年間(1821—1850),在花鼓戲的基礎(chǔ)上形成上海灘簧,又叫本灘,19世紀(jì)80年代,進入上海城區(qū)。20世紀(jì)20年代初,本灘采用文明戲(早期話劇的俗稱,可即興表演、加入情節(jié),因新穎、洋化被稱文明戲)演出形式,發(fā)展成小型舞臺劇申曲。1941年上海滬劇社成立,申曲正式改稱滬劇。滬劇優(yōu)秀劇目有《羅漢錢》《蘆蕩火種》《雷雨》等,《蘆蕩火種》是著名樣板戲(現(xiàn)代京?。渡臣忆骸返那吧怼,F(xiàn)代滬劇采用上海市區(qū)方言,保留老派上海話的一些特點,例如分尖團音。

      20世紀(jì)三四十年代,在獨腳戲的基礎(chǔ)上,再加上中外喜劇和鬧劇的元素,以及受江南各地方戲曲影響,形成滑稽戲。關(guān)于獨腳戲和滑稽戲的關(guān)系,有些專家不認(rèn)可這個講法,而認(rèn)為它們是平行發(fā)展的,都發(fā)端于清末民初?;鼞蛄餍杏谏虾:袜徑慕愕貐^(qū)。20世紀(jì)20年代,滑稽三大家是王無能、江笑笑和劉春山。

      滑稽戲大家楊華生老先生認(rèn)為,獨腳戲以說唱為主,而滑稽戲除了說唱,還有許多演的成分,是舞臺藝術(shù),比獨腳戲復(fù)雜得多(需要導(dǎo)演、編輯、舞臺設(shè)計等)。譬如伊在1950年組建的“合作滑稽劇團”(后來改名為“大公滑稽劇團”)演的《活菩薩》。如果接受楊華生的觀點,那么滑稽三大家就應(yīng)該被稱為獨腳戲三大家了。

      3 (老派)上海話的魅力

      筆者非常推崇顧超老師和李征老師主持的“鳥語花香”節(jié)目,不過要設(shè)好鬧鐘,大清早把自己從夢里叫醒來聽,也挺痛苦的(當(dāng)時是1996年)。不過聽他們講上海話是一種享受。

      一直想再聽顧超和李征老師的節(jié)目錄音,例如“鳥語花香”節(jié)目的錄音,不過沒有任何途徑,網(wǎng)上也沒有。2016年年末筆者準(zhǔn)備開設(shè)松江大學(xué)城跨校選修課“上海話入門與研修”時更想得到這些錄音。盡管最終也沒得到,不過上天為筆者打開了一扇更大的門。

      首先是“說說唱唱”等節(jié)目把姚慕雙等老前輩的獨腳戲帶給筆者,他們講的上海話就是老派上海話的“化石”,是可以讓筆者細(xì)細(xì)挖掘的寶藏。后來,筆者又聽到評彈演員兼資深播音員朱信陵老師和王燕老師講的上海話故事《三大亨和他們的女眷》《董竹君的傳奇人生》《張學(xué)良與趙四小姐》《“中國之鶯”周小燕》等,還有朱信陵老師一個人講的《皓月涌泉——蔣月泉傳》《嚴(yán)雪亭評傳》等。

      筆者非常像武陵人“復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗”,看到桃花源一樣,覺得聽他們的滬語故事確實是一種享受。一方面得到正宗上海話發(fā)音的滋養(yǎng);另一方面獲得許許多多人生啟迪和精神方面的慰藉。

      《蔣月泉傳》 也啟發(fā)筆者思考如何提高講課水平、增強講課效果——說書和講課有相通之處,教師可以借鑒說書的方法和竅門。實際上說書藝人的說表能力和水平確實是我們大多數(shù)教師的榜樣。《嚴(yán)雪亭評傳》提醒筆者,在做學(xué)問方面要永遠精益求精,修改教材是一個無止境的過程,年年改,一版接一版改。

      聽了《蔣月泉傳》之后,筆者也開始?xì)g喜蘇州彈詞了,特地在“喜馬拉雅”網(wǎng)站中找到蔣月泉、朱慧珍的《白蛇》(“大生堂·辭伙”選回)聽,感覺非常棒。他們兩位的雙擋被許多人看作是黃金搭檔,嗓音好,唱功好,講得也噱(有趣、吸引人)。筆者也用“阿基米德”應(yīng)用聽過蔣月泉、江文蘭的《玉蜻蜓》,蔣月泉、余紅仙的《奪印》,感覺都挺好。嚴(yán)雪亭的代表作《孔方兄》唱篇也很棒。聽評彈對提高(老派)上海話素養(yǎng)是有幫助的。

      朱信陵老師和王燕老師對原來的小說(往前數(shù)第四段所寫)徹徹底底用上海話加工、改編,他們講的故事就算不發(fā)生在上海,例如《張學(xué)良與趙四小姐》,也一樣有一股濃濃的上海味撲面而來。他們講的上海話詞匯非常豐富,而且很有上海特色,其中許多詞現(xiàn)在幾乎聽不到了。

      上面這些故事,筆者是用“阿基米德”聽的,欄目是“阿拉講故事”,“喜馬拉雅”應(yīng)用也有一部分這些節(jié)目。

      “喜馬拉雅”里的一個網(wǎng)絡(luò)電臺播講《弄堂》,這部小小說集非常棒,上海話詞匯非常豐富、正宗,并且是中派和老派的。而且寫的字基本上也是上海話正字,據(jù)說這部小說的作者也是大量參考《上海閑話大詞典》才能達到這樣的效果,不是胡亂寫的擬音字冒充上海話詞匯。

      4 (老)老前輩講的老派上海話

      從年齡方面講,姚慕雙、周柏春、楊華生、笑嘻嘻幾位老師比朱老師大了許多,還有王無能(有“老牌滑稽”美稱)、江笑笑(被稱社會滑稽)、劉春山(潮流滑稽,前三位),人稱“滑稽三大家”,其中,王無能資格最老,江笑笑實力最強。鮑樂樂、程笑亭(摩登滑稽、冷面滑稽)、金慧聲等老前輩,他們講的上海話當(dāng)然也是老派上海話的代表,不過他們的蘇州腔稍微濃了一點。例如20世紀(jì)二三十年代的“實梗(這樣)”“哪亨(怎樣)”“小拉里(還?。薄皩危▽ρ剑薄案窦眩ň湮舱Z氣助詞)”“吃偌(吃呀)”“坐偌(坐呀)”等講法(以蘇州話為主),還有“嚜哉”(例句: 例那 ( 例那)話咾要我到茶館里去,就到茶館里去嚜哉。)“拉個”(“拉”表完成時態(tài),例如“前頭石匠、木匠造拉個”“有人種拉個”“畫拉個物事”,這些是舊時上??h城和周邊城鎮(zhèn)、農(nóng)村的說法)等講法,在他們的話里一直出現(xiàn)。

      王無能比較早的錄音是1921年的,100年之前的了。喜馬拉雅網(wǎng)站有許多20世紀(jì)二三十年代的滑稽戲錄音,都是這些老前輩的錄音。里面有許多講法是蘇州話講法,現(xiàn)在在上海話里基本上消失也可以理解。老前輩們的語調(diào)和朱信陵老師他們的也有很多不同,那時普通市民講的上海話確實有老和土的味道,例如在互聯(lián)網(wǎng)上可以搜到的小學(xué)生上課的視頻——講《憫農(nóng)》詩的視頻,就體現(xiàn)了此點,與那時的上海文化挺相配的。

      和他們相比,朱信陵和王燕老師講的上海話有一點“經(jīng)院派”味道,例如朱老師他們的尖團音分得更清楚(見稍后的尖音發(fā)音規(guī)律)。“新鮮”兩個字都是尖音,朱信陵和王燕老師讀得挺準(zhǔn),不過前面講的有幾位老藝術(shù)家反倒讀成團音。“小”“槍”等字的讀音情況也差不多。老藝術(shù)家們對許多字不講尖音,也可能是因為市井俗語緣故。

      尖音發(fā)音規(guī)律:

      在普通話和新派上海話里,尖音并入團音后,尖音聲母變成j、q、x 和[c][ch][sh][j],前面一組是普通話聲母,后面一組是上海話聲母。所以把這些字的普通話和新派上海話聲母j、q、x 和[c][ch][sh][j] 轉(zhuǎn)成[ts][tsh][s][z],就恢復(fù)到原來的尖音了。

      朱老師他們講的上海話有“經(jīng)院派”味道,更加雅致,和新中國成立后的評彈劇團演員的科班出身應(yīng)該有關(guān)系,而那些老老前輩則出身(指藝術(shù)生涯出身)于新中國成立前的民間,用現(xiàn)在的話講就是草根出身。這些老藝人在舊社會地位非常低,他們基本上出生于貧苦家庭,而勞苦大眾不可能像上流社會人士那樣,非常注意講一口標(biāo)準(zhǔn)的上海話。

      那些有錢、有空閑的人,比較關(guān)注自己的身份和形象,包括講的上海話也不能不正宗——老一輩移民沒辦法,改不掉外地口音或鄉(xiāng)下口音,那么就要求他們的兒孫一定要講一口標(biāo)準(zhǔn)的上海話。所以在這個階層、這個群體里,尖團音、相近韻母發(fā)音的細(xì)微差別、相近音調(diào)的細(xì)微差別等,都要分得清。

      另外,也正因為評彈演員出身,所以朱老師和王燕老師講的上海話里,蘇州話讀音(例如[e]韻:歲、稅、醉)、詞匯和講法很多,實際上是可以用上海話讀音、詞匯和講法替換的。不過,講上海話時用蘇州話詞匯和講法,甚至大量使用,并不是缺點,許多上海話詞匯就是來自蘇州話,而且在20世紀(jì)之前,上海人還以講蘇州話為榮呢。

      可以這樣講,蘇州話里還有老派上海話的許多詞匯、讀音和講法。例如大多數(shù)上海人都知道物事的“物”是[m]聲母,不過讀物件的“物”時一般都讀[v]聲母,也可以理解為文讀。而(老派)蘇州話仍舊讀[m]聲母,例如箱籠物件嗨嗨威威,就是大包小包許許多多。“晚爺”甚至“一萬”兩個詞都有[m]聲母,最起碼在老派上海話里是這樣,“萬”是[m]聲母字。

      5 不律吳語版拼音方案(上海)

      筆者也很推崇不律吳語版拼音方案(配以“小狼毫”輸入法),它簡潔、合理(甚至可以說是科學(xué),貼合學(xué)習(xí)、使用者的心理,不容易往普通話拼音和英語單詞方面聯(lián)想)、易用,更重要的是,它表示的是老派上海話發(fā)音。這個方案與上海吳語拉丁式注音法的共同點比較多,例如有許多相同的聲韻母表示方法;這個方案采用了英語國際音標(biāo)的許多表示方式。

      朱信陵、 王燕老師的發(fā)音正好可配合不律吳語版拼音方案(上海),方便學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),研究者研究。朱老師他們的文讀比較多 (老上海知識分子的特點),其中,有一些文讀和不律拼音方案的不同,例如他們讀“下”“加”“懷”的音和普通話很接近。不過,不能說他們的讀音不對,因為一些“老上?!贝_實就是這樣講的。

      朱老師、 王老師他們的發(fā)音與不律拼音方案的吻合度大約在93%以上。根據(jù)姚慕雙等老藝術(shù)家的節(jié)目判斷,他們的發(fā)音與不律吳語版拼音方案(上海)的匹配度也相當(dāng)高。因此,這個拼音方案是有基礎(chǔ)、合理的[6]。

      猜你喜歡
      老派新派發(fā)音
      Hickory, Dickory, Dock
      老派的人
      中外文摘(2022年4期)2022-02-28 09:26:42
      沭陽東小店方言的新老派語音差異
      老派的人
      光影
      智族GQ(2018年3期)2018-05-14 20:50:48
      Playing with h
      Playing with /eI/
      名人讀意林
      Playing with u_e
      楚原新派武俠電影詩學(xué):歷史、身體與氣質(zhì)
      電影新作(2014年3期)2014-02-27 09:11:23
      岳普湖县| 鲁甸县| 栾川县| 通化县| 淅川县| 耒阳市| 天津市| 尚义县| 安国市| 铁岭市| 澳门| 克什克腾旗| 临洮县| 三河市| 江源县| 抚宁县| 建湖县| 岳普湖县| 盐城市| 青阳县| 繁峙县| 祥云县| 平谷区| 桦甸市| 扬州市| 贞丰县| 大理市| 咸阳市| 华池县| 宜君县| 江孜县| 东兰县| 抚远县| 方正县| 永吉县| 闽清县| 新巴尔虎左旗| 缙云县| 吉林市| 驻马店市| 灵台县|