[俄]列夫·托爾斯泰
“打死他!……槍斃他!……把這個壞蛋立刻槍斃!……打死他!……割斷兇手的喉嚨……打死他!……打死他!”人群大聲叫嚷,有男人,有女人。
一大群人押著一個被捆綁的人在街上走著。這個人身材高大,腰板挺直,步伐堅定,高高地昂起頭。這是一個在人民反對政府的戰(zhàn)爭中站在政府一邊的人。他被抓獲,現(xiàn)在被押去處決。
“有什么辦法呢! 力量總不在我們一邊。有什么辦法呢?現(xiàn)在是他們的天下。死就死吧,看來只能這樣了?!彼?,聳聳肩膀,對人群不斷的叫嚷報以冷冷的一笑。
“他是警察,今天早晨還向我們開過槍!”人群嚷道。
但人群并沒有停下來,仍押著他往前走。當(dāng)他們來到那條橫著昨天在軍警槍下遇難的人的尸體的街上時,人群狂怒了。
“不要再拖延時間!就在這兒槍斃那無賴,還把他押到哪兒去?”人群嚷道。
被俘的人陰沉著臉,只把頭昂得更高。
但領(lǐng)頭的人決定把他押到廣場上去,去那里解決他。
離廣場已經(jīng)不遠(yuǎn),在一片肅靜中,人群后傳來一個孩子的哭叫聲。
“爸爸!爸爸!”一個六歲的男孩邊哭邊叫,推開人群往俘虜那邊擠去,“爸爸!他們要把你怎么樣?等一等,等一等,把我也帶去,帶去!……”孩子旁邊的人群停止了叫喊,他們仿佛受到強大的沖擊,人群分開來,讓孩子往他父親那邊去。
“瞧這孩子多可愛?。 币粋€女人說。
“你要找誰呀?”另一個女人向男孩俯下身去,問。
“我要爸爸!放我到爸爸那兒去!”男孩尖聲回答。
“你幾歲啊,孩子?”
“你們想把我爸爸怎樣?”男孩問。
“回家去,孩子,回到媽媽那兒去?!币粋€男人對孩子說。俘虜已聽見孩子的聲音,也聽見人家對他說的話。他的臉色越發(fā)陰沉了。
“他沒有母親!”他對那叫孩子去找母親的人說。男孩在人群里一直往前擠,擠到父親身邊,爬到他身上去。人群一直叫著:“打死他!吊死他!槍斃壞蛋!”
“你干嗎從家里跑出來?”父親對孩子說。
“他們要拿你怎么樣?”孩子問。
“你這么辦。”父親說。
“什么?”
“你認(rèn)識卡秋莎嗎?”
“那個鄰居阿姨嗎?怎么不認(rèn)識?!?/p>
“好吧,你先到她那兒去,待在那里。我……我就來。”
“你不去,我也不去?!蹦泻⒄f著哭起來。
“你為什么不去?”
“他們會打你的。”
“不會,他們不會的,他們就是這樣?!?/p>
俘虜放下男孩,走到人群中那個發(fā)號施令的人跟前。
“聽我說,”他說,“你們要打死我,不論怎樣都行,也不論在什么地方,但就是不要當(dāng)著他的面?!彼钢改泻ⅲ澳銈兎砰_我兩分鐘,抓住我的一只手。我就對他說,我跟您一起去溜達(dá)溜達(dá),您是我的朋友,這樣他就會走了。到那時……到那時你們要怎么打死我,都隨你們?!?/p>
領(lǐng)頭的人同意了。
然后俘虜又抱起孩子說:“乖孩子,到卡秋莎阿姨那兒去。”
“你呢?”
“你瞧,我同這位朋友一起溜達(dá)溜達(dá),我們再溜達(dá)一會兒,你先去,我就來。你去吧,乖孩子?!?/p>
男孩盯住父親,頭一會兒轉(zhuǎn)向這邊,一會兒轉(zhuǎn)向那邊,接著思索起來。
“去吧,好孩子,我就來?!?/p>
“你一定來嗎?”男孩聽從父親的話。一個女人把他從人群中帶出去。等孩子看不見了,俘虜說:“現(xiàn)在我準(zhǔn)備好了,你們打死我吧。”
這時候發(fā)生了完全意想不到和難以理解的事情。在所有這些一時變得殘酷,對人充滿仇恨的人的身上,同一個神靈覺醒了。一個女人說:“我說,把他放了吧?!?/p>
“上帝保佑,”又一個人說,“放了他?!?/p>
“放了他,放了他!”人群叫喊起來。
剛才還在憎恨群眾的他,竟雙手蒙住臉放聲大哭起來。他是個有罪的人,但從人群跑出去,卻沒人攔住他。
【閱讀導(dǎo)引】原本冷漠高傲的警察,也有父愛溫情;原本充滿仇恨的人們,心底深處卻是善良仁愛的。人們從起初的憤怒仇恨到最后的寬恕諒解,放棄殘酷仇恨,回歸友善純真。
【文本聚焦】請結(jié)合文章內(nèi)容,從結(jié)構(gòu)安排和主題思想兩個方面探究“孩子”出場的作用。