劉曉輝 李大喜
琉璃作品的樣式主要取決于制作手法和后期裝飾工藝,制作手法分脫蠟鑄造和手工吹制兩種,裝飾工藝多為雕刻、彩繪、鑲嵌等。每一種工藝手法都呈現(xiàn)出不一樣的美,也都有局限性。
隨著市場(chǎng)的變化,人們對(duì)工藝品的要求越來(lái)越高,已不僅僅停留在直觀感受上,在觸感和情感的互動(dòng)上也有了更多要求。如何在傳統(tǒng)工藝基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新,成為從業(yè)者必須思考的問(wèn)題。琉璃烤彩工藝的出現(xiàn),開(kāi)啟了琉璃藝術(shù)的創(chuàng)新之路。
琉璃烤彩工藝表現(xiàn)在琉璃胎體制作和彩繪修飾上。制作琉璃胎體,須使其經(jīng)受1400多攝氏度的高溫考驗(yàn)。由于胎體顏色在高溫下不可控,因此制作難度并不小。后期的彩繪,每一筆都是創(chuàng)作的一部分,不能出現(xiàn)失誤。繪畫(huà)完成后,需要將整個(gè)作品放進(jìn)烤花爐進(jìn)行最后的融合。工藝的難度只是創(chuàng)作的基礎(chǔ),賦予作品靈魂才是創(chuàng)作的關(guān)鍵。
作品《童子拜壽》的創(chuàng)作過(guò)程如下:先手工吹制出一個(gè)栩栩如生的桃子,待桃子在退溫爐里經(jīng)三天三夜冷卻成型后,再于其表面用特殊琉璃顏料繪制出目前的面貌。畫(huà)面內(nèi)容和胎體之間相互關(guān)聯(lián),使整個(gè)作品融為一體。畫(huà)中的桃子和琉璃桃子虛實(shí)結(jié)合,形成“畫(huà)中有桃,桃中有畫(huà)”的效果。
作品《鳳舞九天》表現(xiàn)了敦煌飛天的高超舞姿。畫(huà)面中,舞者在瓶子的表層,而山卻在瓶子的里層,飄帶的陰影和飄帶隔著一層空間,隨著觀賞者角度的不同而轉(zhuǎn)移。這種多層次的表現(xiàn)技法,讓整個(gè)作品由平面轉(zhuǎn)為立體,更有層次感,舞者與觀賞者的互動(dòng)性更強(qiáng)。這種一層套一層的制作手法,使整個(gè)畫(huà)面形成多個(gè)層次,遠(yuǎn)景在底層,近景在外層,將空間感和立體感表現(xiàn)得淋漓盡致。其中,透明色的材質(zhì)起到了至關(guān)重要的作用,這也是琉璃獨(dú)有的材質(zhì)特性。琉璃烤彩工藝突破了傳統(tǒng)琉璃彩繪創(chuàng)作的局限性,讓作品形成整體,實(shí)現(xiàn)琉璃彩繪的立體化,讓整個(gè)作品更顯靈動(dòng)。
琉璃烤彩是對(duì)“古月軒”琺瑯彩、琉璃彩繪等工藝的傳承。它的工藝難度和“古月軒”琺瑯彩相同之處甚多,僅燒制溫度一項(xiàng),就嚴(yán)重影響作品成品率。鑒于琉璃烤彩所用顏料的燒制溫度與琉璃胎體的軟化溫度接近,既要保證顏料燒制過(guò)程中顏色達(dá)到最佳效果,又要保證琉璃胎體不發(fā)生質(zhì)的變化,這就需要精確掌握和控制溫度。
琉璃烤彩工藝品與琺瑯彩工藝品的不同之處在于肌理感、層次感。肌理是作品的靈魂,缺少靈魂,再好的畫(huà)面也稱不上佳作。琉璃胎體被施以特殊工藝后,產(chǎn)生了國(guó)畫(huà)宣紙的效果,再在其表面作畫(huà),畫(huà)風(fēng)自然流暢、凹凸有致。作品《童子拜壽》《賀春圖》等均采用此工藝。
琉璃烤彩畫(huà)題材以工筆人物、山水、花鳥(niǎo)為主,火繪琉璃是以寫(xiě)意手法完成釉下彩的工藝,畫(huà)面清新亮麗、色彩豐富,兩者的結(jié)合,產(chǎn)生了更有價(jià)值的作品。
層次是創(chuàng)新的新突破,火繪琉璃的特性就是有層次感,同樣也做到了“色居其內(nèi)、釉居其外”。層次感給琉璃烤彩注入了新鮮血液,找到了創(chuàng)新突破口,加之火繪琉璃胎體體型碩大,與琺瑯彩作品的小巧精致形成鮮明對(duì)比,這樣便增加了視覺(jué)沖擊力,使作品畫(huà)面顯得更加豐富。
編輯/魏偉
The style of colored glaze works is mainly dependent on production methods and late-stage decoration techniques. Production methods comprise lost-wax casting and hand blowing; decoration techniques include carving, color painting, and inlaying. Every technique or method can present distinctive beauty, but has its limitations.
With the changes of the market, we have raised increasingly higher requirements for handicrafts, not only in the aspect of intuitive feel- ings, but also from the perspective of touch and emotions. Therefore, I began to ponder how to make innovations on the basis of traditional crafts. After a lot of observations and practices, I started my innovation with “Colored Glaze Baking”.