邢嘉文
(澳門科技大學(xué)國際學(xué)院 澳門 519020)
《杜甫:中國最偉大的詩人》是英國廣播公司(BBC)與中國中央電視臺(tái)(CCTV)紀(jì)錄片頻道聯(lián)合制作的歷史紀(jì)錄片,于2020 年4 月在BBC 官網(wǎng)首播。紀(jì)錄片《杜甫》時(shí)長為59 分鐘,包含走訪解說、情景再現(xiàn)、專家訪談等多個(gè)環(huán)節(jié),完整地介紹了杜甫的一生,同時(shí)融入了杜甫創(chuàng)作的15首詩歌。
紀(jì)錄片參考了洪業(yè)《杜甫:中國最大的詩人》和霍克斯《杜詩初階》等多部文獻(xiàn)。制片人邁克爾·伍德作為主持人親身來到中國尋訪杜甫人生足跡。邀請(qǐng)了宇文所安、劉陶陶、曾祥波、楊雨四位中外學(xué)者,多角度解析杜甫本人的特點(diǎn)和唐朝的時(shí)代背景。
本文主要采用“他者文化認(rèn)知系統(tǒng)”為理論支撐。薩義德認(rèn)為,西方國家眼中的東方并不是建立在真實(shí)依據(jù)上的,而是西方學(xué)者和民眾陷于認(rèn)知者本身的歷史文化、思維模式和已有觀念中,想象而成的“他者”。造成我者與他者形成的核心問題是跨文化交際中的認(rèn)知不對(duì)等情況[1]。BBC《杜甫》紀(jì)錄片中仍然存在制作人對(duì)他者文化的窄化問題,[2]認(rèn)為紀(jì)錄片出現(xiàn)的“雜亂的街景鏡頭”是制作者特意而為,反映出西方對(duì)于“他者”的負(fù)面刻板印象。
敘述技巧上,BBC《杜甫》通過現(xiàn)時(shí)、歷史、藝術(shù)三層時(shí)空疊化敘事豐富了紀(jì)錄片的內(nèi)容[3],對(duì)于杜甫詩人形象塑造則采用英雄敘事和平凡敘述相結(jié)合[4],技巧上值得后續(xù)作品借鑒。
近年來,“外國人講中國故事”類型的紀(jì)錄片已不罕見,內(nèi)容的生產(chǎn)者怎樣處理“他者”的特有的文化價(jià)值的問題值得關(guān)注。因此本文的研究問題是:1.BBC 紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》是如何建構(gòu)杜甫這一“他者”形象的?2.BBC 他者文化形象的建構(gòu)方法對(duì)跨文化交際帶來了哪些啟示?基于以上兩個(gè)問題本文主要采用文獻(xiàn)研究法和個(gè)案分析法進(jìn)行分析。
《杜甫:中國最偉大的詩人》紀(jì)錄片采用單線敘事結(jié)構(gòu),即按照杜甫的人生經(jīng)歷,主要囊括了詩人“出生-青年漫游-長安求官-安史之亂-遷居成都草堂-遷居夔州-遷居潭州-病逝平江”的多個(gè)人生重大時(shí)間點(diǎn)。僅在“長安求官”部分還加入了杜甫與李白等人的交友分線。根據(jù)紀(jì)錄片的時(shí)間安排,BBC《杜甫》著重刻畫了安史之亂后杜甫的生活變化和詩作,突出詩人因戰(zhàn)亂大背景被迫多次遷居的動(dòng)蕩無奈,符合“苦難中成就的偉大詩人”這一主題。
1.選詩偏好
BBC《杜甫:中國最偉大的詩人》紀(jì)錄片共選入了15首杜甫的詩作,其中3 首為詩人對(duì)自身經(jīng)歷的感懷(如《壯游》);2 首為對(duì)國家戰(zhàn)亂的悲憤(如《春望》);其余10 首取材來源于詩人的生活,包含了交友、賞景、務(wù)農(nóng)等多方面的生活題材,反映情感多是對(duì)生活、對(duì)自然的感悟。從數(shù)量分布上看,BBC所選詩作中個(gè)人題材多于國家題材。
個(gè)人題材的詩篇中有關(guān)杜甫的政治抱負(fù)僅一篇,為前期求官時(shí)所寫的《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》。安史之亂后體現(xiàn)詩人政治理想和濟(jì)世思想相關(guān)的詩篇沒有再選入。表達(dá)詩人戰(zhàn)爭流亡之苦的詩作有兩篇,主要介紹了《自京赴奉先縣詠懷五百字》。和中國強(qiáng)調(diào)杜詩的史學(xué)價(jià)值不同,BBC并沒有選入《石壕吏》這類反映戰(zhàn)亂后百姓疾苦的詩作,而更青睞刻畫杜甫日常生活中美的題材。
2.故事化素材偏好
邁克爾·伍德化用《唐故萬年縣君京兆杜氏墓志》介紹了杜甫早年患病的神奇故事:一位“女巫”告訴杜甫的姑姑,只有在屋子?xùn)|南角才能獲得吉兆。姑姑于是把杜甫放在了屋子的東南角,結(jié)果自己的孩子病死了,杜甫活了下來。伍德點(diǎn)評(píng)杜甫是個(gè)有天命的人,具有生來就不同于常人的傳奇色彩。從現(xiàn)代的視角去審讀這篇《墓志銘》,人們很難理解為什么杜甫的姑姑竟然放棄自己孩子的生命來救侄子。這個(gè)素材因“女巫”“吉兇”帶有神秘色彩,同時(shí)結(jié)局也帶有爭議性。制作組使用故事化素材調(diào)動(dòng)觀眾的注意力。為了構(gòu)建他者文化背景下的杜甫,制作組一方面介紹引入“我者”理解范圍內(nèi)相呼應(yīng)的內(nèi)容,引起共鳴,另一方面也強(qiáng)調(diào)“他者”的特殊性,加入一些文化不適應(yīng)的內(nèi)容引起觀眾討論思考。
1.鮮活的杜甫
紀(jì)錄片按照杜甫的人生經(jīng)歷給每一個(gè)階段的杜甫做了評(píng)價(jià)。包括了“天命之人、儒學(xué)踐行者、苦難中成就的詩人、農(nóng)民詩人、熱愛生活的人。”在點(diǎn)評(píng)杜甫詩作時(shí)強(qiáng)調(diào)他“注重刻畫人與人之間的關(guān)系、善于將日常融入藝術(shù)創(chuàng)作、刻畫生活的甜蜜?!逼渲腥鍖W(xué)踐行者的點(diǎn)評(píng)存在“窄化”傾向,節(jié)目評(píng)價(jià)杜甫“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳?!钡睦硐胧且环N烏托邦的想法,同時(shí)也提到杜甫雖然是位優(yōu)秀的詩人,但為官能力卻并不突出,借此隱含杜甫作為儒學(xué)英雄的不切實(shí)際。
除此之外,結(jié)合選詩偏好可以看出BBC不同于國內(nèi)將杜甫定位“詩圣”的傳統(tǒng)評(píng)價(jià),杜甫雖是苦難中成就的詩人,但又不拘泥于刻畫苦難,描寫生活趣味美麗的詩篇仍有很多。紀(jì)錄片借學(xué)者宇文所安的訪談內(nèi)容表達(dá)了這個(gè)觀點(diǎn):“蘇軾評(píng)價(jià)杜甫‘一飯未嘗忘君矣’。我非常不認(rèn)同這個(gè)觀點(diǎn),他(杜甫)寫了很多關(guān)于吃、關(guān)于飲食的詩歌,比其他要多很多。”BBC 紀(jì)錄片建構(gòu)了一個(gè)鮮活的杜甫形象,強(qiáng)調(diào)他是一個(gè)關(guān)注“人”的詩人,沒有將他固化成憂國憂民的文化符號(hào)。
從他者文化認(rèn)知系統(tǒng)分析其原因,可以發(fā)現(xiàn)選材偏好和人物評(píng)價(jià)傾向都和西方“我者”的意識(shí)形態(tài)緊密聯(lián)系,即重視個(gè)體弱化集體,重普世價(jià)值弱化忠君愛國思想。因此將代表東方文化符號(hào)的杜甫納入到自我認(rèn)知系統(tǒng)后,會(huì)避談、少談杜甫認(rèn)知異質(zhì)的部分。
2.“杜甫”的傳承
BBC 對(duì)杜甫人物評(píng)價(jià)缺少愛國、濟(jì)民的深入分析,但它也通過鏡頭記錄下中國人對(duì)“杜甫”的敬仰與傳承。紀(jì)錄片用《觀公孫大娘弟子舞劍器行并序》首尾呼應(yīng),公孫大娘舞劍的技藝由弟子傳承,杜甫的詩文也由中國人傳頌至今?!岸鸥κ且晃粣蹏脑娙恕!薄岸鸥﹃P(guān)心窮人的生活?!钡仍u(píng)價(jià)讓觀眾看到了這位詩人對(duì)中國的影響之大。節(jié)目加入中國普通人采訪的部分也呈現(xiàn)出中國文化代代傳承的延續(xù)性,引發(fā)觀眾的觸動(dòng)與思考。
對(duì)于中國特有的歷史文化和人物情懷,不能僅依賴西方制作者去講述,更重要的是由國人主導(dǎo)跨文化傳播的道路,下面將分析BBC《杜甫》紀(jì)錄片帶給國內(nèi)跨文化傳播作品的啟示。
BBC《杜甫》紀(jì)錄片采用時(shí)空疊化敘事技巧,制作組通過取景西安復(fù)刻原來的長安,借用大雁塔、西安古城墻等古跡聯(lián)動(dòng)唐長安的恢弘,用市民街巷的熱鬧喧囂聯(lián)系唐長安繁華的市井。主持人尋訪解說的設(shè)計(jì)增強(qiáng)代入感,如游覽杜甫早年的宅邸時(shí)前一個(gè)鏡頭在以主持人為主視角,拍攝打開門鎖推門的動(dòng)作,下一個(gè)鏡頭主持人成了客體,仿佛舊屋見證著又一位客人的到來。這些時(shí)空疊化的敘事技巧值得后來作品借鑒。
跨文化交際中使用“比較”“模擬”可以有效地消解文化壁壘,尤其適用于歷史文化介紹方面。如BBC紀(jì)錄片中介紹杜甫作為詩人的影響力相當(dāng)于西方的莎士比亞、但?。惶拼L安城的繁華程度就像同時(shí)代的君士坦丁堡;李白和杜甫的關(guān)系就像酒神于日神一樣。在隱性層面上也可以采用這樣的技巧,如紀(jì)錄片邀請(qǐng)英國國寶級(jí)戲劇演員伊恩麥克萊恩用莎士比亞戲劇腔朗讀英譯本杜甫詩歌,將杜甫放在和莎士比亞同等的地位去對(duì)待,將相似的文化內(nèi)容一同解說也可減輕跨文化對(duì)象的理解負(fù)擔(dān)。
跨文化交際中經(jīng)常會(huì)發(fā)生文化折扣問題,一方由于不了解他者文化無法完全體會(huì)到他者文化的特點(diǎn)。BBC《杜甫》也不例外,詩歌翻譯上英譯版本很難復(fù)原中國詩歌特有的韻律,意象、意境還原更是艱難;為了便于理解,一些詩篇詩序上也做了調(diào)整,打亂了詩歌原有的結(jié)構(gòu)。因此BBC《杜甫》犧牲了詩歌部分的文學(xué)價(jià)值,重點(diǎn)在于塑造杜甫本人的人生軌跡。
本文圍繞BBC 紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》,結(jié)合他者文化認(rèn)知理論分析制作方通過選材傾向,建構(gòu)了一個(gè)鮮活的,注重“人”的詩人杜甫。一方面這反映出西方“個(gè)人主義”的價(jià)值取向,另一方面,杜甫熱愛生活的形象建構(gòu)也是對(duì)以往“詩圣”形象的補(bǔ)充。同時(shí),借由BBC 紀(jì)錄片中采用的敘述技巧探討跨文化傳播作品的啟示,時(shí)空疊化敘事、比較模擬解說和辯證處理文化折扣的態(tài)度都值得關(guān)注?!?/p>