崔愷
WA建筑成就獎(jiǎng)評(píng)委
中國(guó)工程院院士
全國(guó)工程勘察設(shè)計(jì)大師
中國(guó)建筑設(shè)計(jì)研究院總建筑師
CUI Kai
Jury member of WA Achievement Award
Academician,Chinese Academy of Engineering
National Engineering Survey and Design Master
Chief Architect,China Architecture Design &Research Group
WA 中國(guó)建筑獎(jiǎng)已經(jīng)舉辦了多年,得到了業(yè)界的高度認(rèn)可,參評(píng)作品代表了中國(guó)當(dāng)代建筑創(chuàng)作的高水平與新水準(zhǔn),每一次擔(dān)任評(píng)委都是很好的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。很多參評(píng)作品我都早有耳聞或是實(shí)地參觀過(guò),都是非常優(yōu)秀的建筑作品。建筑成就獎(jiǎng)的評(píng)審,我認(rèn)為實(shí)際上是在優(yōu)中選優(yōu),更注重作品的社會(huì)影響力,以及使用過(guò)程中的長(zhǎng)久效益。有幾個(gè)重要的申報(bào)項(xiàng)目,我們都認(rèn)為是非常好的。影響我們選擇的并不是設(shè)計(jì)水平、建造水平,我們更看重一個(gè)項(xiàng)目在一類建筑當(dāng)中的典型性、代表性和創(chuàng)新性。所以,我們覺(jué)得這些作品實(shí)際上承擔(dān)著一種社會(huì)層面的責(zé)任。
The WA Awards for Chinese Architecture has been held for many years,and it is highly recognized by the architectural field.The selected works represent the high and new standards of contemporary architectural creations in China;thus,each time serving as a jury member is a great learning experience.I have heard about or visited many of the project entries,and they are all outstanding architectural works.The review of the WA Achievement Award is actually,in my opinion,a selection of the best of the best,with more emphasis on the social impact of the work and the long-term benefits of its utilization.There are several important entries that we,the jury,all considered to be excellent.However,what affected our choice was not the level of the design or construction,but the typicality,representativeness and innovation of a project in its category of architecture.Therefore,we believe that these works actually take on a social responsibility.(Translated by Dandan Wang)
托馬斯·沃尼爾
WA建筑成就獎(jiǎng)評(píng)委
國(guó)際建筑師協(xié)會(huì)主席(2017-2021)
Thomas Vonier
Jury member of WA Achievement Award
President 2017-2021,UIA/ International Union of Architects
中國(guó)建筑師力圖表彰具有長(zhǎng)久影響力的優(yōu)秀作品,也在這個(gè)國(guó)際局勢(shì)日益緊張的時(shí)期欣然擁抱國(guó)際交流,這是世界的幸運(yùn)。WA 中國(guó)建筑獎(jiǎng)?wù)宫F(xiàn)了建筑師在提升城市宜居性和繁榮的同時(shí),為改善人們生活所做出的有價(jià)值的貢獻(xiàn)。獎(jiǎng)項(xiàng)注重方案的長(zhǎng)期性,將“持久影響”作為明確且至關(guān)重要的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),這很好。WA 獎(jiǎng)的獲獎(jiǎng)作品為教育、遺產(chǎn)和文化活動(dòng)提供了重要的設(shè)施,如學(xué)校、圖書館、劇院和博物館等,這些設(shè)施具有長(zhǎng)久價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。希望這些優(yōu)秀的項(xiàng)目能夠提醒我們,也提醒世界各地的人們,建筑可以體現(xiàn)并提升教育、歷史、文化、語(yǔ)言、藝術(shù)以及更多長(zhǎng)久的價(jià)值。(天妮 譯)
The world is fortunate that the architects of China strive to recognize excellent work of lasting consequence,and while seeking also to embrace the value of international exchange in this era of growing international tension.The WA Awards for Chinese Architecture show how architects make valuable contributions that enhance the liveability and prosperity of cities,while improving the lives of many people.It is good that these awards emphasize the long term,making "lasting influence" an explicit,central criterion for recognition.The WAACA award recipients have produced significant facilities for education,heritage,and cultural pursuits—schools,libraries,theatres,and museums that will have enduring value and relevance.My hope is that excellent buildings like these will remind us all,and people everywhere,that architecture can embody and even elevate timeless values:education,history,culture,language,art,and much more.
汪孝安
WA建筑成就獎(jiǎng)評(píng)委
全國(guó)工程勘察設(shè)計(jì)大師
華東建筑設(shè)計(jì)研究院有限公司總建筑師
WANG Xiao'an
Jury member of WA Achievement Award
National Engineering Survey and Design Master
Chief Architect,East China Architectural Design &Research Institute Co.,Ltd
參加了WA 中國(guó)建筑獎(jiǎng)成就獎(jiǎng)的評(píng)審,感受到WA 希望通過(guò)評(píng)獎(jiǎng),能夠給出一個(gè)更為清晰的建筑創(chuàng)作導(dǎo)向,所謂的以人為本、環(huán)境共生、綠色生態(tài)等不應(yīng)只是停留在表面的口號(hào),而應(yīng)是能夠激發(fā)更為創(chuàng)新的思維、理性的思考和適宜技術(shù)實(shí)現(xiàn)等的內(nèi)在動(dòng)力,因而,評(píng)委有了較為一致的觀點(diǎn),那就是更看重作品的初始立足點(diǎn),即與城市環(huán)境的融合、建筑空間的塑造、材料和技術(shù)的探索以及為城市公共空間和文化生活所帶來(lái)的活力等,這些成為評(píng)價(jià)作品學(xué)術(shù)創(chuàng)新性成就的標(biāo)準(zhǔn)。
I participated in the selection of the WA Achievement Award for Chinese Architecture,and noticed that the World Architecture magazine aims to provide a clearer direction to the creation of architecture through this award.It advocates that the so-called people-oriented approach,environmental symbiosis,green ecology and so forth should not just remain superficial slogans,but be an internal motivation to stimulate more innovative and rational thinking,appropriate technology implementation and the like.As a result,the jury had a relatively unanimous view that the architectural work should have its initial grounding on the integration with the urban environment,the shaping of architectural space,the exploration of materials and technologies,the vitality brought to the urban public space and cultural life,these shall serve as the criteria for evaluating the academic and innovative achievements of the work.(Translated by Dandan Wang)
張鵬舉
WA建筑成就獎(jiǎng)評(píng)委
全國(guó)工程勘察設(shè)計(jì)大師
內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)學(xué)術(shù)委員會(huì)主任、教授
內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)建筑設(shè)計(jì)有限公司董事長(zhǎng)、總建筑師
ZHANG Pengju
Jury member of WA Achievement Award
National Engineering Survey and Design Master
Director of Academic Committee,Professor,Inner Mongolia University of Technology
President and Chief Architect,Inner Mongolia Grand Architectural Design Co.,Ltd
什么是好建筑?對(duì)我而言,這次評(píng)獎(jiǎng)又是一次學(xué)習(xí)經(jīng)歷。WA 建筑成就獎(jiǎng)似乎不同于一般的優(yōu)秀獎(jiǎng),關(guān)于評(píng)價(jià)尺度,個(gè)人解讀為正向、持久和全面。正向指價(jià)值觀和示范作用,持久指經(jīng)得住時(shí)間的考驗(yàn),全面指兼顧專業(yè)和大眾視野,加在一起無(wú)疑增加了評(píng)選的難度。我傾向于把價(jià)值觀、持久度和社會(huì)性等難于評(píng)價(jià)的維度先設(shè)為過(guò)濾背景,再聚焦專業(yè)本體,重點(diǎn)考察設(shè)計(jì)中策略的有效、順暢和自洽程度。最終有感于獲獎(jiǎng)的幾個(gè)項(xiàng)目均有杰出表現(xiàn),期待下一屆WA 建筑成就獎(jiǎng)有更多正向、持久和全面的好建筑。
What is good architecture? This year's review process was a learning experience for me.The WA Achievement Award seems to be different from other more general awards.My personal understanding of the evaluation criteria were positiveness,durability and comprehensiveness.Positiveness refers to the values and demonstration effect.Durability means to stand the test of time.Comprehensiveness suggests giving consideration to both professional and public perspectives.Putting the three together undoubtedly increased the difficulty of the selection.I tend to first set the intangible dimensions as the filtering background,including values,durability and sociality,and then focus on the ontology of the profession centring on the effectiveness,smoothness and self-consistency of design strategies.In the end,I appreciated the outstanding performance of the winning projects,and looked forward to more positive,durable and comprehensive entries in the next WA Achievement Award.(Translated by Dandan Wang)
杜春蘭
WA建筑成就獎(jiǎng)評(píng)委
重慶大學(xué)建筑與城市規(guī)劃學(xué)院院長(zhǎng)、教授
DU Chunlan
Jury member of WA Achievement Award
Dean and Professor,Faculty of Architecture and Urban Planning,Chongqing University
我很榮幸參加了WA 建筑成就獎(jiǎng)的評(píng)審工作,有幾點(diǎn)感觸很深:一是組織方《世界建筑》雜志社一以貫之地將這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)評(píng)審開展下來(lái),已經(jīng)在業(yè)界學(xué)界引起了很大的反響,大家也越來(lái)越重視和關(guān)注這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng);二是組織的評(píng)委陣容強(qiáng)大且非常敬業(yè),大家各抒己見、求同存異,評(píng)審的過(guò)程同時(shí)也是一個(gè)學(xué)術(shù)交流、學(xué)習(xí)的過(guò)程;三是作品呈現(xiàn)出的風(fēng)度、廣度突出,對(duì)技術(shù)關(guān)注的同時(shí)更加體現(xiàn)出對(duì)社會(huì)問(wèn)題、文化傳承與表達(dá)、公共建筑與環(huán)境協(xié)同等的思考,充分體現(xiàn)出建筑師的社會(huì)責(zé)任擔(dān)當(dāng)。祝愿WA 中國(guó)建筑獎(jiǎng)越辦越好!
I am honoured to participate in the jury for the WA Achievement Award,and I have some strong impressions:firstly,the organizer,World Architecturemagazine,has consistently carried out the selection of this award,which has generated a great deal of impact in the industry and academia,and more and more attention is paid to the awards.Secondly,the jury was consisted of professional and dedicated members,who expressed their opinions and sought common grounds.The selection process was like a process of academic exchange and learning.Thirdly,the works show outstanding style and breadth,with a focus on the technology while reflecting on the social issues,cultural inheritance and expression and the synergy between public architecture and the environment,fully demonstrating the architects' social responsibility.I wish the WA Awards go from strength to strength!(Translated by Dandan Wang)
常青
WA設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)獎(jiǎng)評(píng)委
中國(guó)科學(xué)院院士
美國(guó)建筑師協(xié)會(huì)榮譽(yù)會(huì)士(Hon.FAIA)
同濟(jì)大學(xué)學(xué)術(shù)委員會(huì)委員,建筑與城市規(guī)劃學(xué)院教授、學(xué)術(shù)委員會(huì)主任
CHANG Qing
Jury member of WA Design Experiment Award
Academician of Chinese Academy of Sciences
Honorary Fellow of American Institute of Architects
Professor at the College of Architecture and Urban
Planning of Tongji University,Member of Academic Committee of Tongji University
新年伊始,參加了WA 設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)獎(jiǎng)的評(píng)審,對(duì)其核心價(jià)值“開創(chuàng)性探索”印象深刻。至于究竟何謂“開創(chuàng)性”,如何認(rèn)定?歷來(lái)見仁見智。一般而言,建筑設(shè)計(jì)的開創(chuàng)性探索,是歷時(shí)性的經(jīng)驗(yàn)累積和共時(shí)性的創(chuàng)意迸發(fā)產(chǎn)生交集的結(jié)果。然而,要在短暫的時(shí)空范圍內(nèi)對(duì)其作這樣的價(jià)值認(rèn)定,實(shí)際上存在著不確定性。但評(píng)審者起碼可以相對(duì)把握識(shí)別參選作品優(yōu)劣的兩個(gè)基本條件:其一,對(duì)特定設(shè)計(jì)領(lǐng)域及其領(lǐng)先水平的批判性及突破性;其二,在該領(lǐng)域某個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)上的獨(dú)特性和啟發(fā)性。我認(rèn)為,參選作品如具備這兩個(gè)條件,就應(yīng)有資格獲得WA 設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)獎(jiǎng)。這次評(píng)審,也讓我領(lǐng)略了許多新的概念、策略和手法,可說(shuō)是收獲滿滿,尤其在城鄉(xiāng)改造與再生領(lǐng)域的幾個(gè)方面。
At the start of the new year,I participated in the selection of the WA Design Experiment Award and was deeply impressed by its core value of "design adventure".What exactly is "adventure" and how is it identified? It has always been a matter of individual preference.Generally speaking,the adventure of architectural design is the result of the intersection of the accumulated diachronic experience and synchronic creative spark.Nevertheless,to conduct a value identification in such a short space and time frame was,in practice,full of uncertainties.However,the jury could at least relatively grasp the two basic conditions required to identify the merits of the entries:the first is the criticality and breakthroughs in a particular design field and its leading edge;the second is the uniqueness and illuminating significance at a key point in the field.From my perspective,the entries that meet these two requirements should be eligible for the WA Design Experiment Award.The review has also made me appreciate many new concepts,strategies and techniques,and that was very rewarding,especially in the areas of urban and rural reconstruction and regeneration.(Translated by Dandan Wang)
娜塔莉·莫辛
WA設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)獎(jiǎng)評(píng)委
丹麥皇家建筑與技術(shù)學(xué)院院長(zhǎng)
國(guó)際建筑師協(xié)會(huì)2023年世界建筑師大會(huì)主席
Natalie Mossin
Jury member of WA Design Experiment Award
Head of Institute,the Royal Danish Academy–Institute of Architecture and Technology
President of Congress,UIA 2023
建筑中最有價(jià)值的實(shí)驗(yàn)是能夠啟發(fā)更廣泛應(yīng)用。這些實(shí)驗(yàn)帶來(lái)了全新的、能廣泛應(yīng)用的潛力。參與2020 WA 設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)獎(jiǎng)評(píng)選的很多優(yōu)秀作品展示了新興實(shí)踐的相關(guān)途徑,也在社會(huì)和環(huán)境可持續(xù)性的層面有所探求。參選作品對(duì)材料和空間的經(jīng)濟(jì)性有所挖掘,對(duì)既有建筑做出頗有影響力的改造和補(bǔ)充。對(duì)于建筑所處的環(huán)境,無(wú)論是城市還是鄉(xiāng)村,都進(jìn)行了詩(shī)意的表達(dá)。當(dāng)我們?cè)谑澜绶秶鷥?nèi)進(jìn)行全新且更可持續(xù)的建筑實(shí)踐時(shí),這些高品質(zhì)的項(xiàng)目可以帶來(lái)啟發(fā)和引導(dǎo)。(天妮 譯)
The worthiest experiments in architecture are the ones that inspire wider application.Out of the experiment comes the potential of new,broadly applied practices.The many excellent entries to the 2020 WA Design Experiment Award demonstrates relevant avenues for new practices,though successful explorations of architecture contribute to both social and environmental sustainability.The entries explored an economy of materials and space,impactful transformations and additions to the existing,and a poetry in regard to architectural contributions to context,be it urban or rural.The quality of the best projects has the capacity to inspire and guide,as we develop new,more sustainable architectural practices around the world.
王路
WA設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)獎(jiǎng)評(píng)委
清華大學(xué)建筑學(xué)院教授
WANG Lu
Jury member of WA Design Experiment Award
Professor,School of Architecture,Tsinghua University
這屆WA 設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)獎(jiǎng)收到的120 余個(gè)參評(píng)項(xiàng)目,一定程度上體現(xiàn)了近些年我國(guó)城鄉(xiāng)建設(shè)在環(huán)境友好、資源節(jié)約、遺產(chǎn)保護(hù)、城鄉(xiāng)復(fù)興、社區(qū)營(yíng)建、文教藝術(shù)諸多領(lǐng)域基于國(guó)情并富有建設(shè)性的空間表達(dá)。從入圍和獲獎(jiǎng)作品中我們能感受到一種共鳴,即那種對(duì)自然生態(tài)、文化傳統(tǒng)和社會(huì)正義的敏感在具體時(shí)空中自信而有度的表達(dá)。這些項(xiàng)目關(guān)注特定語(yǔ)境中個(gè)體和集體行為的均衡和關(guān)聯(lián),以開放和適應(yīng)性的彈性策略應(yīng)對(duì)新的生活現(xiàn)實(shí)及其帶來(lái)的挑戰(zhàn),將時(shí)代誤置的資源加以重構(gòu)并整合到現(xiàn)今城市與鄉(xiāng)村的公共生活中。我們看到許多建筑師都在“邊界”上展開工作與思考,并自覺(jué)地取道于可持續(xù)發(fā)展的思路,廣泛地聯(lián)系社會(huì),深入地關(guān)注建造,并以細(xì)微的人文關(guān)懷,尋求建筑與環(huán)境之間的互動(dòng)和統(tǒng)一,使個(gè)人和社區(qū)能從中受益,他們也以其作品為融合與豐富社區(qū)的生活做出了超越建筑邊界本身的貢獻(xiàn)。
To a certain degree,the more than 120 entries received in this year's WA Design Experiment Award reflect the constructive spatial expression of China's urban and rural construction based on national conditions in recent years in many fields,including environmental friendliness,resource conservation,heritage protection,urban and rural rejuvenation,community construction,culture,education and art.From the shortlisted and award-winning works,we can sense a kind of resonance– the kind of sensitivity to natural ecology,cultural tradition and social justice expressed in a confident and measured fashion in a specific space and time.These projects focus on the balance and correlation of individual and collective behaviours in specific contexts,respond to new realities of life and their challenges with open and adaptive flexible strategies,reconstruct the misplaced resources of the ages and integrate them into current urban and rural public life.We saw many architects working on and thinking about "boundaries",and consciously taking on the idea of sustainable development,widely connecting with society,focusing in depth on constructions,and,with subtle humanistic care,seeking the interaction and unity between buildings and the environment.It enables individuals and communities to benefit from it,and they,too,with their work integrating and enriching community life,exceed the contribution of the architectural boundaries.(Translated by Dandan Wang)
徐甜甜
WA設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)獎(jiǎng)評(píng)委
DnA建筑設(shè)計(jì)事務(wù)所創(chuàng)始人、主持建筑師
XU Tiantian
Jury member of WA Design Experiment Award
Founding Principal,DnA Design and Architecture
本屆WA 設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)獎(jiǎng)的參評(píng)作品反映了當(dāng)下中國(guó)建筑豐富多元的實(shí)驗(yàn)性。這些作品不僅僅局限在建筑自身的語(yǔ)言表達(dá)和創(chuàng)意構(gòu)思,更具備了直面現(xiàn)實(shí)的思考和探索。而獲獎(jiǎng)的作品,實(shí)驗(yàn)與實(shí)踐的結(jié)合更加深入成熟,從城市到鄉(xiāng)村,從大型公共建筑到小體量空間裝置,從傳統(tǒng)建造技藝到新型結(jié)構(gòu)形式,內(nèi)容涵蓋居住、社區(qū)、文化、教育、生態(tài)、基礎(chǔ)設(shè)施、街區(qū)改造、工業(yè)遺產(chǎn)等不同維度的建筑創(chuàng)新。這種開放包容以及人文關(guān)懷,既是對(duì)建筑學(xué)的不斷拓展,也體現(xiàn)實(shí)驗(yàn)性的真正意義。
The entries for this year's WA Design Experiment Award mirrored the rich and diverse experiments of contemporary Chinese architecture.These works were not only limited to the language expression and idea conception of architecture itself,but also addressed the reflection and exploration of the boldness of reality.And for the award-winning works,the combination of experiment and practice further matured,from urban to rural,from large-scale public building to small-volume spatial installation,from traditional building techniques to new structure forms,and the contents included different dimensions of architectural innovation such as residential,community,culture,education,ecology,infrastructure,neighbourhood transformations,or industrial heritage.Such openness,tolerance and humanistic care not only demonstrated the continuous exploration of architecture,but also represented the true meaning of experimentation.(Translated by Dandan Wang)
莊惟敏
WA社會(huì)公平獎(jiǎng)評(píng)委
中國(guó)工程院院士
清華大學(xué)建筑設(shè)計(jì)研究院院長(zhǎng)、總建筑師
清華大學(xué)建筑學(xué)院教授
ZHUANG Weimin
Jury member of WA Social Equality Award
Academician,Chinese Academy of Engineering
President,Chief Architect,Architecture Design &Research Institute of Tsinghua University (THAD)
Professor,School of Architecture,Tsinghua University
WA 社會(huì)公平獎(jiǎng)評(píng)審的主要標(biāo)準(zhǔn)是建成環(huán)境服務(wù)于社會(huì)弱勢(shì)群體,體現(xiàn)社會(huì)公平的原則。本屆參評(píng)的項(xiàng)目中有不少優(yōu)秀的值得推崇的項(xiàng)目:有在鄉(xiāng)村公共建筑的建造中讓當(dāng)?shù)孛癖娙虆⑴c,建筑師成為集體智慧的表達(dá)者;也有在城市更新改造中以“微更新”的策略,解決老城中保留歷史記憶和改善生活環(huán)境之間的矛盾;還有體現(xiàn)教育公平、服務(wù)于社區(qū)的學(xué)?;蛴變簣@。當(dāng)然,還有些鄉(xiāng)村的民宿或客棧,盡管設(shè)計(jì)水準(zhǔn)和完成度也不錯(cuò),但沒(méi)有表現(xiàn)出讓原住民如何受益或推進(jìn)社會(huì)公平,因而此類項(xiàng)目并沒(méi)有在社會(huì)公平獎(jiǎng)的評(píng)審中得到認(rèn)可,這也是評(píng)委們達(dá)成的共識(shí)。
The main criterion for the evaluation of the WA Social Equality Award is that the built environment serves vulnerable social groups,demonstrating the principle of social equity.There were many excellent entries worthy of praise,for instance:in the construction of rural public buildings,local people participated in the entire process,while architects became the articulator of collective wisdom.Also,there are "micro renewal" strategies in urban renewal to solve the contradiction between preserving historical memory and improving living environment in the old town.Moreover,there are schools and kindergartens that embodied educational equity and served the community.There are also,of course,rural lodges and guest houses that,despite their good design and completion,did not illustrate how they could benefit indigenous people or promote social equity.Therefore,such projects were not recognized in the selection of the WA Social Equality Award.This was also the consensus of the jury.(Translated by Dandan Wang)
桂學(xué)文
WA社會(huì)公平獎(jiǎng)評(píng)委
全國(guó)工程勘察設(shè)計(jì)大師
中南建筑設(shè)計(jì)院首席總建筑師
GUI Xuewen
Jury member of WA Social Equality Award
National Engineering Survey and Design Master
Chief Architect,Central-South Architecture Design Institute
WA 社會(huì)公平獎(jiǎng)的評(píng)審除了關(guān)注作品的設(shè)計(jì)質(zhì)量與詩(shī)意美學(xué),更關(guān)注作者對(duì)于當(dāng)下社會(huì)弱勢(shì)群體的善意與貢獻(xiàn)。“大開大合”的城市發(fā)展如同潮汐浪潮,令當(dāng)下許多城市呈現(xiàn)出時(shí)間、代際上的層壘拼貼。優(yōu)秀的設(shè)計(jì),或許是這些“舊建筑”“老物件”得以有尊嚴(yán)地接入當(dāng)下、邁向未來(lái)的方式之一。本次的獲獎(jiǎng)作品中,既有具備城市更新示范作用的普通市民生活空間改造,也有著眼人口遷移問(wèn)題、利用城市閑置用地的臨時(shí)騰挪建設(shè),呈現(xiàn)出設(shè)計(jì)者們對(duì)于眾多社會(huì)問(wèn)題的密切關(guān)注與親身參與,關(guān)注點(diǎn)兼具社會(huì)性、多元性與在地性。其中對(duì)鄉(xiāng)村、集鎮(zhèn)功能、空間、環(huán)境綜合品質(zhì)的提升,對(duì)隨遷、留守兒童成長(zhǎng)、教育、心理健康環(huán)境的改善,對(duì)區(qū)域發(fā)展不均衡情況的織補(bǔ)與活化等課題的研究與探索,均是十分值得尊重和鼓勵(lì)的。
In addition to the design quality and poetic aesthetics of the architectural works,the selection of the WA Social Equality Award pays more attention to the author's goodwill and contribution to disadvantaged social groups in the present society.The rapidly changing urban development is like a tidal wave,causing many cities today to present a collage of layers of time and generations..Good design is perhaps one of the ways in which these "old buildings" and "old objects" can be brought into the present with dignity while moving towards the future.The award-winning projects are not only about the transformation of living space for ordinary citizens with the exemplary role of urban renewal,but also the temporary constructions that employ unused land in cities to tackle the problem of population migration.They reflect the designers' close attention to and personal involvement in numerous social issues,focusing on locality,sociality and diversity.Those worthy of respect and encouragement include:the research and exploration of the improvement of the comprehensive quality of rural areas,cities and towns,space and environment;the improvement of the growth,education and mental health of the migrant and left-behind children;and the remediation and revitalisation of the uneven development in the region.(Translated by Dandan Wang)
李翔寧
WA社會(huì)公平獎(jiǎng)評(píng)委
同濟(jì)大學(xué)建筑與城市規(guī)劃學(xué)院院長(zhǎng)、教授
LI Xiangning
Jury member of WA Social Equality Award
Dean,Professor,College of Architecture &Urban Planning,Tongji University
參加WA 中國(guó)建筑獎(jiǎng)的評(píng)審工作,讓我感受到WA 獎(jiǎng)是具有多元、包容和開放性的建筑獎(jiǎng)項(xiàng),能夠反映當(dāng)代中國(guó)建筑優(yōu)秀的建筑師和他們的作品。它既能夠圍繞不同的議題設(shè)立評(píng)選類別,又能夠融合大型國(guó)營(yíng)設(shè)計(jì)企業(yè)、獨(dú)立建筑師事務(wù)所以及很多初出茅廬的青年建筑師的實(shí)踐,對(duì)當(dāng)代中國(guó)建筑做出全景式的呈現(xiàn)。我本次參與評(píng)審的WA 社會(huì)公平獎(jiǎng)就從充分弘揚(yáng)建筑的社會(huì)價(jià)值出發(fā),發(fā)掘?yàn)榻ㄖ纳鐣?huì)性和推動(dòng)公平正義做出貢獻(xiàn)的優(yōu)秀建筑案例,不僅在建筑學(xué)角度,在面向大眾的層面也具有深遠(yuǎn)的意義和價(jià)值。
Being part of the jury,the WA Awards for Chinese Architecture strikes me as an architectural award with diversity,inclusiveness and openness,reflecting the best architects and their work in contemporary Chinese architecture.Not only is it able to create categories of the awards for different topics,it can also embrace the works from large state-owned design firms and independent architecture practices to many emerging and young architects,providing a panoramic view of contemporary Chinese architecture.The WA Social Equality Award that I participated in this time fully promoted the social value of architecture and explored outstanding architectural cases contributing to the sociality and equality of architecture.It has far-reaching significance and value,not only from the perspective of architecture,but also at the level of the general public.(Translated by Dandan Wang)
彼得·羅素
WA社會(huì)公平獎(jiǎng)評(píng)委
代爾夫特理工大學(xué)建筑學(xué)院教授
清華大學(xué)深圳國(guó)際研究生院未來(lái)人居研究院院長(zhǎng)
Peter Russell
Jury member of WA Social Equality Award
Professor,Technische Universiteit Delft (TU Delft)
Dean,Institute of Future Human Habitats,Tsinghua SIGS
擔(dān)任2020 WA 中國(guó)建筑獎(jiǎng)社會(huì)公平獎(jiǎng)的評(píng)委是一次讓人印象深刻卻又倍感謙恭的經(jīng)歷。參選作品中鄉(xiāng)村振興的主題讓人印象深刻,呈現(xiàn)出小型社區(qū)在自然災(zāi)害、經(jīng)濟(jì)脆弱性和最小干預(yù)下所面臨的挑戰(zhàn)。然而,參選作品的精神表明,巨大的設(shè)計(jì)挑戰(zhàn)也許能激發(fā)出我們作為設(shè)計(jì)師的最佳狀態(tài)。這些獲獎(jiǎng)作品及所有提交的作品呈現(xiàn)出的獨(dú)創(chuàng)性、尊重、智慧和善意讓人印象深刻。該獎(jiǎng)項(xiàng)再次激發(fā)了我們對(duì)下一代建筑師、規(guī)劃師和城市設(shè)計(jì)師的希望與信任。參選作品的品質(zhì)恰如其分地表明,在中國(guó)(包括城市和鄉(xiāng)村)強(qiáng)大、安定且充滿活力的社區(qū)正在有序建設(shè)中且前景廣闊,對(duì)于專業(yè)人士和居民來(lái)說(shuō)都是如此。能夠擔(dān)任評(píng)委是我的榮幸。(天妮 譯)
Being on the 2020 Jury for the WA Social Quality Award was an insightful and humbling experience.The theme of rural rejuvenation struck home as the entries showcased the challenges facing smaller communities affected by natural disasters,economic susceptibility and minimal means.However,in the spirit in the entries showed that quite possibly,the biggest design challenges bring out the best in us as designers.The ingenuity,respect,resourcefulness and sensitivity shown was impressive,as can be seen through not only the winning entries,but through all of the submissions.This award reinvigorates the hope and trust we can have for the next generation of architects,planners and urban designers.The quality of the entries aptly demonstrated that the continued development of strong,stable and invigorating communities in China (both urban and rural) is well underway and has a promising future,for the profession and for the inhabitants they are built for.It was a privilege to serve on the Jury.
鄒展宇
WA社會(huì)公平獎(jiǎng)評(píng)委
華陽(yáng)國(guó)際設(shè)計(jì)集團(tuán)執(zhí)行董事、執(zhí)行總裁、執(zhí)行總建筑師
ZOU Zhanyu
Jury member of WA Social Equality Award
Executive President,Executive Chief Architect,CAPOL International &Associates Group
很榮幸受邀參加WA 社會(huì)公平獎(jiǎng)的評(píng)審工作。WA 社會(huì)公平獎(jiǎng)是一個(gè)比較特別的獎(jiǎng)項(xiàng),倡導(dǎo)關(guān)注社會(huì)弱勢(shì)群體,以建筑和設(shè)計(jì)推進(jìn)社會(huì)公平,彰顯人文關(guān)懷。除了要求建筑師在建筑文脈、空間組織、綠色材料、造價(jià)管控等多方面的能力外,更關(guān)注通過(guò)設(shè)計(jì)釋放出來(lái)的價(jià)值觀和社會(huì)責(zé)任感。在這次參評(píng)的作品中,建筑師秉承微介入、低成本的原則和方式,把城鄉(xiāng)歷史肌理和自然人文生活相聯(lián)系,特別是在城市平民的生活空間、舊區(qū)舊建筑活化、城市修補(bǔ)這些難度更大、問(wèn)題更多的類型上,涌現(xiàn)出許多兼具藝術(shù)和社會(huì)雙重價(jià)值的高品質(zhì)作品。開發(fā)利用存量建筑,改善城鄉(xiāng)空間品質(zhì),推動(dòng)相關(guān)設(shè)計(jì)領(lǐng)域發(fā)展是我們共同的責(zé)任和目標(biāo),期望WA中國(guó)建筑獎(jiǎng)越辦越好,將更多中國(guó)建筑和中國(guó)建筑師推向世界舞臺(tái)。
I am honoured to be invited to serve on the jury of the WA Social Equality Award.It is a special award that calls attention to the socially disadvantaged groups,promotes social equality through architecture and design,and highlights humanistic care.In addition to requiring the architects to master the architectural context,spatial organization,green materials,cost control and other aspects,it pays more attention to the values and social responsibility of the design itself.In these works,the architects adhere to the principle and approach of small intervention and low cost,linking the historical texture of urban and rural areas with natural and cultural life.Particularly from tackling the more difficult and problematic issues,including the living space of urban residents,the revitalisation of old buildings in old districts and urban reconstruction,many high-quality works of both artistic and social values have emerged.It is our common responsibility and goal to develop and utilise existing buildings,improve the spatial quality of both urban and rural areas,and promote the development of related design fields.I look forward to World Architecture's success with the WA Awards for Chinese Architecture– bringing more Chinese architecture and Chinese architects to the world stage.(Translated by Dandan Wang)